diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2006-02-13 05:07:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2006-02-13 05:07:28 +0000 |
commit | a49c333af3db2968d02f18588e5a74604e2fe65c (patch) | |
tree | ded80f9cd28d828f894e1f4572edb7cf1c64e8f4 /po | |
parent | 57701e7aa4e7133754e3fb9eabe755ecda1912b2 (diff) | |
download | libwnck-a49c333af3db2968d02f18588e5a74604e2fe65c.tar.gz |
Updated Czech translation.
2006-02-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 98 |
2 files changed, 62 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7dd82db..089b7fb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2006-02-09 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated. @@ -1,143 +1,161 @@ # Czech translation of libwnck. # This file is distributed under the same license as the libwnck package. -# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> -# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004, 2005. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> +# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002 - 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-02 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 00:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-13 05:18+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libwnck/application.c:26 +#: ../libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "nepojmenovaná aplikace" -#: libwnck/pager-accessible.c:318 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Přepínač pracovních ploch" -#: libwnck/pager-accessible.c:329 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Nástroj pro přepínání mezi pracovními plochami" -#: libwnck/pager-accessible.c:433 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Kliknutím sem se přepnete na pracovní plochu %s" -#: libwnck/selector.c:218 +#: ../libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "Neznámé okno" -#: libwnck/selector.c:645 +#: ../libwnck/selector.c:726 msgid "No Windows Open" msgstr "Neotevřeno žádné okno" -#: libwnck/selector.c:747 +#: ../libwnck/selector.c:830 msgid "Window Selector" msgstr "Výběr oken" -#: libwnck/selector.c:748 +#: ../libwnck/selector.c:831 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Nástroj pro přepínání mezi okny" -#: libwnck/tasklist.c:690 +#: ../libwnck/tasklist.c:664 msgid "Window List" msgstr "Seznam oken" -#: libwnck/tasklist.c:691 +#: ../libwnck/tasklist.c:665 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Nástroj pro přepínání mezi viditelnými okny" -#: libwnck/tasklist.c:2324 +#: ../libwnck/tasklist.c:2462 msgid "_Close All" msgstr "_Zavřít vše" -#: libwnck/tasklist.c:2339 +#: ../libwnck/tasklist.c:2477 msgid "_Minimize All" msgstr "Mi_nimalizovat vše" -#: libwnck/tasklist.c:2350 +#: ../libwnck/tasklist.c:2488 msgid "_Unminimize All" msgstr "Demi_nimalizovat vše" -#: libwnck/window-action-menu.c:211 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:257 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Demi_nimalizovat" -#: libwnck/window-action-menu.c:218 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:264 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimalizovat" -#: libwnck/window-action-menu.c:226 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:272 msgid "Unma_ximize" msgstr "Dema_ximalizovat" -#: libwnck/window-action-menu.c:233 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:279 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximalizovat" -#: libwnck/window-action-menu.c:241 -msgid "_Unroll" -msgstr "Vy_rolovat" - -#: libwnck/window-action-menu.c:248 -msgid "Roll _Up" -msgstr "Za_rolovat" - -#: libwnck/window-action-menu.c:256 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:299 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "_Jen na této pracovní ploše" -#: libwnck/window-action-menu.c:263 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:306 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Vždy na viditelné pracovní ploše" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Pracovní plocha %d" -#: libwnck/window-action-menu.c:386 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:468 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Pracovní plocha 1_0" -#: libwnck/window-action-menu.c:388 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:470 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Pracovní plocha %s%d" -#: libwnck/window-action-menu.c:485 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:560 +msgid "On _Top" +msgstr "Na_hoře" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:569 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" -#: libwnck/window-action-menu.c:492 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:576 msgid "_Resize" msgstr "_Změnit velikost" -#: libwnck/window-action-menu.c:505 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:589 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" -#: libwnck/window-action-menu.c:518 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:617 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "Přesunout na pracovní plochu v_levo" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:628 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "Přesunout na pracovní plochu v_pravo" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:639 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "Přesunout na pracovní plochu na_hoře" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:651 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "Přesunout na pracovní plochu _dole" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:665 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Přesunout na jinou _pracovní plochu" -#: libwnck/window-action-menu.c:542 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:681 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: libwnck/window.c:32 +#: ../libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "nepojmenované okno" +#~ msgid "_Unroll" +#~ msgstr "Vy_rolovat" + +#~ msgid "Roll _Up" +#~ msgstr "Za_rolovat" + #~ msgid "Put on _All Workspaces" #~ msgstr "Dát na _všechny pracovní plochy" |