summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlessio Frusciante <algol@src.gnome.org>2005-02-16 21:26:09 +0000
committerAlessio Frusciante <algol@src.gnome.org>2005-02-16 21:26:09 +0000
commit60cced6e2c7240ca149afc98a2812ce842a94be1 (patch)
treee6eb8dff97ff3ce9f1d4d3d941675edcb038f0b9 /po/it.po
parent6321015d3182662a7ce4017535164dc422fa1cd1 (diff)
downloadlibwnck-60cced6e2c7240ca149afc98a2812ce842a94be1.tar.gz
Updated Italian translation.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po106
1 files changed, 48 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 549e39e..3438fae 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,149 +1,139 @@
# libwnck's Italian translation.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Pier Luigi Fiorini <plfiorini@supereva.it>, 2002.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-18 10:53+0100\n"
-"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-16 22:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-15 09:03+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
-msgstr "applicazione senza nome"
+msgstr "applicazione senza titolo"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:317
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Selettore area di lavoro"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:328
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Strumento per spostarsi tra le aree di lavoro"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:432
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
-msgstr "Cliccare questo per passare all'area di lavoro %s"
+msgstr "Fare clic qui per passare all'area di lavoro %s"
-#: libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra sconosciuta"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: ../libwnck/selector.c:639
msgid "No Windows Open"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna finestra aperta"
-#: libwnck/selector.c:741
-#, fuzzy
+#: ../libwnck/selector.c:741
msgid "Window Selector"
-msgstr "Elenco delle finestre"
+msgstr "Selettore finestre"
-#: libwnck/selector.c:742
-#, fuzzy
+#: ../libwnck/selector.c:742
msgid "Tool to switch between windows"
-msgstr "Strumento per spostarsi tra le finestre visibili"
+msgstr "Strumento per spostarsi tra le finestre"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: ../libwnck/tasklist.c:523
msgid "Window List"
-msgstr "Elenco delle finestre"
+msgstr "Elenco finestre"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: ../libwnck/tasklist.c:524
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Strumento per spostarsi tra le finestre visibili"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
-#, fuzzy
+#: ../libwnck/tasklist.c:2102
msgid "_Close All"
-msgstr "_Chiudi"
+msgstr "_Chiudi tutto"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
-#, fuzzy
+#: ../libwnck/tasklist.c:2117
msgid "_Minimize All"
-msgstr "_Minimizza"
+msgstr "Minimizza _tutto"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
-#, fuzzy
+#: ../libwnck/tasklist.c:2128
msgid "_Unminimize All"
-msgstr "De_minimizza"
+msgstr "Deminimizza _tutto"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:209
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "De_minimizza"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:216
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimizza"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:224
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Dema_ssimizza"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:231
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ssimizza"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:239
msgid "_Unroll"
msgstr "Sr_otola"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:246
msgid "Roll _Up"
-msgstr "_Arrotola"
+msgstr "Arr_otola"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
-#, fuzzy
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:254
msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "Solo in _questa area di lavoro"
+msgstr "Solo su _questa area di lavoro"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
-#, fuzzy
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:261
msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "Solo in _questa area di lavoro"
+msgstr "S_empre sull'area di lavoro visibile"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:376 ../libwnck/workspace.c:232
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Area di lavoro %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:384
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Area di lavoro 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:386
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Area di lavoro %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:483
msgid "_Move"
msgstr "S_posta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:490
msgid "_Resize"
msgstr "R_idimensiona"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:503
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:516
msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "Sposta ad un'altra area di _lavoro"
+msgstr "Sposta su altra area di _lavoro"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:540
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "finestra senza titolo"
-
-#~ msgid "Put on _All Workspaces"
-#~ msgstr "In t_utte le aree di lavoro"