diff options
author | Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> | 2006-02-05 13:13:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Takeshi Aihana <aihana@src.gnome.org> | 2006-02-05 13:13:55 +0000 |
commit | ae707fd34bd60c76d6bbb549a822f75233bd177c (patch) | |
tree | 75f918f541bd09a34723123089dd1e8209d5b6e1 /po/ja.po | |
parent | f2c5f25eee351995d4aa81352169c6798faf77a9 (diff) | |
download | libwnck-ae707fd34bd60c76d6bbb549a822f75233bd177c.tar.gz |
Updated Japanese translation for v2.13.90.
2006-02-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation for v2.13.90.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 92 |
1 files changed, 52 insertions, 40 deletions
@@ -1,141 +1,153 @@ # libwnck ja.po. -# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc. # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2001-2002. # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003 -# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2003-2005. +# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2003-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-11 17:41+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-05 22:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-05 22:09+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libwnck/application.c:26 +#: ../libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "タイトル無しのアプリケーション" -#: libwnck/pager-accessible.c:318 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "ワークスペース切替" -#: libwnck/pager-accessible.c:329 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "ワークスペース切替用ツール" -#: libwnck/pager-accessible.c:433 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "これを押せばワークスペース %s へ切り替わります" -#: libwnck/selector.c:218 +#: ../libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "不明なウィンドウです" -#: libwnck/selector.c:645 +#: ../libwnck/selector.c:726 msgid "No Windows Open" msgstr "ウィンドウが開いていません" -#: libwnck/selector.c:747 +#: ../libwnck/selector.c:830 msgid "Window Selector" msgstr "ウィンドウの選択" -#: libwnck/selector.c:748 +#: ../libwnck/selector.c:831 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ウィンドウを切り替えるツール" -#: libwnck/tasklist.c:690 +#: ../libwnck/tasklist.c:664 msgid "Window List" msgstr "ウィンドウの一覧" -#: libwnck/tasklist.c:691 +#: ../libwnck/tasklist.c:665 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "表示可能なウィンドウ切り替えツール" -#: libwnck/tasklist.c:2324 +#: ../libwnck/tasklist.c:2462 msgid "_Close All" msgstr "全て閉じる(_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2339 +#: ../libwnck/tasklist.c:2477 msgid "_Minimize All" msgstr "全て最小化(_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2350 +#: ../libwnck/tasklist.c:2488 msgid "_Unminimize All" msgstr "全て最小化解除(_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:211 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Unmi_nimize" msgstr "最小化解除(_N)" -#: libwnck/window-action-menu.c:218 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:264 msgid "Mi_nimize" msgstr "最小化(_N)" -#: libwnck/window-action-menu.c:226 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:272 msgid "Unma_ximize" msgstr "最大化解除(_X)" -#: libwnck/window-action-menu.c:233 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:279 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" -#: libwnck/window-action-menu.c:241 -msgid "_Unroll" -msgstr "展開(_U)" - -#: libwnck/window-action-menu.c:248 -msgid "Roll _Up" -msgstr "巻き上げ(_U)" - -#: libwnck/window-action-menu.c:256 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:299 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "現在のワークスペースのみ(_O)" -#: libwnck/window-action-menu.c:263 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:306 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "全てのワークスペースに配置する(_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ワークスペース %d" -#: libwnck/window-action-menu.c:386 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:468 msgid "Workspace 1_0" msgstr "ワークスペース 1_0" -#: libwnck/window-action-menu.c:388 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:470 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "ワークスペース %s%d" -#: libwnck/window-action-menu.c:485 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:560 +msgid "On _Top" +msgstr "最前面(_T)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:569 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: libwnck/window-action-menu.c:492 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:576 msgid "_Resize" msgstr "サイズの変更(_R)" -#: libwnck/window-action-menu.c:505 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:589 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: libwnck/window-action-menu.c:518 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:617 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "左のワークスペースへ移動する(_L)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:628 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "右のワークスペースへ移動する(_I)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:639 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "上のワークスペースへ移動する(_U)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:651 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "下のワークスペースへ移動する(_D)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:665 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "別のワークスペースへ移動する(_W)" -#: libwnck/window-action-menu.c:542 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:681 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: libwnck/window.c:32 +#: ../libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "タイトル無しのウインドウ" |