summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2006-01-22 10:08:19 +0000
committerFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2006-01-22 10:08:19 +0000
commitf52b10442780789b52b00cda7ed51525701e32a9 (patch)
tree65edc1837244c4dca5cfa4d07398bceb2167a17b
parentde6375fdfe89aeae065beeee137e9b728aeb2181 (diff)
downloadlibwnck-f52b10442780789b52b00cda7ed51525701e32a9.tar.gz
Updated libwnck translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/zh_CN.po89
2 files changed, 55 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 645e392..43394f7 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-01-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+
2006-01-22 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ff912dd..8cd8ac4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,134 +7,147 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-29 16:34+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-22 07:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-22 17:56+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "未命名程序"
-#: libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "工作区切换程序"
-#: libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "在工作区间切换的工具"
-#: libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "单击此处切换到工作区 %s"
-#: libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "未知窗口"
-#: libwnck/selector.c:645
+#: ../libwnck/selector.c:726
msgid "No Windows Open"
msgstr "没有打开窗口"
-#: libwnck/selector.c:747
+#: ../libwnck/selector.c:830
msgid "Window Selector"
msgstr "窗口选择器"
-#: libwnck/selector.c:748
+#: ../libwnck/selector.c:831
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "在窗口间切换的工具"
-#: libwnck/tasklist.c:690
+#: ../libwnck/tasklist.c:664
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"
-#: libwnck/tasklist.c:691
+#: ../libwnck/tasklist.c:665
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "在可见窗口间切换的工具"
-#: libwnck/tasklist.c:2324
+#: ../libwnck/tasklist.c:2462
msgid "_Close All"
msgstr "全部关闭(_C)"
-#: libwnck/tasklist.c:2339
+#: ../libwnck/tasklist.c:2477
msgid "_Minimize All"
msgstr "全部最小化(_M)"
-#: libwnck/tasklist.c:2350
+#: ../libwnck/tasklist.c:2488
msgid "_Unminimize All"
msgstr "全部恢复(_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:211
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:257
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "恢复(_N)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:218
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:264
msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:226
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:272
msgid "Unma_ximize"
msgstr "恢复(_X)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:233
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:279
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:241
-msgid "_Unroll"
-msgstr "展开(_U)"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:248
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "卷起(_U)"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:256
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:299
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "仅在此工作区(_O)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:263
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:306
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "总在可见工作区(_A)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:468
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "工作区 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:388
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:470
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "工作区 %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:485
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:560
+msgid "On _Top"
+msgstr "置顶(_T)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:569
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:492
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:576
msgid "_Resize"
msgstr "大小(_R)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:505
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:589
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:518
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:617
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "移动到左侧的工作区(_L)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:628
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "移动到右侧的工作区(_I)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:639
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "移动到上侧的工作区(_U)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:651
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "移动到下侧的工作区(_D)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:665
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "移动到另外的工作区(_W)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:542
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:681
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "未命名窗口"
+