diff options
-rw-r--r-- | po/da.po | 97 |
1 files changed, 55 insertions, 42 deletions
@@ -1,139 +1,152 @@ # Danish translation of libwnck. -# Copyright (C) 2002, 03, 04, 05 Free Software Foundation, Inc. -# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 04, 05. +# Copyright (C) 2002-2006 +# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002-2005. +# Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:38+0100\n" -"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-27 13:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-27 13:46+0100\n" +"Last-Translator: Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libwnck/application.c:26 +#: ../libwnck/application.c:29 msgid "untitled application" msgstr "unavngivet program" -#: libwnck/pager-accessible.c:318 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:321 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Arbejdsområdeskifter" -#: libwnck/pager-accessible.c:329 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:332 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Værktøj til at skifte mellem arbejdsområder" -#: libwnck/pager-accessible.c:433 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:436 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Klik her for at skifte til arbejdsområdet %s" -#: libwnck/selector.c:218 +#: ../libwnck/selector.c:221 msgid "Unknown Window" msgstr "Ukendt vindue" -#: libwnck/selector.c:645 +#: ../libwnck/selector.c:729 msgid "No Windows Open" msgstr "Ingen vinduer åbne" -#: libwnck/selector.c:747 +#: ../libwnck/selector.c:833 msgid "Window Selector" msgstr "Vinduesvælger" -#: libwnck/selector.c:748 +#: ../libwnck/selector.c:834 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Værktøj til at skifte mellem vinduer" -#: libwnck/tasklist.c:690 +#: ../libwnck/tasklist.c:667 msgid "Window List" msgstr "Vinduesliste" -#: libwnck/tasklist.c:691 +#: ../libwnck/tasklist.c:668 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Værktøj til at skifte mellem synlige vinduer" -#: libwnck/tasklist.c:2324 +#: ../libwnck/tasklist.c:2465 msgid "_Close All" msgstr "_Luk alle" -#: libwnck/tasklist.c:2339 +#: ../libwnck/tasklist.c:2480 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimér alle" -#: libwnck/tasklist.c:2350 +#: ../libwnck/tasklist.c:2491 msgid "_Unminimize All" msgstr "_Gendan alle" -#: libwnck/window-action-menu.c:211 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:260 msgid "Unmi_nimize" msgstr "G_endan" -#: libwnck/window-action-menu.c:218 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:267 msgid "Mi_nimize" msgstr "Min_imér" -#: libwnck/window-action-menu.c:226 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:275 msgid "Unma_ximize" msgstr "Ge_ndan" -#: libwnck/window-action-menu.c:233 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:282 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimér" -#: libwnck/window-action-menu.c:241 -msgid "_Unroll" -msgstr "Rul _ned" - -#: libwnck/window-action-menu.c:248 -msgid "Roll _Up" -msgstr "Rul _op" - -#: libwnck/window-action-menu.c:256 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:302 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Kun på _dette arbejdsområde" -#: libwnck/window-action-menu.c:263 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:309 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Altid på synligt arbejdsområde" -#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbejdsområde %d" -#: libwnck/window-action-menu.c:386 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:471 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Arbejdsområde 1_0" -#: libwnck/window-action-menu.c:388 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:473 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Arbejdsområde %s%d" -#: libwnck/window-action-menu.c:485 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:563 +msgid "On _Top" +msgstr "_Ovenpå" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:572 msgid "_Move" msgstr "_Flyt" -#: libwnck/window-action-menu.c:492 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:579 msgid "_Resize" msgstr "Ænd_r størrelse" -#: libwnck/window-action-menu.c:505 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:592 msgid "_Close" msgstr "_Luk" -#: libwnck/window-action-menu.c:518 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:626 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "Flyt til arbejdsområde mod _venstre" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:637 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "Flyt til arbejdsområde mod _højre" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:648 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "Flyt til arbejdsområde _ovenfor" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:660 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "Flyt til arbejdsområde _nedenfor" + +#: ../libwnck/window-action-menu.c:667 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Flyt til andet _arbejdsområde" -#: libwnck/window-action-menu.c:542 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:683 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: libwnck/window.c:32 +#: ../libwnck/window.c:35 msgid "untitled window" msgstr "unavngivet vindue" |