summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLasse Bang Mikkelsen <lbm@src.gnome.org>2006-02-27 12:49:22 +0000
committerLasse Bang Mikkelsen <lbm@src.gnome.org>2006-02-27 12:49:22 +0000
commitdcc8b8ea6486b1c720d669498a35865db6d687db (patch)
tree3121f42981cab1050242f7e07bfa68e3bd734ef9
parent7d0f9afd861cec1b9bd2f680df0d947ba734c7c3 (diff)
downloadlibwnck-dcc8b8ea6486b1c720d669498a35865db6d687db.tar.gz
Updated Danish translation
-rw-r--r--po/da.po97
1 files changed, 55 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index db75420..0918737 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,139 +1,152 @@
# Danish translation of libwnck.
-# Copyright (C) 2002, 03, 04, 05 Free Software Foundation, Inc.
-# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 04, 05.
+# Copyright (C) 2002-2006
+# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002-2005.
+# Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:38+0100\n"
-"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-27 13:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-27 13:46+0100\n"
+"Last-Translator: Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "unavngivet program"
-#: libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbejdsområdeskifter"
-#: libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Værktøj til at skifte mellem arbejdsområder"
-#: libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klik her for at skifte til arbejdsområdet %s"
-#: libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "Ukendt vindue"
-#: libwnck/selector.c:645
+#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "Ingen vinduer åbne"
-#: libwnck/selector.c:747
+#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "Vinduesvælger"
-#: libwnck/selector.c:748
+#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Værktøj til at skifte mellem vinduer"
-#: libwnck/tasklist.c:690
+#: ../libwnck/tasklist.c:667
msgid "Window List"
msgstr "Vinduesliste"
-#: libwnck/tasklist.c:691
+#: ../libwnck/tasklist.c:668
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Værktøj til at skifte mellem synlige vinduer"
-#: libwnck/tasklist.c:2324
+#: ../libwnck/tasklist.c:2465
msgid "_Close All"
msgstr "_Luk alle"
-#: libwnck/tasklist.c:2339
+#: ../libwnck/tasklist.c:2480
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimér alle"
-#: libwnck/tasklist.c:2350
+#: ../libwnck/tasklist.c:2491
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Gendan alle"
-#: libwnck/window-action-menu.c:211
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "G_endan"
-#: libwnck/window-action-menu.c:218
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Min_imér"
-#: libwnck/window-action-menu.c:226
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Ge_ndan"
-#: libwnck/window-action-menu.c:233
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimér"
-#: libwnck/window-action-menu.c:241
-msgid "_Unroll"
-msgstr "Rul _ned"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:248
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "Rul _op"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:256
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Kun på _dette arbejdsområde"
-#: libwnck/window-action-menu.c:263
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Altid på synligt arbejdsområde"
-#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbejdsområde %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbejdsområde 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:388
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbejdsområde %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:485
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
+msgid "On _Top"
+msgstr "_Ovenpå"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "_Flyt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:492
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "Ænd_r størrelse"
-#: libwnck/window-action-menu.c:505
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: libwnck/window-action-menu.c:518
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "Flyt til arbejdsområde mod _venstre"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "Flyt til arbejdsområde mod _højre"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "Flyt til arbejdsområde _ovenfor"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "Flyt til arbejdsområde _nedenfor"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Flyt til andet _arbejdsområde"
-#: libwnck/window-action-menu.c:542
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:683
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:35
msgid "untitled window"
msgstr "unavngivet vindue"