summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2008-06-21 14:25:02 +0000
committerGabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org>2008-06-21 14:25:02 +0000
commit1eaa15b02f923b390cc7a82f7c90da0ab72e1578 (patch)
tree69c788ff4457d2b3c7d04ff6f64604400350b18b
parentcfb3373746776e20a2d6e0ae267ba80bfa772d62 (diff)
downloadlibwnck-1eaa15b02f923b390cc7a82f7c90da0ab72e1578.tar.gz
Translation updated.
2008-06-21 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. svn path=/trunk/; revision=1635
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/hu.po111
2 files changed, 62 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 0371439..1f2a746 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-06-21 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
==================== 2.23.4 ====================
2008-06-11 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 86e8fd1..54218ec 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-11 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-09 22:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-21 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Munkaterületek közötti váltást segítő eszköz"
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Kattintson ide a(z) %s. munkaterületre váltáshoz"
-#: ../libwnck/pager.c:1904
+#: ../libwnck/pager.c:1906
#, c-format
msgid "Click to start dragging \"%s\""
msgstr "Kattintson a(z) „%s” húzásának megkezdéséhez"
-#: ../libwnck/pager.c:1907
+#: ../libwnck/pager.c:1909
#, c-format
msgid "Current workspace: \"%s\""
msgstr "Jelenlegi munkaterület: „%s”"
-#: ../libwnck/pager.c:1912
+#: ../libwnck/pager.c:1914
#, c-format
msgid "Click to switch to \"%s\""
msgstr "Kattintson ide a következőre váltáshoz: „%s”"
@@ -83,31 +83,31 @@ msgstr "Ablakválasztó"
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Ablakok közötti váltást segítő eszköz"
-#: ../libwnck/tasklist.c:720
+#: ../libwnck/tasklist.c:727
msgid "Window List"
msgstr "Ablaklista"
-#: ../libwnck/tasklist.c:721
+#: ../libwnck/tasklist.c:728
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "A látható ablakok közötti váltást segítő eszköz"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3005
+#: ../libwnck/tasklist.c:3016
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Összes mi_nimalizálása"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3016
+#: ../libwnck/tasklist.c:3027
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Összes _eredeti méretű"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3024
+#: ../libwnck/tasklist.c:3035
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Összes ma_ximalizálás"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3035
+#: ../libwnck/tasklist.c:3046
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Összes _eredeti méretű"
-#: ../libwnck/tasklist.c:3047
+#: ../libwnck/tasklist.c:3058
msgid "_Close All"
msgstr "_Mindent bezár"
@@ -156,77 +156,78 @@ msgstr "Az összes munkaterület ablakainak megjelenítése"
msgid "Enable Transparency"
msgstr "Átlátszóság engedélyezése"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:387
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:413
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Eredeti méret"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:394
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:420
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizálás"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:402
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:428
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Eredeti méret"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:409
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:435
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizálás"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:752 ../libwnck/workspace.c:281
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:742 ../libwnck/workspace.c:281
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. munkaterület"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:761 ../libwnck/window-action-menu.c:907
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:751 ../libwnck/window-action-menu.c:898
+#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "1_0. munkaterület"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:763 ../libwnck/window-action-menu.c:909
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:753 ../libwnck/window-action-menu.c:900
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "%s%d. munkaterület"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:995
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043
msgid "_Move"
msgstr "Át_helyezés"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1002
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1050
msgid "_Resize"
msgstr "Át_méretezés"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1011
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1059
msgid "Always On _Top"
msgstr "Mindig _felül"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1019
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1067
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Mindig a látható m_unkaterületen"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1024
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Csak ezen a munkaterületen"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1031
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1079
msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Áthelyezés a _bal oldali munkaterületre"
+msgstr "Áthelyezés a bal ol_dali munkaterületre"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1037
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1085
msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Áthelyezés a _jobb oldali munkaterületre"
+msgstr "Áthelyezés a j_obb oldali munkaterületre"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1091
msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Áthelyezés a _felső munkaterületre"
+msgstr "Áthelyezés a fel_ső munkaterületre"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1049
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1097
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Áthelyezés az _alsó munkaterületre"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1052
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1100
msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "Áthelyezés másik _munkaterületre"
+msgstr "Áthelyezés mási_k munkaterületre"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:1120
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
@@ -591,8 +592,8 @@ msgid ""
"Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted "
"with, but --%s has been used\n"
msgstr ""
-"A kapcsolók ütköznek: a(z) „%s” osztálycsoporttal kellene együttműködni, "
-"de a(z) --%s került felhasználásra\n"
+"A kapcsolók ütköznek: a(z) „%s” osztálycsoporttal kellene együttműködni, de a"
+"(z) --%s került felhasználásra\n"
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
#: ../libwnck/wnckprop.c:588
@@ -601,8 +602,8 @@ msgid ""
"Conflicting options are present: windows of class group \"%s\" should be "
"listed, but --%s has been used\n"
msgstr ""
-"A kapcsolók ütköznek: a(z) „%s” osztálycsoport ablakait kellene "
-"felsorolni, de a(z) --%s került felhasználásra\n"
+"A kapcsolók ütköznek: a(z) „%s” osztálycsoport ablakait kellene felsorolni, "
+"de a(z) --%s került felhasználásra\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:600 ../libwnck/wnckprop.c:609
#, c-format
@@ -644,6 +645,7 @@ msgid "Invalid argument \"%s\" for --%s, valid values are: %s\n"
msgstr "A(z) --$%2s „$%1s” argumentuma érvénytelen, az érvényes értékek: $%3s\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:850
+#, c-format
msgid ""
"Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already "
"owned\n"
@@ -654,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
#: ../libwnck/wnckprop.c:884
+#, c-format
msgid "Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n"
msgstr ""
"A nézetport nem mozgatható: az aktuális munkaterület nem tartalmaz "
@@ -662,6 +665,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
#: ../libwnck/wnckprop.c:890
+#, c-format
msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n"
msgstr "A nézetport nem mozgatható: nincs aktuális munkaterület\n"
@@ -670,6 +674,7 @@ msgstr "A nézetport nem mozgatható: nincs aktuális munkaterület\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:944 ../libwnck/wnckprop.c:951
#: ../libwnck/wnckprop.c:961 ../libwnck/wnckprop.c:968
#: ../libwnck/wnckprop.c:977 ../libwnck/wnckprop.c:1026
+#, c-format
msgid "Action not allowed\n"
msgstr "A művelet nem engedélyezett\n"
@@ -1157,7 +1162,7 @@ msgstr "nincs lehetséges művelet"
msgid "Possible Actions: %s\n"
msgstr "Lehetséges műveletek: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1803
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1805
msgid ""
"Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact "
"with it, following the EWMH specification.\n"
@@ -1169,51 +1174,51 @@ msgstr ""
"A szabvánnyal kapcsolatos további információkért keresse fel a\n"
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec oldalt."
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1813
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1815
msgid "Options to list windows or workspaces"
msgstr "Ablakok vagy munkaterületet felsorolására szolgáló kapcsolók"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1814
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1816
msgid "Show options to list windows or workspaces"
msgstr "Ablakok vagy munkaterületet felsorolására szolgáló kapcsolók megjelenítése"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1820
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1823
msgid "Options to modify properties of a window"
msgstr "Ablak tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1821
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1824
msgid "Show options to modify properties of a window"
msgstr "Ablak tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók megjelenítése"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1827
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1831
msgid "Options to modify properties of a workspace"
msgstr "Egy munkaterület tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1828
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1832
msgid "Show options to modify properties of a workspace"
msgstr ""
"Egy munkaterület tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók "
"megjelenítése"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1834
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1839
msgid "Options to modify properties of a screen"
msgstr "Egy képernyő tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1835
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1840
msgid "Show options to modify properties of a screen"
msgstr "Egy képernyő tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók megjelenítése"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1845
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1851
#, c-format
msgid "Error while parsing arguments: %s\n"
msgstr "Hiba az argumentumok feldolgozása során: %s\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1868
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1874
#, c-format
msgid "Cannot interact with screen %d: the screen does not exist\n"
msgstr "Nem lehet együttműködni a(z) %d. képernyővel: a képernyő nem létezik\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1924
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1930
#, c-format
msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n"
msgstr ""
@@ -1221,14 +1226,14 @@ msgstr ""
"létezik\n"
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1947
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1953
#, c-format
msgid "Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n"
msgstr ""
"Nem lehet együttműködni a(z) „%s” osztálycsoporttal: az osztálycsoport nem "
"található\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1970
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1976
#, c-format
msgid ""
"Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the "
@@ -1237,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"Nem lehet együttműködni a(z) %lu. XID-jú csoportazonosítójú alkalmazással: "
"az alkalmazás nem található\n"
-#: ../libwnck/wnckprop.c:1993
+#: ../libwnck/wnckprop.c:1999
#, c-format
msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n"
msgstr "Nem lehet együttműködni a(z) %lu. XID-jú ablakkal: az ablak nem található\n"