diff options
author | Alessio Frusciante <algol@src.gnome.org> | 2005-02-16 21:26:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Alessio Frusciante <algol@src.gnome.org> | 2005-02-16 21:26:09 +0000 |
commit | 60cced6e2c7240ca149afc98a2812ce842a94be1 (patch) | |
tree | e6eb8dff97ff3ce9f1d4d3d941675edcb038f0b9 /po/it.po | |
parent | 6321015d3182662a7ce4017535164dc422fa1cd1 (diff) | |
download | libwnck-60cced6e2c7240ca149afc98a2812ce842a94be1.tar.gz |
Updated Italian translation.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 106 |
1 files changed, 48 insertions, 58 deletions
@@ -1,149 +1,139 @@ # libwnck's Italian translation. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Pier Luigi Fiorini <plfiorini@supereva.it>, 2002. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-18 10:53+0100\n" -"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-16 22:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-15 09:03+0100\n" +"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libwnck/application.c:26 +#: ../libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" -msgstr "applicazione senza nome" +msgstr "applicazione senza titolo" -#: libwnck/pager-accessible.c:317 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:317 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Selettore area di lavoro" -#: libwnck/pager-accessible.c:328 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:328 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Strumento per spostarsi tra le aree di lavoro" -#: libwnck/pager-accessible.c:432 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:432 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" -msgstr "Cliccare questo per passare all'area di lavoro %s" +msgstr "Fare clic qui per passare all'area di lavoro %s" -#: libwnck/selector.c:218 +#: ../libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra sconosciuta" -#: libwnck/selector.c:639 +#: ../libwnck/selector.c:639 msgid "No Windows Open" -msgstr "" +msgstr "Nessuna finestra aperta" -#: libwnck/selector.c:741 -#, fuzzy +#: ../libwnck/selector.c:741 msgid "Window Selector" -msgstr "Elenco delle finestre" +msgstr "Selettore finestre" -#: libwnck/selector.c:742 -#, fuzzy +#: ../libwnck/selector.c:742 msgid "Tool to switch between windows" -msgstr "Strumento per spostarsi tra le finestre visibili" +msgstr "Strumento per spostarsi tra le finestre" -#: libwnck/tasklist.c:523 +#: ../libwnck/tasklist.c:523 msgid "Window List" -msgstr "Elenco delle finestre" +msgstr "Elenco finestre" -#: libwnck/tasklist.c:524 +#: ../libwnck/tasklist.c:524 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Strumento per spostarsi tra le finestre visibili" -#: libwnck/tasklist.c:2102 -#, fuzzy +#: ../libwnck/tasklist.c:2102 msgid "_Close All" -msgstr "_Chiudi" +msgstr "_Chiudi tutto" -#: libwnck/tasklist.c:2117 -#, fuzzy +#: ../libwnck/tasklist.c:2117 msgid "_Minimize All" -msgstr "_Minimizza" +msgstr "Minimizza _tutto" -#: libwnck/tasklist.c:2128 -#, fuzzy +#: ../libwnck/tasklist.c:2128 msgid "_Unminimize All" -msgstr "De_minimizza" +msgstr "Deminimizza _tutto" -#: libwnck/window-action-menu.c:209 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:209 msgid "Unmi_nimize" msgstr "De_minimizza" -#: libwnck/window-action-menu.c:216 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:216 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimizza" -#: libwnck/window-action-menu.c:224 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:224 msgid "Unma_ximize" msgstr "Dema_ssimizza" -#: libwnck/window-action-menu.c:231 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:231 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ssimizza" -#: libwnck/window-action-menu.c:239 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:239 msgid "_Unroll" msgstr "Sr_otola" -#: libwnck/window-action-menu.c:246 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:246 msgid "Roll _Up" -msgstr "_Arrotola" +msgstr "Arr_otola" -#: libwnck/window-action-menu.c:254 -#, fuzzy +#: ../libwnck/window-action-menu.c:254 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "Solo in _questa area di lavoro" +msgstr "Solo su _questa area di lavoro" -#: libwnck/window-action-menu.c:261 -#, fuzzy +#: ../libwnck/window-action-menu.c:261 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "Solo in _questa area di lavoro" +msgstr "S_empre sull'area di lavoro visibile" -#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:376 ../libwnck/workspace.c:232 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Area di lavoro %d" -#: libwnck/window-action-menu.c:384 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:384 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Area di lavoro 1_0" -#: libwnck/window-action-menu.c:386 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:386 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Area di lavoro %s%d" -#: libwnck/window-action-menu.c:483 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:483 msgid "_Move" msgstr "S_posta" -#: libwnck/window-action-menu.c:490 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:490 msgid "_Resize" msgstr "R_idimensiona" -#: libwnck/window-action-menu.c:503 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:503 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: libwnck/window-action-menu.c:516 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:516 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Sposta ad un'altra area di _lavoro" +msgstr "Sposta su altra area di _lavoro" -#: libwnck/window-action-menu.c:540 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:540 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: libwnck/window.c:32 +#: ../libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "finestra senza titolo" - -#~ msgid "Put on _All Workspaces" -#~ msgstr "In t_utte le aree di lavoro" |