diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2007-05-21 11:51:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2007-05-21 11:51:15 +0000 |
commit | 0ad1de69eb94930c5c9beadbf53b28bf2af9d6f0 (patch) | |
tree | e7bd87fe57b6da7768af7c03f8aaa72cee88a2c7 /po/th.po | |
parent | 3ef4170bc725759693d09cba24314d2949d888ef (diff) | |
download | libwnck-0ad1de69eb94930c5c9beadbf53b28bf2af9d6f0.tar.gz |
Updated Thai translation.
* th.po: Updated Thai translation.
svn path=/trunk/; revision=1256
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 76 |
1 files changed, 46 insertions, 30 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 17:27+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-18 17:33+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-21 18:44+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:49+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "ใช้สลับไปมาระหว่างพื้นที msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "กดที่นี่แล้วจะสลับไปพื้นที่ทำงาน %s" -#: libwnck/selector.c:221 +#: libwnck/selector.c:326 msgid "Unknown Window" msgstr "หน้าต่างไม่ทราบชื่อ" -#: libwnck/selector.c:772 +#: libwnck/selector.c:1171 msgid "No Windows Open" msgstr "ไม่มีหน้าต่างเปิดอยู่" -#: libwnck/selector.c:876 +#: libwnck/selector.c:1224 msgid "Window Selector" msgstr "เลือกหน้าต่าง" -#: libwnck/selector.c:877 +#: libwnck/selector.c:1225 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "ใช้สลับไปมาระหว่างหน้าต่าง" @@ -57,17 +57,25 @@ msgstr "ลิสต์หน้าต่าง" msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "ใช้สลับไปมาระหว่างหน้าต่าง" -#: libwnck/tasklist.c:2579 -msgid "_Close All" -msgstr "ปิ_ดทั้งหมด" +#: libwnck/tasklist.c:2652 +msgid "Mi_nimize All" +msgstr "_ย่อหายทั้งหมด" + +#: libwnck/tasklist.c:2663 +msgid "Un_minimize All" +msgstr "เ_ลิกย่อหายทั้งหมด" + +#: libwnck/tasklist.c:2671 +msgid "Ma_ximize All" +msgstr "_ขยายเต็มจอทั้งหมด" -#: libwnck/tasklist.c:2594 -msgid "_Minimize All" -msgstr "ย่_อหายทั้งหมด" +#: libwnck/tasklist.c:2682 +msgid "_Unmaximize All" +msgstr "เลิ_กขยายเต็มจอทั้งหมด" -#: libwnck/tasklist.c:2605 -msgid "_Unminimize All" -msgstr "เลิกย่_อหายทั้งหมด" +#: libwnck/tasklist.c:2694 +msgid "_Close All" +msgstr "ปิ_ดทั้งหมด" #: libwnck/test-pager.c:13 msgid "Use N_ROWS rows" @@ -81,7 +89,7 @@ msgstr "N_ROWS" msgid "Only show current workspace" msgstr "แสดงพื้นที่ทำงานปัจจุบันเท่านั้น" -#: libwnck/test-pager.c:15 libwnck/test-tasklist.c:13 +#: libwnck/test-pager.c:15 libwnck/test-tasklist.c:16 msgid "Use RTL as default direction" msgstr "เขียนข้อความแบบขวาไปซ้ายโดยปริยาย" @@ -93,11 +101,19 @@ msgstr "แสดงชื่อพื้นที่ทำงานแทนเ msgid "Use a vertical orientation" msgstr "จัดวางในแนวตั้ง" -#: libwnck/test-tasklist.c:11 +#: libwnck/test-selector.c:10 libwnck/test-tasklist.c:17 +msgid "Don't show window in tasklist" +msgstr "ไม่ต้องแสดงหน้าต่างในรายการงาน" + +#: libwnck/test-tasklist.c:13 msgid "Always group windows" msgstr "จัดกลุ่มหน้าต่างเสมอ" -#: libwnck/test-tasklist.c:12 +#: libwnck/test-tasklist.c:14 +msgid "Never group windows" +msgstr "ไม่ต้องจัดกลุ่มหน้าต่าง" + +#: libwnck/test-tasklist.c:15 msgid "Display windows from all workspaces" msgstr "แสดงหน้าต่างของทุกพื้นที่ทำงาน" @@ -139,42 +155,42 @@ msgstr "ย้า_ย" msgid "_Resize" msgstr "_ปรับขนาด" -#: libwnck/window-action-menu.c:621 -msgid "_Close" -msgstr "ปิ_ด" - -#: libwnck/window-action-menu.c:630 +#: libwnck/window-action-menu.c:617 msgid "Always On _Top" msgstr "อยู่_บนสุด" -#: libwnck/window-action-menu.c:638 +#: libwnck/window-action-menu.c:625 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "บน_ทุกพื้นที่ทำงานที่มองเห็น" -#: libwnck/window-action-menu.c:643 +#: libwnck/window-action-menu.c:630 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "บน_พื้นที่ทำงานนี้เท่านั้น" -#: libwnck/window-action-menu.c:669 +#: libwnck/window-action-menu.c:656 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงานซ้_าย" -#: libwnck/window-action-menu.c:680 +#: libwnck/window-action-menu.c:667 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงานข_วา" -#: libwnck/window-action-menu.c:691 +#: libwnck/window-action-menu.c:678 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงาน_บน" -#: libwnck/window-action-menu.c:703 +#: libwnck/window-action-menu.c:690 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงาน_ล่าง" -#: libwnck/window-action-menu.c:710 +#: libwnck/window-action-menu.c:697 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "ย้ายไป_พื้นที่ทำงานอื่น" +#: libwnck/window-action-menu.c:739 +msgid "_Close" +msgstr "ปิ_ด" + #: libwnck/window.c:36 msgid "Untitled window" msgstr "หน้าต่างไม่มีชื่อ" |