summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBenoît Dejean <benoit@placenet.org>2006-04-19 18:59:38 +0000
committerBenoît Dejean <bdejean@src.gnome.org>2006-04-19 18:59:38 +0000
commitb700973609f4cf256f4780ff30f26c707b9e1465 (patch)
tree7717f61d9fb1ad59a0c06b466f98a62dd2d23b1c
parenta3af204f956d4afa61a79b322a8f0555c86f432f (diff)
downloadlibwnck-b700973609f4cf256f4780ff30f26c707b9e1465.tar.gz
Updated French translation.GNOME_2_14_BRANCHPOINT
2006-04-19 Benoît Dejean <benoit@placenet.org> * fr.po: Updated French translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fr.po93
2 files changed, 57 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6cf1387..a5b4c76 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-04-19 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
2006-04-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a6d89d9..64b815c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,139 +5,152 @@
# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002.
# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2002-2005.
# Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>, 2005.
+# Baptiste Mille-Mathias, <baptiste.millemathias@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libwnck 2.10.3\n"
+"Project-Id-Version: libwnck 2.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-17 19:05+0200\n"
-"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-19 20:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-08 19:05+0200\n"
+"Last-Translator: Baptiste Mille-Mathias <baptiste.millemathias@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "application sans titre"
-#: libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Sélecteur d'espaces de travail"
-#: libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Outil pour changer d'espace de travail"
-#: libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Cliquer ici pour atteindre l'espace de travail %s"
-#: libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "Fenêtre inconnue"
-#: libwnck/selector.c:645
+#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "Aucune fenêtre ouverte"
-#: libwnck/selector.c:747
+#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "Sélecteur de fenêtre"
-#: libwnck/selector.c:748
+#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Outil pour basculer entre les fenêtres"
-#: libwnck/tasklist.c:690
+#: ../libwnck/tasklist.c:673
msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres"
-#: libwnck/tasklist.c:691
+#: ../libwnck/tasklist.c:674
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Outil pour basculer entre les fenêtres visibles"
-#: libwnck/tasklist.c:2324
+#: ../libwnck/tasklist.c:2495
msgid "_Close All"
msgstr "Tout _fermer"
-#: libwnck/tasklist.c:2339
+#: ../libwnck/tasklist.c:2510
msgid "_Minimize All"
msgstr "Tout mi_nimiser"
-#: libwnck/tasklist.c:2350
+#: ../libwnck/tasklist.c:2521
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Tout démi_nimiser"
-#: libwnck/window-action-menu.c:211
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Démi_nimiser"
-#: libwnck/window-action-menu.c:218
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimiser"
-#: libwnck/window-action-menu.c:226
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Déma_ximisation"
-#: libwnck/window-action-menu.c:233
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximiser"
-#: libwnck/window-action-menu.c:241
-msgid "_Unroll"
-msgstr "_Déplier"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:248
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "_Replier"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:256
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Seulement sur cet espace de travail"
-#: libwnck/window-action-menu.c:263
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Toujours sur l'espace de travail visible"
-#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Espace de travail 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:388
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Espace de travail %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:485
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
+msgid "On _Top"
+msgstr "Au _dessus"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "Dé_placer"
-#: libwnck/window-action-menu.c:492
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionner"
-#: libwnck/window-action-menu.c:505
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: libwnck/window-action-menu.c:518
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "Déplacer vers l'espace de travail de _gauche"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "Déplacer vers l'espace de travail de dro_ite"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "Déplacer vers l'espace de travail d'au-dessus"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "Déplacer vers l'espace de travail d'en-dessous"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Déplacer vers un autre _espace de travail"
-#: libwnck/window-action-menu.c:542
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:683
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:35
msgid "untitled window"
msgstr "fenêtre sans titre"