diff options
-rw-r--r-- | po/pa.po | 109 |
1 files changed, 61 insertions, 48 deletions
@@ -1,142 +1,155 @@ -# translation of pa.po to Punjabi -# translation of libwnck.HEAD.pa.po to Punjabi +# translation of libwnck.HEAD.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004. # Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pa\n" +"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-23 15:55+0530\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-12 08:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-12 23:18+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "\n" -#: libwnck/application.c:26 +#: ../libwnck/application.c:29 msgid "untitled application" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ ਕਾਰਜ" -#: libwnck/pager-accessible.c:318 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:321 msgid "Workspace Switcher" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਵਿੱਚਰ" -#: libwnck/pager-accessible.c:329 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:332 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਣਾ ਵਾਲਾ ਸਹਾਇਕ" -#: libwnck/pager-accessible.c:433 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:436 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" -msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਦਬਾਉ" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਦਬਾਓ" -#: libwnck/selector.c:218 +#: ../libwnck/selector.c:221 msgid "Unknown Window" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਝਰੋਖਾ" -#: libwnck/selector.c:645 +#: ../libwnck/selector.c:729 msgid "No Windows Open" msgstr "ਕੋਈ ਝਰੋਖਾ ਖੁੱਲਾ ਨਹੀਂ" -#: libwnck/selector.c:747 +#: ../libwnck/selector.c:833 msgid "Window Selector" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਚੋਣਕਾਰ" -#: libwnck/selector.c:748 +#: ../libwnck/selector.c:834 msgid "Tool to switch between windows" -msgstr "ਦਿੱਖ ਰਹੇ ਝਰੋਖਿਆ ਵਿਚ ਫਿਰਨ ਲਈ ਸੰਦ" +msgstr "ਦਿੱਖ ਰਹੇ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿਚ ਫਿਰਨ ਲਈ ਸੰਦ" -#: libwnck/tasklist.c:690 +#: ../libwnck/tasklist.c:667 msgid "Window List" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ" -#: libwnck/tasklist.c:691 +#: ../libwnck/tasklist.c:668 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "ਦਿੱਖ ਰਹੇ ਝਰੋਖਿਆ ਵਿਚ ਫਿਰਨ ਲਈ ਸੰਦ" -#: libwnck/tasklist.c:2324 +#: ../libwnck/tasklist.c:2463 msgid "_Close All" msgstr "ਸਭ ਬੰਦ(_C)" -#: libwnck/tasklist.c:2339 +#: ../libwnck/tasklist.c:2478 msgid "_Minimize All" msgstr "ਸਭ ਅਲਪੀਕਰਨ(_M)" -#: libwnck/tasklist.c:2350 +#: ../libwnck/tasklist.c:2489 msgid "_Unminimize All" msgstr "ਸਭ ਅਲਪੀਕਰਨ ਨਹੀ(_U)" -#: libwnck/window-action-menu.c:211 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:260 msgid "Unmi_nimize" -msgstr "ਅਲਪੀਕਰਨ ਨਹੀ(_n)" +msgstr "ਅਲਪੀਕਰਨ ਨਹੀਂ(_n)" -#: libwnck/window-action-menu.c:218 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:267 msgid "Mi_nimize" msgstr "ਅਲਪੀਕਰਨ(_n)" -#: libwnck/window-action-menu.c:226 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:275 msgid "Unma_ximize" -msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਨਹੀ(_x)" +msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਨਹੀਂ(_x)" -#: libwnck/window-action-menu.c:233 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:282 msgid "Ma_ximize" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ(_x)" -#: libwnck/window-action-menu.c:241 -msgid "_Unroll" -msgstr "ਨਾ ਸਮੇਟੋ(_U)" - -#: libwnck/window-action-menu.c:248 -msgid "Roll _Up" -msgstr "ਸਮੇਟੋ(_U)" - -#: libwnck/window-action-menu.c:256 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:302 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਈ(_O)" -#: libwnck/window-action-menu.c:263 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:309 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਈ(_A)" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" -#: libwnck/window-action-menu.c:386 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:471 msgid "Workspace 1_0" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ 1_0" -#: libwnck/window-action-menu.c:388 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:473 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %s%d" -#: libwnck/window-action-menu.c:485 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:563 +msgid "On _Top" +msgstr "ਉੱਤੇ(_T)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:572 msgid "_Move" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(_M)" -#: libwnck/window-action-menu.c:492 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:579 msgid "_Resize" msgstr "ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ(_R)" -#: libwnck/window-action-menu.c:505 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:592 msgid "_Close" msgstr "ਸਮਾਪਤ(_C)" -#: libwnck/window-action-menu.c:518 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:626 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_L)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:637 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_i)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:648 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "ਉੱਤਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_U)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:660 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_D)" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:667 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "ਹੋਰ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_W)" -#: libwnck/window-action-menu.c:542 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:683 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: libwnck/window.c:32 +#: ../libwnck/window.c:35 msgid "untitled window" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ ਝਰੋਖਾ" + |