summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIhar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org>2007-05-01 09:36:12 +0000
committerIhar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org>2007-05-01 09:36:12 +0000
commit76acb64521539adec894025ff5254419d236dc29 (patch)
tree4350fea556f8a1550a10df2181a85a1d08ff70a4 /po/be@latin.po
parent87bb9fe733ee3c49c352a03ed299f7d727d5f0b3 (diff)
downloadlibwnck-76acb64521539adec894025ff5254419d236dc29.tar.gz
Updated Belarusian Latin translation.
svn path=/trunk/; revision=1217
Diffstat (limited to 'po/be@latin.po')
-rw-r--r--po/be@latin.po85
1 files changed, 47 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index a5c5d2e..89dd3ec 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -7,15 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-10 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-09 19:16+0100\n"
-"Last-Translator: Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-30 23:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-30 23:16+0300\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
@@ -38,15 +37,15 @@ msgstr "Klikni, kab pieraklučycca na pracoŭny abšar %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Nieviadomaje akno"
-#: ../libwnck/selector.c:729
+#: ../libwnck/selector.c:772
msgid "No Windows Open"
msgstr "Niama adčynienych voknaŭ"
-#: ../libwnck/selector.c:833
+#: ../libwnck/selector.c:876
msgid "Window Selector"
msgstr "Vybar voknaŭ"
-#: ../libwnck/selector.c:834
+#: ../libwnck/selector.c:877
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Pryłada pieraklučeńnia pamiž voknami"
@@ -58,92 +57,102 @@ msgstr "Śpis voknaŭ"
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Pryłada dla pieraklučeńnia pamiž bačnymi voknami"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2580
+#: ../libwnck/tasklist.c:2579
msgid "_Close All"
msgstr "_Začyni ŭsie"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2595
+#: ../libwnck/tasklist.c:2594
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimalizuj usie"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2606
+#: ../libwnck/tasklist.c:2605
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Anuluj minimalizacyju ŭsich voknaŭ"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
+#: ../libwnck/test-tasklist.c:10
+msgid "Always group windows"
+msgstr "Zaŭsiody hrupuj vokny"
+
+#: ../libwnck/test-tasklist.c:11
+msgid "Display windows from all workspaces"
+msgstr "Pakazvaj vokny z usich rabočych abšaraŭ"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Anuluj minimalizacyju"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:274
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizuj"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Unma_ximize"
msgstr "An_uluj maksymalizacyju"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:289
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksymalizuj"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "_Tolki na hetym pracoŭnym abšary"
-
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
-msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "_Zaŭsiody na bačnym pracoŭnym abšary"
-
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:498
+#: ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracoŭny abšar %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:506
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Pracoŭny abšar 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:508
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Pracoŭny abšar %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
-msgid "On _Top"
-msgstr "_Uhary"
-
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:601
msgid "_Move"
msgstr "_Pierasuń"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:608
msgid "_Resize"
msgstr "Źm_iani pamier"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:621
msgid "_Close"
msgstr "Za_čyni"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:630
+msgid "Always On _Top"
+msgstr "Zaŭsiody _ŭhary"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:638
+msgid "_Always on Visible Workspace"
+msgstr "_Zaŭsiody na bačnym pracoŭnym abšary"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:643
+msgid "_Only on This Workspace"
+msgstr "_Tolki na hetym pracoŭnym abšary"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:669
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Pierasuń na _levy pracoŭny abšar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:680
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Pierasuń na _pravy pracoŭny abšar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:691
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Pierasuń na _vierchni pracoŭny abšar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:703
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Pierasuń na _nižni pracoŭny abšar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:710
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Pierasuń na _inšy pracoŭny abšar"
#: ../libwnck/window.c:36
msgid "untitled window"
msgstr "vakno biez zahałoŭka"
+