diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2008-06-21 14:25:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org> | 2008-06-21 14:25:02 +0000 |
commit | 1eaa15b02f923b390cc7a82f7c90da0ab72e1578 (patch) | |
tree | 69c788ff4457d2b3c7d04ff6f64604400350b18b | |
parent | cfb3373746776e20a2d6e0ae267ba80bfa772d62 (diff) | |
download | libwnck-1eaa15b02f923b390cc7a82f7c90da0ab72e1578.tar.gz |
Translation updated.
2008-06-21 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
svn path=/trunk/; revision=1635
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 111 |
2 files changed, 62 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0371439..1f2a746 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-06-21 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> + + * hu.po: Translation updated. + ==================== 2.23.4 ==================== 2008-06-11 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-11 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-09 22:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 21:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-21 15:45+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Munkaterületek közötti váltást segítő eszköz" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Kattintson ide a(z) %s. munkaterületre váltáshoz" -#: ../libwnck/pager.c:1904 +#: ../libwnck/pager.c:1906 #, c-format msgid "Click to start dragging \"%s\"" msgstr "Kattintson a(z) „%s” húzásának megkezdéséhez" -#: ../libwnck/pager.c:1907 +#: ../libwnck/pager.c:1909 #, c-format msgid "Current workspace: \"%s\"" msgstr "Jelenlegi munkaterület: „%s”" -#: ../libwnck/pager.c:1912 +#: ../libwnck/pager.c:1914 #, c-format msgid "Click to switch to \"%s\"" msgstr "Kattintson ide a következőre váltáshoz: „%s”" @@ -83,31 +83,31 @@ msgstr "Ablakválasztó" msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Ablakok közötti váltást segítő eszköz" -#: ../libwnck/tasklist.c:720 +#: ../libwnck/tasklist.c:727 msgid "Window List" msgstr "Ablaklista" -#: ../libwnck/tasklist.c:721 +#: ../libwnck/tasklist.c:728 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "A látható ablakok közötti váltást segítő eszköz" -#: ../libwnck/tasklist.c:3005 +#: ../libwnck/tasklist.c:3016 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Összes mi_nimalizálása" -#: ../libwnck/tasklist.c:3016 +#: ../libwnck/tasklist.c:3027 msgid "Un_minimize All" msgstr "Összes _eredeti méretű" -#: ../libwnck/tasklist.c:3024 +#: ../libwnck/tasklist.c:3035 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Összes ma_ximalizálás" -#: ../libwnck/tasklist.c:3035 +#: ../libwnck/tasklist.c:3046 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Összes _eredeti méretű" -#: ../libwnck/tasklist.c:3047 +#: ../libwnck/tasklist.c:3058 msgid "_Close All" msgstr "_Mindent bezár" @@ -156,77 +156,78 @@ msgstr "Az összes munkaterület ablakainak megjelenítése" msgid "Enable Transparency" msgstr "Átlátszóság engedélyezése" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:387 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:413 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Eredeti méret" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:394 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:420 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimalizálás" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:402 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:428 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Eredeti méret" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:409 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:435 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximalizálás" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:752 ../libwnck/workspace.c:281 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:742 ../libwnck/workspace.c:281 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. munkaterület" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:761 ../libwnck/window-action-menu.c:907 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:751 ../libwnck/window-action-menu.c:898 +#, c-format msgid "Workspace 1_0" msgstr "1_0. munkaterület" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:763 ../libwnck/window-action-menu.c:909 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:753 ../libwnck/window-action-menu.c:900 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "%s%d. munkaterület" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:995 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043 msgid "_Move" msgstr "Át_helyezés" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1002 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1050 msgid "_Resize" msgstr "Át_méretezés" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1011 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1059 msgid "Always On _Top" msgstr "Mindig _felül" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1019 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1067 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "Mindig a látható m_unkaterületen" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1024 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "_Csak ezen a munkaterületen" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1031 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1079 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "Áthelyezés a _bal oldali munkaterületre" +msgstr "Áthelyezés a bal ol_dali munkaterületre" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1037 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1085 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "Áthelyezés a _jobb oldali munkaterületre" +msgstr "Áthelyezés a j_obb oldali munkaterületre" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1091 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Áthelyezés a _felső munkaterületre" +msgstr "Áthelyezés a fel_ső munkaterületre" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1049 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1097 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Áthelyezés az _alsó munkaterületre" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1052 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1100 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Áthelyezés másik _munkaterületre" +msgstr "Áthelyezés mási_k munkaterületre" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1120 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" @@ -591,8 +592,8 @@ msgid "" "Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted " "with, but --%s has been used\n" msgstr "" -"A kapcsolók ütköznek: a(z) „%s” osztálycsoporttal kellene együttműködni, " -"de a(z) --%s került felhasználásra\n" +"A kapcsolók ütköznek: a(z) „%s” osztálycsoporttal kellene együttműködni, de a" +"(z) --%s került felhasználásra\n" #. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class. #: ../libwnck/wnckprop.c:588 @@ -601,8 +602,8 @@ msgid "" "Conflicting options are present: windows of class group \"%s\" should be " "listed, but --%s has been used\n" msgstr "" -"A kapcsolók ütköznek: a(z) „%s” osztálycsoport ablakait kellene " -"felsorolni, de a(z) --%s került felhasználásra\n" +"A kapcsolók ütköznek: a(z) „%s” osztálycsoport ablakait kellene felsorolni, " +"de a(z) --%s került felhasználásra\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:600 ../libwnck/wnckprop.c:609 #, c-format @@ -644,6 +645,7 @@ msgid "Invalid argument \"%s\" for --%s, valid values are: %s\n" msgstr "A(z) --$%2s „$%1s” argumentuma érvénytelen, az érvényes értékek: $%3s\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:850 +#, c-format msgid "" "Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already " "owned\n" @@ -654,6 +656,7 @@ msgstr "" #. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement #. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace. #: ../libwnck/wnckprop.c:884 +#, c-format msgid "Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n" msgstr "" "A nézetport nem mozgatható: az aktuális munkaterület nem tartalmaz " @@ -662,6 +665,7 @@ msgstr "" #. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement #. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace. #: ../libwnck/wnckprop.c:890 +#, c-format msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n" msgstr "A nézetport nem mozgatható: nincs aktuális munkaterület\n" @@ -670,6 +674,7 @@ msgstr "A nézetport nem mozgatható: nincs aktuális munkaterület\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:944 ../libwnck/wnckprop.c:951 #: ../libwnck/wnckprop.c:961 ../libwnck/wnckprop.c:968 #: ../libwnck/wnckprop.c:977 ../libwnck/wnckprop.c:1026 +#, c-format msgid "Action not allowed\n" msgstr "A művelet nem engedélyezett\n" @@ -1157,7 +1162,7 @@ msgstr "nincs lehetséges művelet" msgid "Possible Actions: %s\n" msgstr "Lehetséges műveletek: %s\n" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1803 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1805 msgid "" "Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact " "with it, following the EWMH specification.\n" @@ -1169,51 +1174,51 @@ msgstr "" "A szabvánnyal kapcsolatos további információkért keresse fel a\n" "\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec oldalt." -#: ../libwnck/wnckprop.c:1813 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1815 msgid "Options to list windows or workspaces" msgstr "Ablakok vagy munkaterületet felsorolására szolgáló kapcsolók" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1814 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1816 msgid "Show options to list windows or workspaces" msgstr "Ablakok vagy munkaterületet felsorolására szolgáló kapcsolók megjelenítése" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1820 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1823 msgid "Options to modify properties of a window" msgstr "Ablak tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1821 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1824 msgid "Show options to modify properties of a window" msgstr "Ablak tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók megjelenítése" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1827 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1831 msgid "Options to modify properties of a workspace" msgstr "Egy munkaterület tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1828 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1832 msgid "Show options to modify properties of a workspace" msgstr "" "Egy munkaterület tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók " "megjelenítése" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1834 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1839 msgid "Options to modify properties of a screen" msgstr "Egy képernyő tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1835 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1840 msgid "Show options to modify properties of a screen" msgstr "Egy képernyő tulajdonságainak módosítására szolgáló kapcsolók megjelenítése" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1845 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1851 #, c-format msgid "Error while parsing arguments: %s\n" msgstr "Hiba az argumentumok feldolgozása során: %s\n" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1868 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1874 #, c-format msgid "Cannot interact with screen %d: the screen does not exist\n" msgstr "Nem lehet együttműködni a(z) %d. képernyővel: a képernyő nem létezik\n" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1924 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1930 #, c-format msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n" msgstr "" @@ -1221,14 +1226,14 @@ msgstr "" "létezik\n" #. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class. -#: ../libwnck/wnckprop.c:1947 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1953 #, c-format msgid "Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n" msgstr "" "Nem lehet együttműködni a(z) „%s” osztálycsoporttal: az osztálycsoport nem " "található\n" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1970 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1976 #, c-format msgid "" "Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the " @@ -1237,7 +1242,7 @@ msgstr "" "Nem lehet együttműködni a(z) %lu. XID-jú csoportazonosítójú alkalmazással: " "az alkalmazás nem található\n" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1993 +#: ../libwnck/wnckprop.c:1999 #, c-format msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n" msgstr "Nem lehet együttműködni a(z) %lu. XID-jú ablakkal: az ablak nem található\n" |