diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2005-02-02 17:14:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org> | 2005-02-02 17:14:13 +0000 |
commit | 328f284a3a5f646d803618255c0f6660dfb9127f (patch) | |
tree | a0931a8491cab8f5c3c6ed4e4bcbbe133f3e8221 /po/bg.po | |
parent | 7b17cf99357d80a4d251d6f91ccf9983de5b2724 (diff) | |
download | libwnck-328f284a3a5f646d803618255c0f6660dfb9127f.tar.gz |
Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-02-02 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 64 |
1 files changed, 40 insertions, 24 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-31 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-02 19:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-01 16:42+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,6 +34,42 @@ msgstr "Инструмент за превключване между работ msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Натиснете тук за превключване към работен плот %s" +#: libwnck/selector.c:218 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Непознат прозорец" + +#: libwnck/selector.c:639 +msgid "No Windows Open" +msgstr "Няма отворени прозорци" + +#: libwnck/selector.c:741 +msgid "Window Selector" +msgstr "Списък с прозорците" + +#: libwnck/selector.c:742 +msgid "Tool to switch between windows" +msgstr "Програма за превключване между прозорците" + +#: libwnck/tasklist.c:523 +msgid "Window List" +msgstr "Списък с прозорците" + +#: libwnck/tasklist.c:524 +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Инструмент за превключване между видимите прозорци" + +#: libwnck/tasklist.c:2102 +msgid "_Close All" +msgstr "_Затваряне на всички" + +#: libwnck/tasklist.c:2117 +msgid "_Minimize All" +msgstr "_Минимизиране на всички" + +#: libwnck/tasklist.c:2128 +msgid "_Unminimize All" +msgstr "_Деминимизиране на всички" + #: libwnck/window-action-menu.c:209 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Деминимизиране" @@ -63,8 +99,8 @@ msgid "_Only on This Workspace" msgstr "_Само на този работен плот" #: libwnck/window-action-menu.c:261 -msgid "_Always on Current Workspace" -msgstr "_Винаги на този работен плот" +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "_Винаги на видимия работен плот" #: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232 #, c-format @@ -104,23 +140,3 @@ msgstr "%s" #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "неозаглавен прозорец" - -#: libwnck/tasklist.c:523 -msgid "Window List" -msgstr "Списък с прозорците" - -#: libwnck/tasklist.c:524 -msgid "Tool to switch between visible windows" -msgstr "Инструмент за превключване между видимите прозорци" - -#: libwnck/tasklist.c:2102 -msgid "_Close All" -msgstr "_Затваряне на всички" - -#: libwnck/tasklist.c:2117 -msgid "_Minimize All" -msgstr "_Минимизиране на всички" - -#: libwnck/tasklist.c:2128 -msgid "_Unminimize All" -msgstr "_Деминимизиране на всички" |