summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@volny.cz>2006-02-13 05:07:28 +0000
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2006-02-13 05:07:28 +0000
commita49c333af3db2968d02f18588e5a74604e2fe65c (patch)
treeded80f9cd28d828f894e1f4572edb7cf1c64e8f4 /po
parent57701e7aa4e7133754e3fb9eabe755ecda1912b2 (diff)
downloadlibwnck-a49c333af3db2968d02f18588e5a74604e2fe65c.tar.gz
Updated Czech translation.
2006-02-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/cs.po98
2 files changed, 62 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7dd82db..089b7fb 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-02-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
2006-02-09 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated.
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 465f750..036a6de 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,143 +1,161 @@
# Czech translation of libwnck.
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
-# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002 - 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-02 21:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-10 00:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-13 05:18+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "nepojmenovaná aplikace"
-#: libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Přepínač pracovních ploch"
-#: libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Nástroj pro přepínání mezi pracovními plochami"
-#: libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Kliknutím sem se přepnete na pracovní plochu %s"
-#: libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "Neznámé okno"
-#: libwnck/selector.c:645
+#: ../libwnck/selector.c:726
msgid "No Windows Open"
msgstr "Neotevřeno žádné okno"
-#: libwnck/selector.c:747
+#: ../libwnck/selector.c:830
msgid "Window Selector"
msgstr "Výběr oken"
-#: libwnck/selector.c:748
+#: ../libwnck/selector.c:831
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Nástroj pro přepínání mezi okny"
-#: libwnck/tasklist.c:690
+#: ../libwnck/tasklist.c:664
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
-#: libwnck/tasklist.c:691
+#: ../libwnck/tasklist.c:665
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Nástroj pro přepínání mezi viditelnými okny"
-#: libwnck/tasklist.c:2324
+#: ../libwnck/tasklist.c:2462
msgid "_Close All"
msgstr "_Zavřít vše"
-#: libwnck/tasklist.c:2339
+#: ../libwnck/tasklist.c:2477
msgid "_Minimize All"
msgstr "Mi_nimalizovat vše"
-#: libwnck/tasklist.c:2350
+#: ../libwnck/tasklist.c:2488
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Demi_nimalizovat vše"
-#: libwnck/window-action-menu.c:211
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:257
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Demi_nimalizovat"
-#: libwnck/window-action-menu.c:218
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:264
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizovat"
-#: libwnck/window-action-menu.c:226
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:272
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Dema_ximalizovat"
-#: libwnck/window-action-menu.c:233
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:279
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovat"
-#: libwnck/window-action-menu.c:241
-msgid "_Unroll"
-msgstr "Vy_rolovat"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:248
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "Za_rolovat"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:256
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:299
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Jen na této pracovní ploše"
-#: libwnck/window-action-menu.c:263
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:306
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Vždy na viditelné pracovní ploše"
-#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovní plocha %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:468
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Pracovní plocha 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:388
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:470
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Pracovní plocha %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:485
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:560
+msgid "On _Top"
+msgstr "Na_hoře"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:569
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: libwnck/window-action-menu.c:492
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:576
msgid "_Resize"
msgstr "_Změnit velikost"
-#: libwnck/window-action-menu.c:505
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:589
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: libwnck/window-action-menu.c:518
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:617
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "Přesunout na pracovní plochu v_levo"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:628
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "Přesunout na pracovní plochu v_pravo"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:639
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "Přesunout na pracovní plochu na_hoře"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:651
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "Přesunout na pracovní plochu _dole"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:665
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Přesunout na jinou _pracovní plochu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:542
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:681
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "nepojmenované okno"
+#~ msgid "_Unroll"
+#~ msgstr "Vy_rolovat"
+
+#~ msgid "Roll _Up"
+#~ msgstr "Za_rolovat"
+
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Dát na _všechny pracovní plochy"