summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 4ef48b1..154caf9 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "безназоўнае дастасаваньне"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Пераключальнік прастораў"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Сродак пераключэньня між працоўных прастораў"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Пстрыкніце сюды каб пераключыцца на прастору %s "
@@ -37,108 +37,108 @@ msgstr "Пстрыкніце сюды каб пераключыцца на пр
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Сьпіс вокнаў"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Сродак пераключэньня між бачнымі вокнамі"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Сьпіс вокнаў"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Сродак пераключэньня між бачнымі вокнамі"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "За_чыніць"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "Най_меншыць"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Разнай_меншыць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Разнай_меншыць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Най_меншыць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Разнай_большыць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Най_большыць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "Раз_гарнуць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "З_гарнуць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Толькі на _гэтай працоўнай прасторы"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Толькі на _гэтай працоўнай прасторы"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Працоўная прастора 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Працоўная прастора %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "Пера_мясьціць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Зьмяніць _памер"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "За_чыніць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Перамясьціць у іншую _прастору"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"