diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2006-02-06 09:48:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org> | 2006-02-06 09:48:36 +0000 |
commit | fcf2c6279d8693f1dad44b0175fe8841099d6927 (patch) | |
tree | 2e675bc9c1e91376fab5c04e095519be61fe9df7 | |
parent | ae707fd34bd60c76d6bbb549a822f75233bd177c (diff) | |
download | libwnck-fcf2c6279d8693f1dad44b0175fe8841099d6927.tar.gz |
Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2006-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 94 |
2 files changed, 58 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2d5df40..caef89a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg> + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> + 2006-02-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation. @@ -1,15 +1,15 @@ # Bulgarian translation for libwnck. -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002; # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002; -# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004. -# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005. +# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005, 2006. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-01 16:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-06 11:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-06 11:51+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,126 +17,138 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: libwnck/application.c:26 +#: ../libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "програма без име" -#: libwnck/pager-accessible.c:318 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Превключвател между работни плотове" -#: libwnck/pager-accessible.c:329 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Инструмент за превключване между работни плотове" -#: libwnck/pager-accessible.c:433 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Натиснете тук за превключване към работен плот %s" -#: libwnck/selector.c:218 +#: ../libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "Непознат прозорец" -#: libwnck/selector.c:645 +#: ../libwnck/selector.c:726 msgid "No Windows Open" msgstr "Няма отворени прозорци" -#: libwnck/selector.c:747 +#: ../libwnck/selector.c:830 msgid "Window Selector" msgstr "Списък с прозорците" -#: libwnck/selector.c:748 +#: ../libwnck/selector.c:831 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Програма за превключване между прозорците" -#: libwnck/tasklist.c:690 +#: ../libwnck/tasklist.c:664 msgid "Window List" msgstr "Списък с прозорците" -#: libwnck/tasklist.c:691 +#: ../libwnck/tasklist.c:665 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Инструмент за превключване между видимите прозорци" -#: libwnck/tasklist.c:2324 +#: ../libwnck/tasklist.c:2462 msgid "_Close All" msgstr "_Затваряне на всички" -#: libwnck/tasklist.c:2339 +#: ../libwnck/tasklist.c:2477 msgid "_Minimize All" msgstr "_Минимизиране на всички" -#: libwnck/tasklist.c:2350 +#: ../libwnck/tasklist.c:2488 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Деминимизиране на всички" -#: libwnck/window-action-menu.c:211 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Деминимизиране" -#: libwnck/window-action-menu.c:218 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:264 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Минимизиране" -#: libwnck/window-action-menu.c:226 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:272 msgid "Unma_ximize" msgstr "Дема_ксимизиране" -#: libwnck/window-action-menu.c:233 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:279 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ма_ксимизиране" -#: libwnck/window-action-menu.c:241 -msgid "_Unroll" -msgstr "_Развиване" - -#: libwnck/window-action-menu.c:248 -msgid "Roll _Up" -msgstr "_Свиване" - -#: libwnck/window-action-menu.c:256 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:299 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "_Само на този работен плот" -#: libwnck/window-action-menu.c:263 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:306 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Винаги на видимия работен плот" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работен плот %d" -#: libwnck/window-action-menu.c:386 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:468 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Работен плот 1_0" -#: libwnck/window-action-menu.c:388 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:470 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Работно място %s%d" -#: libwnck/window-action-menu.c:485 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:560 +msgid "On _Top" +msgstr "_Отгоре" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:569 msgid "_Move" msgstr "_Преместване" -#: libwnck/window-action-menu.c:492 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:576 msgid "_Resize" msgstr "О_размеряване" -#: libwnck/window-action-menu.c:505 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:589 msgid "_Close" msgstr "_Затваряне" -#: libwnck/window-action-menu.c:518 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:617 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "Преместване на _левия работен плот" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:628 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "Преместване на _десния работен плот" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:639 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "Преместване на _горния работен плот" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:651 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "Преместване на до_лния работен плот" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:665 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Преместване на друг _работен плот" -#: libwnck/window-action-menu.c:542 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:681 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: libwnck/window.c:32 +#: ../libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "неозаглавен прозорец" |