summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/am.po56
-rw-r--r--po/ar.po56
-rw-r--r--po/az.po56
-rw-r--r--po/be.po56
-rw-r--r--po/bg.po56
-rw-r--r--po/bn.po56
-rw-r--r--po/bs.po56
-rw-r--r--po/ca.po62
-rw-r--r--po/cs.po56
-rw-r--r--po/cy.po56
-rw-r--r--po/da.po56
-rw-r--r--po/de.po56
-rw-r--r--po/el.po57
-rw-r--r--po/en_CA.po56
-rw-r--r--po/en_GB.po56
-rw-r--r--po/eo.po56
-rw-r--r--po/es.po56
-rw-r--r--po/et.po56
-rw-r--r--po/eu.po56
-rw-r--r--po/fa.po56
-rw-r--r--po/fi.po56
-rw-r--r--po/fr.po62
-rw-r--r--po/ga.po56
-rw-r--r--po/gl.po56
-rw-r--r--po/gu.po18
-rw-r--r--po/he.po56
-rw-r--r--po/hi.po56
-rw-r--r--po/hr.po56
-rw-r--r--po/hu.po56
-rw-r--r--po/id.po56
-rw-r--r--po/is.po56
-rw-r--r--po/it.po62
-rw-r--r--po/ja.po62
-rw-r--r--po/ka.po56
-rw-r--r--po/kn.po56
-rw-r--r--po/ko.po62
-rw-r--r--po/li.po56
-rw-r--r--po/lt.po56
-rw-r--r--po/lv.po56
-rw-r--r--po/mi.po56
-rw-r--r--po/mk.po56
-rw-r--r--po/ml.po56
-rw-r--r--po/mn.po56
-rw-r--r--po/mr.po56
-rw-r--r--po/ms.po56
-rw-r--r--po/nb.po56
-rw-r--r--po/ne.po56
-rw-r--r--po/nl.po56
-rw-r--r--po/nn.po56
-rw-r--r--po/no.po56
-rw-r--r--po/pa.po57
-rw-r--r--po/pl.po62
-rw-r--r--po/pt.po56
-rw-r--r--po/pt_BR.po56
-rw-r--r--po/ro.po56
-rw-r--r--po/ru.po57
-rw-r--r--po/sk.po56
-rw-r--r--po/sl.po56
-rw-r--r--po/sq.po57
-rw-r--r--po/sr.po56
-rw-r--r--po/sr@Latn.po56
-rw-r--r--po/sv.po56
-rw-r--r--po/ta.po56
-rw-r--r--po/th.po58
-rw-r--r--po/tr.po56
-rw-r--r--po/uk.po56
-rw-r--r--po/vi.po56
-rw-r--r--po/wa.po56
-rw-r--r--po/zh_CN.po56
-rw-r--r--po/zh_TW.po56
70 files changed, 1960 insertions, 1964 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 4635fa9..1ab9743 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "ያልተሰየሙ መጠቀሚያ ፕሮግራም"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "የመሥሪያ ቦታ መቀያየሪያ"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "መሥሪያ ቦታዌ መሥከል መቀያየሪያ መሣሪያ"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "ወደ መሥሪያ ቦታ %s ለመቀየር ይህንን ያቃጭሉ"
@@ -37,113 +37,113 @@ msgstr "ወደ መሥሪያ ቦታ %s ለመቀየር ይህንን ያቃጭሉ"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "መሥሪያ ቦታዌ መሥከል መቀያየሪያ መሣሪያ"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "መሥሪያ ቦታዌ መሥከል መቀያየሪያ መሣሪያ"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "ዝጋ (_C)"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "መሳንስ (_M)"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "መታሳንስ (_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
#, fuzzy
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "መታሳንስ (_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "መሳንስ (_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "መታስተልቅ (_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "መተልቅ (_X)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "ማውረድ (U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "ማውጣት (_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "በዚህ የመሥሪያ ቦታ ላይ ብቻ (_T)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "በዚህ የመሥሪያ ቦታ ላይ ብቻ (_T)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "መሥሪያ ቦታ %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "መሥሪያ ቦታ %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "መሥሪያ ቦታ %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "መንቀሳቅስ (_V)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "እንደገና መጧን ማስተሥከል (_R)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "ዝጋ (_C)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d7e540c..5f540b7 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "تطبيق غير معنون"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "محوّل مساحات العمل"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "أداة للتحوّل بين مساحات العمل"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "اضغط هذا للتحوّل لمساحة العمل %s"
@@ -41,108 +41,108 @@ msgstr "اضغط هذا للتحوّل لمساحة العمل %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "قائمة النوافذ"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "أداة للتحوّل بين النوافذ المرئية"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "قائمة النوافذ"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "أداة للتحوّل بين النوافذ المرئية"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_غلق"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "تص_غير"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "إلغاء الت_صغير"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "إلغاء الت_صغير"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "تص_غير"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "إلغاء الت_كبير"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "تك_بير"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_فتح اللف"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "لف إلى ال_أعلى"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "فقط على مساحة العمل _هذه"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "فقط على مساحة العمل _هذه"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "مساحة العمل %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "مساحة العمل 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "مساحة العمل %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_نقل"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "ت_حجيم"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_غلق"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "نقل ل_مساحة عمل مغايرة"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 83d88e1..5ede9d6 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "adsız proqram"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "İş Sahəsi Dəyişdiricisi"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "İş sahələri arasında keçiş vasitəsi"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "%s iş sahəsinə keçmək üçün buraya tıqlayın"
@@ -37,108 +37,108 @@ msgstr "%s iş sahəsinə keçmək üçün buraya tıqlayın"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Pəncərə Siyahısı"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Pəncərələr arasında keçiş vasitəsi"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Pəncərə Siyahısı"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Pəncərələr arasında keçiş vasitəsi"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Bağla"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Kiçilt"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Böyüt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Böyüt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Kiçilt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Balacalaşdır"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Böyüt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Geri Bur"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Ü_stə Bur"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Yalnız _Bu İş Sahəsində"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Yalnız _Bu İş Sahəsində"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "İş Sahəsi %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "İş Sahəsi 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "İş Sahəsi %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Daşı"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Ö_lçüləndir"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Bağla"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Başqa _İş Sahəsinə Daşı"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 4ef48b1..154caf9 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "безназоўнае дастасаваньне"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Пераключальнік прастораў"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Сродак пераключэньня між працоўных прастораў"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Пстрыкніце сюды каб пераключыцца на прастору %s "
@@ -37,108 +37,108 @@ msgstr "Пстрыкніце сюды каб пераключыцца на пр
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Сьпіс вокнаў"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Сродак пераключэньня між бачнымі вокнамі"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Сьпіс вокнаў"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Сродак пераключэньня між бачнымі вокнамі"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "За_чыніць"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "Най_меншыць"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Разнай_меншыць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Разнай_меншыць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Най_меншыць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Разнай_большыць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Най_большыць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "Раз_гарнуць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "З_гарнуць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Толькі на _гэтай працоўнай прасторы"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Толькі на _гэтай працоўнай прасторы"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Працоўная прастора 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Працоўная прастора %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "Пера_мясьціць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Зьмяніць _памер"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "За_чыніць"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Перамясьціць у іншую _прастору"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1946cc3..33a2952 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "програма без име"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Превключвател между работни плотове"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Инструмент за превключване между работни плотове"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Натиснете тук за превключване към работен плот %s"
@@ -38,101 +38,101 @@ msgstr "Натиснете тук за превключване към рабо
msgid "Unknown Window"
msgstr "Непознат прозорец"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Няма отворени прозорци"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Списък с прозорците"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Програма за превключване между прозорците"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Списък с прозорците"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Инструмент за превключване между видимите прозорци"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Затваряне на всички"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Минимизиране на всички"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Деминимизиране на всички"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Деминимизиране"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Минимизиране"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Дема_ксимизиране"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ма_ксимизиране"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Развиване"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Свиване"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Само на този работен плот"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Винаги на видимия работен плот"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работен плот %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Работен плот 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Работно място %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Преместване"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "О_размеряване"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Затваряне"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Преместване на друг _работен плот"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 5caa71a..f13c8e5 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 11:31+0530\n"
"Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <unmadindu@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "নামবিহীন অ্যাপ্লিকেশন"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "কর্মক্ষেত্র বদলানোর প্রোগ্রাম"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "কর্মক্ষেত্র বদলানোর জন্য প্রোগ্রাম"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %s বদলাতে এখানে ক্লিক্‌ করুন"
@@ -36,108 +36,108 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্র %s বদলাতে এখানে
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "উইন্ডোর তালিকা"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "দৃশ্যমান উইন্ডো বদলানোর প্রোগ্রাম"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "উইন্ডোর তালিকা"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "দৃশ্যমান উইন্ডো বদলানোর প্রোগ্রাম"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "বন্ধ কর (_ধ)"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "ছোট করো (_ছ)"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "ছোট থেকে বড় করো (_ব)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "ছোট থেকে বড় করো (_ব)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "ছোট করো (_ছ)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "মাঝারি আয়তনের করো"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "বড় করো (_ড়)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "খোলো (_ল)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "গোটাও (_গ)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "শুধুমাত্র এই কর্মক্ষেত্রে (_শ)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "শুধুমাত্র এই কর্মক্ষেত্রে (_শ)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১_০"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "সরাও (_ও)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "আকার বদলাও (_আ)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ কর (_ধ)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "অন্য কর্মক্ষেত্রে নিয়ে যাও (_য)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index c1a7625..040fbc8 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-28 03:17+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <+>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "neimenovana aplikacija"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Prebacivać radnih površina"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Alat za prebacivanje između radnih površina"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klikni ovo da bi se prebacio na radnu površinu %s"
@@ -37,108 +37,108 @@ msgstr "Klikni ovo da bi se prebacio na radnu površinu %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Lista prozora"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Lista prozora"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Zatvori"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "Mi_nimiziraj"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Demi_nimiziraj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Demi_nimiziraj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimiziraj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Dema_ksimiziraj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimiziraj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Odmotaj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Smotaj _Gore"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Samo na _Ovoj Radnoj površini"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Samo na _Ovoj Radnoj površini"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Radna površina %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Radna površina 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Radna površina %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Premjesti"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Promjeni veličinu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Prebacise na drugu _Radnu površinu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d79a9e7..95af01a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 2.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -14,127 +14,127 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../libwnck/application.c:26
+#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "aplicació sense títol"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Canviador d'espais de treball"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Eina per a canviar entre espais de treball"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Feu clic ací per a canviar a l'espai de treball %s"
-#: ../libwnck/selector.c:218
+#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "Finestra desconeguda"
-#: ../libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "No hi ha finestres obertes"
-#: ../libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector de finestres"
-#: ../libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Eina per a canviar entre finestres"
-#: ../libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Llista de finestres"
-#: ../libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Eina per a canviar entre finestres visibles"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "Tan_ca-ho tot"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimitza-ho tot"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Desminimitza-ho tot"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Desmi_nimitza"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimitza"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Desma_ximitza"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximitza"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Desenrotlla"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Enrotlla cap amunt"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "N_omés en aquest espai de treball"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Sempre _al espai de treball visible"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:376 ../libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Espai de treball 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Espai de treball %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Mou"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensiona"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "Tan_ca"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Mou a un altre _espai de treball"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../libwnck/window.c:32
+#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "finestra sense títol"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 35d67ae..246ef68 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "nepojmenovaná aplikace"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Přepínač pracovních ploch"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Nástroj pro přepínání mezi pracovními plochami"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Kliknutím sem se přepnete na pracovní plochu %s"
@@ -36,101 +36,101 @@ msgstr "Kliknutím sem se přepnete na pracovní plochu %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Neznámé okno"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Neotevřeno žádné okno"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Výběr oken"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Nástroj pro přepínání mezi okny"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Nástroj pro přepínání mezi viditelnými okny"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Zavřít vše"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "Mi_nimalizovat vše"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Demi_nimalizovat vše"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Demi_nimalizovat"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizovat"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Dema_ximalizovat"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovat"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "Vy_rolovat"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Za_rolovat"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Jen na této pracovní ploše"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Vždy na viditelné pracovní ploše"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovní plocha %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Pracovní plocha 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Pracovní plocha %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Změnit velikost"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Přesunout na jinou _pracovní plochu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 8703c51..b44997c 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "rhaglen di-deitl"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Cyfnewidydd Gweithfannau"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Erfyn ar gyfer newid rhwng gweithfannau"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Cliciwch yma i newid i weithfan %s"
@@ -38,108 +38,108 @@ msgstr "Cliciwch yma i newid i weithfan %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Rhestr Ffenestri"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Erfyn ar gyfer newid rhwng ffenstri gweladwy"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Rhestr Ffenestri"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Erfyn ar gyfer newid rhwng ffenstri gweladwy"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Cau"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Lleihau"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Dad_leihau"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Dad_leihau"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Lleihau"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Dadehangu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Ehangu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Datrholio"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Rholio i _Fyny"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Ar y Gweithfan _Yma'n Unig"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Ar y Gweithfan _Yma'n Unig"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Gweithfan %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Gweithfan 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Gweithfan %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Symud"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Newid _Maint"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Cau"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Symud at _Weithfan Arall"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9386c8b..77a1cba 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "unavngivet program"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbejdsområdeskifter"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Værktøj til at skifte mellem arbejdsområder"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klik her for at skifte til arbejdsområdet %s"
@@ -35,101 +35,101 @@ msgstr "Klik her for at skifte til arbejdsområdet %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Ukendt vindue"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Ingen vinduer åbne"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Vinduesvælger"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Værktøj til at skifte mellem vinduer"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Vinduesliste"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Værktøj til at skifte mellem synlige vinduer"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Luk alle"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimér alle"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Gendan alle"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "G_endan"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Min_imér"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Ge_ndan"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimér"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "Rul _ned"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Rul _op"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Kun på _dette arbejdsområde"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Altid på synligt arbejdsområde"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbejdsområde %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbejdsområde 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbejdsområde %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Flyt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Ænd_r størrelse"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Flyt til andet _arbejdsområde"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 50b3f1c..9cd2d0f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "namenlose Anwendung"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbeitsflächenumschalter"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Werkzeug, um zwischen den Arbeitsflächen zu wechseln"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klicken Sie hier, um zur Arbeitsfläche %s zu wechseln"
@@ -37,101 +37,101 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um zur Arbeitsfläche %s zu wechseln"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Unbekanntes Fenster"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Keine Fenster offen"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Fensterwähler"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Werkzeug, um zwischen Fenstern zu wechseln"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Fensterliste"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Werkzeug, um zwischen sichtbaren Fenstern zu wechseln"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "Alle sch_ließen"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "Alle m_inimieren"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Alle wieder_herstellen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Wiederherstellen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimieren"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Wiederherstellen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximieren"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "Aus_rollen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Ein_rollen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Nur auf _dieser Arbeitsfläche"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Immer auf der _sichtbaren Arbeitsfläche"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeitsfläche %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbeitsfläche 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbeitsfläche %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Verschieben"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Größe ändern"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Auf a_ndere Arbeitsfläche verschieben"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 32e3e92..75b19c4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-21 00:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
"Language-Team: <team@gnome.gr>\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "εφαρμογή χωρίς τίτλο"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Εναλλάκτης Χώρων Εργασίας"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Εργαλείο για εναλλαγή μεταξύ χώρων εργασίας"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να μεταφερθείτε στο χώρο εργασίας %s"
@@ -44,101 +44,101 @@ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να μεταφερθείτε στο
msgid "Unknown Window"
msgstr "Άγνωστο Παράθυρο"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Δεν υπάρχουν ανοικτά παράθυρα"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Επιλογέας Παραθύρων"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Εργαλείο για εναλλαγή μεταξύ παραθύρων"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Λίστα Παραθύρων"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Εργαλείο για εναλλαγή μεταξύ ορατών παραθύρων"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Κλείσιμο Όλων"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "Ελα_χιστοποίηση Όλων"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Μεγιστο_ποίηση Όλων"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Απελαχιστο_ποίηση"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Ελα_χιστοποίηση"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Απομεγιστο_ποίηση"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Με_γιστοποίηση"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Αναδίπλωση"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Δίπλωμα _Επάνω"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Μόνο σε αυ_τό το χώρο εργασίας"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Πάντοτε σε Ορατό Χώρο Εργασίας"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Χώρος Εργασίας %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Χώρος Εργασίας 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Χώρος Εργασίας %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Μετακίνηση"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Αλλαγή με_γέθους"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Μετακίνηση σε Άλλο Χώρο Ερ_γασίας"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -146,4 +146,3 @@ msgstr "%s"
#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "παράθυρο χωρίς τίτλο"
-
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 25def6f..8c719c6 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 2.5.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 20:52-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "untitled application"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Workspace Switcher"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Tool to switch between workspaces"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Click this to switch to workspace %s"
@@ -37,101 +37,101 @@ msgstr "Click this to switch to workspace %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Unknown Window"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "No Windows Open"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Window Selector"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Tool to switch between windows"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Window List"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Tool to switch between visible windows"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Close All"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimize All"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Unminimize All"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Unmi_nimize"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimize"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Unma_ximize"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximize"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Unroll"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Roll _Up"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Only on This Workspace"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Always on Visible Workspace"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Workspace %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Workspace 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Workspace %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Resize"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Move to Another _Workspace"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4d1b864..fa3a408 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 12:43+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "untitled application"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Workspace Switcher"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Tool to switch between workspaces"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Click this to switch to workspace %s"
@@ -36,101 +36,101 @@ msgstr "Click this to switch to workspace %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Unknown Window"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "No Windows Open"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Window Selector"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Tool to switch between windows"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Window List"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Tool to switch between visible windows"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Close All"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimise All"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Unminimise All"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Unmi_nimise"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimise"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Unma_ximise"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximise"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Unroll"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Roll _Up"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Only on This Workspace"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Always on Visible Workspace"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Workspace %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Workspace 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Workspace %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Resize"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Move to Another _Workspace"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 0b38a8f..f5bae14 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Joël Brich <joel.brich@laposte.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "sentitola aplikaĵo"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Laborkadra ŝaltilo"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Ilo por ŝalti inter laborkadroj"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klaku tio por ŝalti al laborkadro %s"
@@ -36,109 +36,109 @@ msgstr "Klaku tio por ŝalti al laborkadro %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Ilo por ŝalti inter laborkadroj"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Ilo por ŝalti inter laborkadroj"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Fermu"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "Mi_nimumigu"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Nemi_nimumigu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Nemi_nimumigu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimumigu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Nema_ksimumigu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimumigu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "Mal_faldu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Re_faldu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Nur en _tiu laborkadro"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Nur en _tiu laborkadro"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Laborkadro %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Laborkadro %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Laborkadro %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Movu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Ŝanĝu _grandecon"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Fermu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4679a43..94e059c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Lucas Vieites <lucas@asixinformatica.com>\n"
"Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "aplicación sin título"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Intercambiador de espacios de trabajo"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Herramienta para cambiar entre espacios de trabajo"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Pulse aquí para cambiar al espacio de trabajo %s"
@@ -43,101 +43,101 @@ msgstr "Pulse aquí para cambiar al espacio de trabajo %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Ventana desconocida"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "No hay ventanas abiertas"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector de ventanas"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas visibles"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "Cerrar _todo"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "M_inimizar todo"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Restaurar _todo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Restaurar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "M_inimizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Restaurar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "M_aximizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Desenrollar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Enrollar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Sólo en este espacio de trabajo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Siempre en el espacio de trabajo visible"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espacio de trabajo %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Espacio de trabajo 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Espacio de trabajo %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Mover a otro _espacio de trabajo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 25507ad..34afcb9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 21:27+0300\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "pealkirjata rakendus"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Tööalade vahetaja"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Rakend tööalade vahetamiseks"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klõpsa siin, et liikuda tööalale %s"
@@ -38,104 +38,104 @@ msgstr "Klõpsa siin, et liikuda tööalale %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Akende nimekiri"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Rakend nähtavate akende vahteamiseks"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Akende nimekiri"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Rakend nähtavate akende vahteamiseks"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Sulge kõik"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimeeri kõik"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Taasta kõik"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Taasta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimeeri"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "T_aasta suurus"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimeeri"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "K_eri lahti"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "K_eri kokku"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Ainult _sellel tööalal"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Alati _sellel tööalal"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Tööala %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Tööala 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Tööala %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Liiguta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Muuda _suurust"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Liigu mõnele teisele _tööalale"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index bfa16eb..2b15a2c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "izenbururik gabeko aplikazioa"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Laneko arearen aldatzailea"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Laneko area batetik bestera aldatzeko tresna"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Egin klik hemen %s laneko areara aldatzeko"
@@ -39,108 +39,108 @@ msgstr "Egin klik hemen %s laneko areara aldatzeko"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Leiho-zerrenda"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Leiho ikusgai batetik bestera aldatzeko tresna"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Leiho-zerrenda"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Leiho ikusgai batetik bestera aldatzeko tresna"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "It_xi"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Ikonotu"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Le_heneratu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Le_heneratu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Ikonotu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Leh_eneratu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizatu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Zabaldu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Bil_du"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Laneko a_rea honetan bakarrik"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Laneko a_rea honetan bakarrik"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d laneko area"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "1_0 laneko area"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "%s%d laneko area"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Mugitu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Aldatu tamaina"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "It_xi"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Aldatu beste _laneko areara"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7ff8416..f5e1ae7 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 10:00+0330\n"
"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "برنامه‌ی بی‌عنوان"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "تغییردهنده‌ی فضای کاری"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "ابزار تغییر بین فضاهای کاری"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "برای تغییر به فضای کاری %s این‌جا کلیک کنید"
@@ -36,108 +36,108 @@ msgstr "برای تغییر به فضای کاری %s این‌جا کلیک ک
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "فهرست پنجره‌ها"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "ابزاری برای جا‌به‌جایی بین فضاهای کاری"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "فهرست پنجره‌ها"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "ابزاری برای جا‌به‌جایی بین فضاهای کاری"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "ب_ستن"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "حدا_قل کردن"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "ناحداق_ل کردن"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "ناحداق_ل کردن"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "حدا_قل کردن"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "ناحداک_ثر کردن"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "حدا_کثر کردن"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_پایین زدن"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_بالا زدن"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "فقط در _این فضای کاری"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "فقط در _این فضای کاری"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %Id"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "فضای کاری ۱۰"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "فضای کاری %s%Id"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_نقل مکان"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_تغییر اندازه"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "ب_ستن"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "نقل مکان به یک _فضای کاری دیگر"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 05d7fc6..0db12b6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "nimetön sovellus"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Työtilanvaihtaja"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Työkalu, jolla voi vaihtaa työtilaa"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Napsauta tätä vaihtaaksesi työtilaan %s"
@@ -37,101 +37,101 @@ msgstr "Napsauta tätä vaihtaaksesi työtilaan %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Tuntematon ikkuna"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Ei ikkunoita avoinna"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Ikkunanvalitsin"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Työkalu, jolla voi siirtyä ikkunoiden välillä"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Työkalu, jolla voi siirtyä näkyvien ikkunoiden välillä"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Sulje kaikki"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Pienennä kaikki"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Palauta kaikki"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Palauta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Pienennä"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Pa_lauta koko"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "S_uurenna"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Rullaa auki"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Rullaa"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Vain _tässä työtilassa"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Aina näkyvässä työtilassa"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Työtila 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Työtila %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "S_iirrä"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Muuta kokoa"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Siirrä toiseen t_yötilaan"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 895d59d..c16e962 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 2.5.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-13 23:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -18,127 +18,127 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../libwnck/application.c:26
+#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "application sans titre"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Sélecteur d'espaces de travail"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Outil pour changer d'espace de travail"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Cliquer ici pour atteindre l'espace de travail %s"
-#: ../libwnck/selector.c:218
+#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "Fenêtre inconnue"
-#: ../libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Aucune fenêtre ouverte"
-#: ../libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Sélecteur de fenêtre"
-#: ../libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Outil pour basculer entre les fenêtres"
-#: ../libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres"
-#: ../libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Outil pour basculer entre les fenêtres visibles"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "Tout _fermer"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "Tout mi_nimiser"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Tout démi_nimiser"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Démi_nimiser"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimiser"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Déma_ximisation"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximiser"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Déplier"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Replier"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Seulement sur _cet espace de travail"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Toujours visible sur cet espace de travail"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:376 ../libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Espace de travail 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Espace de travail %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "Dé_placer"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionner"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Déplacer vers un autre _espace de travail"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../libwnck/window.c:32
+#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "fenêtre sans titre"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 4f9b9a6..a49e323 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libqnck.gnome-2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-20 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Pól Ó Dubhthaigh <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n"
"Language-Team:Irish \n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "feidhmchlár gan aninm"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Feidhmchlár le haighaidh an Binse-Oibre a athrú"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Feidhmchlár le haighaidh an Binse-Oibre a athrú"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Cniog é seo chun dul go Binse-Oibre %s"
@@ -36,113 +36,113 @@ msgstr "Cniog é seo chun dul go Binse-Oibre %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Feidhmchlár le haighaidh an Binse-Oibre a athrú"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Feidhmchlár le haighaidh an Binse-Oibre a athrú"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Dúnann"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Déanaim-beagní"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Cuirim an _Déanaim-beagní ar ceall"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
#, fuzzy
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Cuirim an _Déanaim-beagní ar ceall"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Déanaim-beagní"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Cuirim an _Méadú ar ceall"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Méadú"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_bainim as an rolla"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Rolla _Suas"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Ar an Binse-Oibre _Seo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Ar an Binse-Oibre _Seo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Binse-Oibre %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Binse-Oibre %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Binse-Oibre %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "_Bogadh"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Athrú an méide"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Dúnann"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4e5474e..6f8d7ec 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-04 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "aplicación sen título"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Selector de escritorio"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Ferramenta para seleccionar os escritorios"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Prema isto para activar o escritorio %s"
@@ -40,111 +40,111 @@ msgstr "Prema isto para activar o escritorio %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Ferramenta para seleccionar os escritorios"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Ferramenta para seleccionar os escritorios"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Pechar"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimizar"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Des_minimizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
#, fuzzy
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Des_minimizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Desma_ximizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Escritorio %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Escritorio %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Escritorio %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Mo_ver"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 01e1acb..be3a481 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,16 +6,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-22 07:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 18:15+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
-"<magnet@magnet-i.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<magnet@magnet-i.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
@@ -50,23 +51,23 @@ msgstr "વિન્ડો પસંદ કરનાર"
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "વિન્ડો વચ્ચે ફેરબદલી કરવાનું સાધન"
-#: libwnck/tasklist.c:526
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "વિન્ડોની યાદી"
-#: libwnck/tasklist.c:527
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા બદલવાનું સાધન"
-#: libwnck/tasklist.c:2106
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "બધુ બંધ કરો (_C)"
-#: libwnck/tasklist.c:2121
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "બધુ નાનું કરો (_M)"
-#: libwnck/tasklist.c:2132
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "બધુ નાનામાંથી પાછુ લાવો (_U)"
@@ -140,4 +141,3 @@ msgstr "%s"
#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "શીર્ષક વગરની વિન્ડો"
-
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bef1eb7..569dcd1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "תוכנית ללא-שם"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "מחליף סביבות עבודה"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "כלי להחלפה בין סביבות עבודה"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "לחץ על זה כדי להחליף לסביבת עבודה %s"
@@ -39,108 +39,108 @@ msgstr "לחץ על זה כדי להחליף לסביבת עבודה %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "רשימת חלונות"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "כלי להחלפה בין חלונות נראים"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "רשימת חלונות"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "כלי להחלפה בין חלונות נראים"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_סגור"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_מזער"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "ב_טל מזעור"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "ב_טל מזעור"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_מזער"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_שחזר"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ה_גדל"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "גלול _חזרה"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "גלול מ_עלה"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "רק בסביבת עבודה _זו"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "רק בסביבת עבודה _זו"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "סביבת עבודה %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "סביבת עבודה 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "סביבת עבודה %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_הזז"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "ש_נה גודל"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "הזז לסביבת _עבודה אחרת"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index e5ba5de..840fe32 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 18:55+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "अनामित अनुप्रयोग"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "कार्यक्षेत्र सविचर"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "कार्यक्षेत्र बदलने का उपकरण"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "कार्यक्षेत्र %s में बदलने के लिए इधर क्लिक करें"
@@ -37,108 +37,108 @@ msgstr "कार्यक्षेत्र %s में बदलने के
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "विंडो सूची"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "कार्यक्षेत्र बदलने का उपकरण"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "विंडो सूची"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "कार्यक्षेत्र बदलने का उपकरण"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "बंद करें (_C)"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "छोटा करें (_M)"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "छोटे से बडा करें (_m)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "छोटे से बडा करें (_m)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "छोटा करें (_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "बडे से छोटा करें (_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "बडा करें (_x)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "उलट घुमाएं (_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "उपर घुमाएं (_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "केवल यही कार्यक्षेत्र (_T)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "केवल यही कार्यक्षेत्र (_T)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यक्षेत्र %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "कार्यक्षेत्र 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "कार्यक्षेत्र %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "चलाएं (_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "आकार बदलें (_R)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "बंद करें (_C)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "दूस्रे कार्यक्षेत्र में ले जाएँ (_W)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index c6a8dad..0135d52 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-28 23:31+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "bezimena aplikacija"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Mjenjač radnih površina"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Alat za izmjenu radnih površina"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Kliknite na ovo za prebacivanje na radnu površinu %s"
@@ -35,108 +35,108 @@ msgstr "Kliknite na ovo za prebacivanje na radnu površinu %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Popis prozora"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Alat za izmjenu između vidljivih prozora"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Popis prozora"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Alat za izmjenu između vidljivih prozora"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Zatvori"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimiziraj"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Vrati sa mi_nimiziranog"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Vrati sa mi_nimiziranog"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimiziraj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Vrati sa _maksimiziranog"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Maksimiziraj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Otkotrljaj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Otkotrljaj prema _gore"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Radna površina %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Radna površina 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Radna površina %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Pomakni"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Promjena veličine"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Premjesti se u drugu _radnu površinu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 88815ed..aa5db7c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-27 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "névtelen alkalmazás"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Munkaterület-váltó"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Munkaterületek közötti váltást segítő eszköz"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Kattintson ide a(z) %s. munkaterületre váltáshoz"
@@ -38,108 +38,108 @@ msgstr "Kattintson ide a(z) %s. munkaterületre váltáshoz"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Ablaklista"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "A látható ablakok közötti váltást segítő eszköz"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Ablaklista"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "A látható ablakok közötti váltást segítő eszköz"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Bezárás"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "Mi_nimalizálás"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Eredeti méret"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Eredeti méret"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizálás"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Eredeti méret"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizálás"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Legördítés"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Felgördítés"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "M_unkaterületre korlátozás"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "M_unkaterületre korlátozás"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. munkaterület"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "1_0. munkaterület"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "%s%d. munkaterület"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "Át_helyezés"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Át_méretezés"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Áthelyezés másik _munkaterületre"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 22ece19..bfb3ca5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck gnome-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 10:27+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "aplikasi tak berjudul"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Program Pemilih Area kerja"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Program untuk memilih area kerja yang aktif"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klik untuk memilih area kerja %s"
@@ -36,108 +36,108 @@ msgstr "Klik untuk memilih area kerja %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Daftar Jendela"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Program untuk memilih jendela program yang tampak"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Daftar Jendela"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Program untuk memilih jendela program yang tampak"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Tutup"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Kecilkan"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Rub_ah ke ukuran semula (dari ukuran besar)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Rub_ah ke ukuran semula (dari ukuran besar)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Kecilkan"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Ruba_h ke ukuran semula (dari ukuran kecil)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Maksimalkan"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "Buka _Gulungan"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "G_ulung"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "di area kerja ini sa_ja"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "di area kerja ini sa_ja"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Area kerja %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Area kerja 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Area kerja %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "Pi_ndahkan"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Ganti Uku_ran"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _lain"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 97a8ddc..c74b9af 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 06:26-0000\n"
"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "ónefnt forrit"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Vinnusvæðaflettir"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Verkfæri til þess að fletta á milli vinnusvæða"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klikkaðu hér til að fletta yfir á vinnusvæði %s"
@@ -36,109 +36,109 @@ msgstr "Klikkaðu hér til að fletta yfir á vinnusvæði %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Verkfæri til þess að fletta á milli vinnusvæða"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Verkfæri til þess að fletta á milli vinnusvæða"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Loka"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "Lág_marka"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Stækka upp á _ný"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Stækka upp á _ný"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Lág_marka"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Minn_ka glugga"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Hámarka"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Rúlla Niður"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Rúlla _Upp"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vinnusvæði %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Vinnusvæði %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Vinnusvæði %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Flytja"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Bre_yta stærð"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Loka"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 16055a4..8e9f177 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-27 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -15,126 +15,126 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../libwnck/application.c:26
+#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "applicazione senza titolo"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Selettore area di lavoro"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Strumento per spostarsi tra le aree di lavoro"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Fare clic qui per passare all'area di lavoro %s"
-#: ../libwnck/selector.c:218
+#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "Finestra sconosciuta"
-#: ../libwnck/selector.c:632
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Nessuna finestra aperta"
-#: ../libwnck/selector.c:734
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Selettore finestre"
-#: ../libwnck/selector.c:735
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Strumento per spostarsi tra le finestre"
-#: ../libwnck/tasklist.c:526
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Elenco finestre"
-#: ../libwnck/tasklist.c:527
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Strumento per spostarsi tra le finestre visibili"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2106
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Chiudi tutto"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2121
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimizza tutto"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2132
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Deminimizza tutto"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:211
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "De_minimizza"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:218
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimizza"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:226
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Dema_ssimizza"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:233
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ssimizza"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:241
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "Sr_otola"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:248
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Arr_otola"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:256
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Solo su _questa area di lavoro"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:263
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "S_empre sull'area di lavoro visibile"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:378 ../libwnck/workspace.c:235
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Area di lavoro %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Area di lavoro 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:388
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Area di lavoro %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:485
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "S_posta"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:492
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "R_idimensiona"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:505
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:518
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Sposta su altra area di _lavoro"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:542
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../libwnck/window.c:32
+#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "finestra senza titolo"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b8c8787..eb0817c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 22:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 22:53+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -16,126 +16,126 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../libwnck/application.c:26
+#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "タイトル無しのアプリケーション"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "ワークスペース切替"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "ワークスペース切替用ツール"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "これを押せばワークスペース %s へ切り替わります"
-#: ../libwnck/selector.c:218
+#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "不明なウィンドウです"
-#: ../libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "ウィンドウが開いていません"
-#: ../libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "ウィンドウの選択"
-#: ../libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "ウィンドウを切り替えるツール"
-#: ../libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "ウィンドウの一覧"
-#: ../libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "表示可能なウィンドウ切り替えツール"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "全て閉じる(_C)"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "全て最小化(_M)"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "全て最小化解除(_U)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "最小化解除(_N)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "最大化解除(_X)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "展開(_U)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "巻き上げ(_U)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "現在のワークスペースのみ(_O)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "常に表示しているワークスペース(_A)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:376 ../libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ワークスペース %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "ワークスペース 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "ワークスペース %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "サイズの変更(_R)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "別のワークスペースへ移動する(_W)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../libwnck/window.c:32
+#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "タイトル無しのウインドウ"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index fadc216..16f306e 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-30 01:22+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.net>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "უსახელო პროგრამა"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "სივრცის გადამრთველი"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "სამუშაო სივრცის გადამრთველი"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "დააწკაპუნეთ აქ, თუ გნებავთ %s სივრცეზე გადასვლა"
@@ -36,108 +36,108 @@ msgstr "დააწკაპუნეთ აქ, თუ გნებავთ %
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "სარკმელთა სია"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "ხელსაწყოები ხილულ ფანჯრებში გადასასვლელად"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "სარკმელთა სია"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "ხელსაწყოები ხილულ ფანჯრებში გადასასვლელად"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_დაკეტვა"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_მინიმირება"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "მაქ_სიმირება"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "მაქ_სიმირება"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_მინიმირება"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "მი_ნიმირება"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "გადიდე_ბა"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_ჩამოშლა"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "ა_კეცვა"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "მხოლოდ ა_მ სივრცეში"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "მხოლოდ ა_მ სივრცეში"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "სამუშაო სივრცე 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_გადაადგილება"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_ზომის შეცვლა"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_დაკეტვა"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "სხვა დესკტოპზე გა_დაადგილება"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 4da0dbf..ef4f9fc 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libwnck.Gnome.Core-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-29 14:58+0530\n"
"Last-Translator: Pramod.R <rpramod@postmasterr.co.uk>\n"
"Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಅನ್ವಯಕ"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ ಬದಲಾಯಿಸುವವ"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವವ ಸಲಕರಣೆ"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "ಇದ್ದನ್ನು ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಒತ್ತಿ %s "
@@ -36,109 +36,109 @@ msgstr "ಇದ್ದನ್ನು ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬ
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವವ ಸಲಕರಣೆ"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವವ ಸಲಕರಣೆ"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "Mi_nimize"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Unmi_nimize"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Unmi_nimize"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimize"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "ವಿಸ್ತೀರ್ಣ ಕಮ್ಮಿಮಾಡು"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ವಿಸ್ತೀರ್ಣ ಹೆಚ್ಚಿಸು"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "ಚಪ್ಪಟೆಯನ್ನು ಇಳಿಸು"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "ಚಪ್ಪಟೆಗೊಲಿಸು"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹಾಕು"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹಾಕು"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "ಜರಗಿಸು"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a9e03d7..1a2a8af 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 2.9.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-18 22:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:20+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -15,126 +15,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libwnck/application.c:26
+#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "제목 없는 프로그램"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "작업 공간 바꾸기 프로그램"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "작업 공간을 바꾸는 도구"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "작업 공간 %s(으)로 바꾸려면 누르십시오"
-#: ../libwnck/selector.c:218
+#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "알 수 없는 창"
-#: ../libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "열린 창이 없습니다"
-#: ../libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "창 선택"
-#: ../libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "창 사이로 옮겨 다니는 도구"
-#: ../libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "창 목록"
-#: ../libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "창 사이로 옮겨 다니는 도구"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "모두 닫기(_C)"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "모두 최소화(_M)"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "모두 최소화 취소(_U)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "최소화 취소(_N)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "최소화(_N)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "최대화 취소(_X)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "최대화(_X)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "펼치기(_U)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "말아올리기(_U)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "이 작업 공간에만 놓기(_O)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "항상 보고 있는 작업 공간에 놓기(_A)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:376 ../libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "작업 공간 %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "작업 공간 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "작업 공간 %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "옮기기(_M)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "크기 조정(_R)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "다른 작업 공간으로 옮기기(_W)"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../libwnck/window.c:32
+#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "제목없는 창"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 2e4c831..9fc483c 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "naamloeze toepassing"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Wirkblaadwisselaar"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Hulpke veur tösje versjillige wirkblajer te wissele"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klik hie veur te wissele nao wirkblaad %s"
@@ -35,109 +35,109 @@ msgstr "Klik hie veur te wissele nao wirkblaad %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Hulpke veur tösje versjillige wirkblajer te wissele"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Hulpke veur tösje versjillige wirkblajer te wissele"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Sjloete"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimalisere"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Hersjtèlle"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Hersjtèlle"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimalisere"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Hersjtèlle"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalisere"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Oetrolle"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Oprolle"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Allein op dit _wirkblaad"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Allein op dit _wirkblaad"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Wirkblaad %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Wirkblaad %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Wirkblaad %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatse"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Aafmaetinge _verangere"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Sjloete"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d90a328..8d87c7c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "neįvardinta programa"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Darbalaukių perjungiklis"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Įrankis leidžiantis persijungti tarp darbalaukių"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Spauskite norėdami persijungti į darbalaukį %s"
@@ -36,101 +36,101 @@ msgstr "Spauskite norėdami persijungti į darbalaukį %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Nežinomas langas"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Nėra atidarytų langų"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Langų parinkiklis"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Įrankis leidžiantis persijungti tarp langų"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Langų sąrašas"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Įrankis leidžiantis persijungti tarp matomų langų"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Uždaryti visus"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Sumažinti visus"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "G_rąžinti visus iš sumažinimo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "G_rąžinti iš sumažinimo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Sumažinti"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Grąžinti iš išdidinimo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Iš_didinti"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Išvynioti"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Su_vynioti"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Tik šiame darbalaukyje"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Visada matomame darbalaukyje"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbalaukis %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "1_0-tas darbalaukis"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "%s%d darbalaukis"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Perkelti"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Keisti dydį"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Uždaryti"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Pereiti į kitą _darbalaukį"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 00edb55..8ce4b36 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-20 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@inbox.lv>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "nonosaukta aplikācija"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Darba vietu Pārslēdzējs"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Rīks, lai pārslēgtos starp darba vietām"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klikšķini šo lai pārslēgtos uz darba vietu %s"
@@ -35,113 +35,113 @@ msgstr "Klikšķini šo lai pārslēgtos uz darba vietu %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Rīks, lai pārslēgtos starp darba vietām"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Rīks, lai pārslēgtos starp darba vietām"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Aizvērt"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimizēt"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "At_minimizēt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
#, fuzzy
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "At_minimizēt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimizēt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Atmaksimizēt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Mak_simizēt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Atrullēt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Uzrullēt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Tikai uz Šī_s Darba vietas"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Tikai uz Šī_s Darba vietas"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darba vieta %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Darba vieta %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Darba vieta %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Pār_vietot"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Izmainīt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Aizvērt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index ccab842..bd4f8f8 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:14+1200\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr ""
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr ""
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr ""
@@ -37,107 +37,107 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Matapihi Rārangi"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Matapihi Rārangi"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Kati"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
#, fuzzy
msgid "Roll _Up"
msgstr "Runga"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Kati"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 203c37b..913bcdb 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "Aпликација без наслов"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Менувач на работно место"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Алатка за менување на работното место"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Кликни го ова за да го смениш работното место %s"
@@ -43,108 +43,108 @@ msgstr "Кликни го ова за да го смениш работното
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Листа на прозорци"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Алатка за менување помеѓу прозорците"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Листа на прозорци"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Алатка за менување помеѓу прозорците"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Затвори"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Минимизирај"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Врати минимизирано"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Врати минимизирано"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Минимизирај"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Врати максимизирано"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ма_ксимизирај"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Одвиткај"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Завиткај"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Само на _овој работен простор"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Само на _овој работен простор"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно место %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Работно место 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Работно место %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "По_мести"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Промени големина"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Премести на друго _работно место"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index ea416d1..dee598c 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:libwnck.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "തരക്കെട്ടില്ലാത്ത പ്രയോഗം"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "പണിയറ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "പണിയറകള്ക്കിടയില് മാറി കളിക്കുവാനുള്ള ഉപകരണം"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "%s-ാം പണിയറയിലേക്ക് മാറാന് ഇവിടെ അമ‍ര്ത്തുക"
@@ -36,109 +36,109 @@ msgstr "%s-ാം പണിയറയിലേക്ക് മാറാന് ഇ
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "പണിയറകള്ക്കിടയില് മാറി കളിക്കുവാനുള്ള ഉപകരണം"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "പണിയറകള്ക്കിടയില് മാറി കളിക്കുവാനുള്ള ഉപകരണം"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "അടയ്‍ക്കുക"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "ചെറുതാക്കുക"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "വലുതാക്കിയതൊഴിവാക്കുക"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "ചെറുതാക്കുക"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "വലുതാക്കിയതൊഴിവാക്കുക"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "വലുതാക്കുക"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "ചുരുളഴിക്കുക"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "ചുരുട്ടുക"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "ഈ പണിയറയില് മാത്രം"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "ഈ പണിയറയില് മാത്രം"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "പണിയറ %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "പണിയറ %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "പണിയറ %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "മാറ്റുക"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "വലിപ്പം മാറ്റുക"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "അടയ്‍ക്കുക"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 2b2aeae..202ba19 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 01:49+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "нэргүй х.программ"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Ажилын талбар сонгуур"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Ажилын талбаруудыг хооронд нь солих хэрэгсэл"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Ажилын талбар %s -г солихын тулд та энд дарна уу"
@@ -39,108 +39,108 @@ msgstr "Ажилын талбар %s -г солихын тулд та энд д
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Цонхны жагсаалт"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Цонхнуудын хооронд шилжих хэрэгсэл"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Цонхны жагсаалт"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Цонхнуудын хооронд шилжих хэрэгсэл"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Хаах"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Жижигсгэх"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Буцааж _тавих"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Буцааж _тавих"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Жижигсгэх"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Бу_цааж тавих"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "То_мсгох"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Эвхэх"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "За_длах"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Зөвхөн э_нэ ажилын талбар дээр"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Зөвхөн э_нэ ажилын талбар дээр"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ажилын талбар %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Ажилын талбар 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Ажилын талбар %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Зөөх"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Хэмжээ өө_рчилөх"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Хаах"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Өөр _ажлын талбар луу шилжих"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 951d171..d708308 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-10 16:30+0530\n"
"Last-Translator: Jitendra Shah<jitendras@vsnl.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "अनामित अर्ज "
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "कार्यक्षेत्र बदलणारा "
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "कार्यक्षेत्र बदलण्याचे उपकरण"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "कार्यक्षेत्र %s मध्ये बदल करीता इकडे क्लिक करा "
@@ -35,113 +35,113 @@ msgstr "कार्यक्षेत्र %s मध्ये बदल क
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "कार्यक्षेत्र बदलण्याचे उपकरण"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "कार्यक्षेत्र बदलण्याचे उपकरण"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "बंद करा (_C)"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "छोटे करा (_M)"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "मोठे करा (_m)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
#, fuzzy
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "मोठे करा (_m)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "छोटे करा (_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "मोठे पासून छोटे करा (_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "मोठे करा (_x)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "उलट घुमवा (_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "वर घुमवा (_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "फक्त हे कार्यक्षेत्र (_T)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "फक्त हे कार्यक्षेत्र (_T)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यक्षेत्र %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "कार्यक्षेत्र %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "कार्यक्षेत्र %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "चालवा (_v)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "आकार बदला (_R)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "बंद करा (_C)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 2cae8c2..b8c2b9e 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-21 11:42+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "aplikasi tiada tajuk"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Penukar Ruangkerja"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Radas untuk menukar antara ruangkerja"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klik sini untuk menukar ke ruangkerja %s"
@@ -35,108 +35,108 @@ msgstr "Klik sini untuk menukar ke ruangkerja %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Senarai Tetingkap"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Alat untuk menukar antara ruangkerja yg kelihatan"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Senarai Tetingkap"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Alat untuk menukar antara ruangkerja yg kelihatan"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Tutup"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "Mi_nimum"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Nyahmi_nimum"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Nyahmi_nimum"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimum"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Nyahma_ksimum"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimum"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Bentang"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Gulung"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Hanya pada Ruangkerja ini"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Hanya pada Ruangkerja ini"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruangkerja %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Ruangkerja 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Ruangkerja %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Alih"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Ubahsaiz"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Alih ke _Ruangkerja Lain"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 27d1151..82f8a84 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:27+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.n>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "applikasjon uten tittel"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbeidsområdebytter"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Verktøy for å bytte mellom arbeidsområder"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klikk her for å bytte til arbeidsområde %s"
@@ -36,101 +36,101 @@ msgstr "Klikk her for å bytte til arbeidsområde %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Ukjent vindu"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Ingen åpne vinduer"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Vinduvelger"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Verktøy for å bytte mellom vinduer"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Vinduliste"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Verktøy for å bytte mellom synlige vinduer"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Lukk alle"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimer alle"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Gje_nopprett alle"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Gje_nopprett"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimer"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Gjenopprett"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimer"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "R_ull ned"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Rull _opp"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "K_un på dette arbeidsområdet"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "K_un på dette arbeidsområdet"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeidsområde %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbeidsområde 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbeidsområde %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "F_lytt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "End_re størrelse"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Flytt til et annet _arbeidsområde"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index eaa7499..bbdf347 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 04:13+0545\n"
"Last-Translator: Rajeev Shrestha <rstha@ecomail.com.np>\n"
"Language-Team: NEPALI <info@mpp.org.np>\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "शीर्षकरहित कार्यक्रम"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr ""
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "%s कार्यक्षेत्रमा जान यसलाई थिच्नुहोस्"
@@ -39,108 +39,108 @@ msgstr "%s कार्यक्षेत्रमा जान यसलाई
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "विन्डोको सूची "
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "देखिने विन्डोहरु बीच ?"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "विन्डोको सूची "
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "देखिने विन्डोहरु बीच ?"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_बन्द गर"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "सानो बनाउ"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "सानो नबनाउ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "सानो नबनाउ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "सानो बनाउ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "ठूलो नबनाउ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ठूलो बनाउ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "नबेर"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "माथि जाउ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "यो कार्यक्षेत्रमा मात्र "
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "यो कार्यक्षेत्रमा मात्र "
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d कार्यक्षेत्र"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "कार्यक्षेत्र १_०"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "%s%d कार्यक्षेत्र"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_सार"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "पुन: आकार "
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_बन्द गर"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "अरु कार्यक्षेत्रमा लैजाउ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d32d43b..cb9b396 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-14 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "naamloze toepassing"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Werkbladwisselaar"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Hulpje om tussen verschillende werkbladen te wisselen"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klik hier om te wisselen naar werkblad %s"
@@ -40,103 +40,103 @@ msgstr "Klik hier om te wisselen naar werkblad %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Onbekend venster"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Geen geopende vensters"
# niet helemaal exact vertaald, maar het is wel duidelijk zo
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Vensterselectie"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Een hulpje om te wisselen van venster"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Vensterlijst"
# degenen die zichtbaar zijn
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Een hulpje om te wisselen van venster (die zichbaar zijn)"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "Alles sl_uiten"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "Alles _minimaliseren"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Alles _herstellen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Herstellen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimaliseren"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Herstellen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximaliseren"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Uitrollen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Oprollen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Alleen op dit _werkblad"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Altijd op zichbare werkblad"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Werkblad %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Werkblad 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Werkblad %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Afmetingen _wijzigen"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "Sl_uiten"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "_Verplaatsen naar ander werkblad"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 5d629a8..dc80ef6 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "program utan namn"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbeidsområdeskiftar"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Verktøy som byter mellom arbeidsområde"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klikk på dette for å byta til arbeidsområde %s"
@@ -39,105 +39,105 @@ msgstr "Klikk på dette for å byta til arbeidsområde %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Vindaugeliste"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Verktøy til å byta mellom synlege vindauge"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Vindaugeliste"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Verktøy til å byta mellom synlege vindauge"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Lukk alle"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimer alle"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Gje_nopprett alle"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Gje_nopprett"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimér"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Gjenopprett"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimér"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "R_ull ned"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Rull _opp"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Berre på _dette arbeidsområdet"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Berre på _dette arbeidsområdet"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeidsområde %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbeidsområde 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbeidsområde %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "Fl_ytt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "End_ra storleik"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Flytt til eit anna _arbeidsområde"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 27d1151..82f8a84 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:27+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.n>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "applikasjon uten tittel"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbeidsområdebytter"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Verktøy for å bytte mellom arbeidsområder"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klikk her for å bytte til arbeidsområde %s"
@@ -36,101 +36,101 @@ msgstr "Klikk her for å bytte til arbeidsområde %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Ukjent vindu"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Ingen åpne vinduer"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Vinduvelger"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Verktøy for å bytte mellom vinduer"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Vinduliste"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Verktøy for å bytte mellom synlige vinduer"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Lukk alle"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimer alle"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Gje_nopprett alle"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Gje_nopprett"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimer"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Gjenopprett"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimer"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "R_ull ned"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Rull _opp"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "K_un på dette arbeidsområdet"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "K_un på dette arbeidsområdet"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeidsområde %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbeidsområde 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbeidsområde %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "F_lytt"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "End_re størrelse"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Flytt til et annet _arbeidsområde"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 23b05b1..0307ef4 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 15:55+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ ਕਾਰਜ"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਵਿੱਚਰ"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਣਾ ਵਾਲਾ ਸਹਾਇਕ"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਦਬਾਉ"
@@ -38,101 +38,101 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ
msgid "Unknown Window"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਝਰੋਖਾ"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "ਕੋਈ ਝਰੋਖਾ ਖੁੱਲਾ ਨਹੀਂ"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਚੋਣਕਾਰ"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "ਦਿੱਖ ਰਹੇ ਝਰੋਖਿਆ ਵਿਚ ਫਿਰਨ ਲਈ ਸੰਦ"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "ਦਿੱਖ ਰਹੇ ਝਰੋਖਿਆ ਵਿਚ ਫਿਰਨ ਲਈ ਸੰਦ"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "ਸਭ ਬੰਦ(_C)"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "ਸਭ ਅਲਪੀਕਰਨ(_M)"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "ਸਭ ਅਲਪੀਕਰਨ ਨਹੀ(_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "ਅਲਪੀਕਰਨ ਨਹੀ(_n)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "ਅਲਪੀਕਰਨ(_n)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਨਹੀ(_x)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ(_x)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "ਨਾ ਸਮੇਟੋ(_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "ਸਮੇਟੋ(_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਈ(_O)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਈ(_A)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ(_R)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "ਸਮਾਪਤ(_C)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "ਹੋਰ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_W)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -140,4 +140,3 @@ msgstr "%s"
#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ ਝਰੋਖਾ"
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 30aff3d..5fe3caf 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 01:25+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,127 +18,127 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../libwnck/application.c:26
+#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "aplikacja bez nazwy"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Przełącznik obszarów roboczych"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Narzędzie do przełączania obszarów roboczych"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Kliknij tutaj, aby przełączyć na obszar roboczy %s"
-#: ../libwnck/selector.c:218
+#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "Nieznane okno"
-#: ../libwnck/selector.c:632
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Brak otwartych okien"
-#: ../libwnck/selector.c:734
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Wybór okien"
-#: ../libwnck/selector.c:735
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Narzędzie do przełączania pomiędzy oknami"
-#: ../libwnck/tasklist.c:526
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Lista okien"
-#: ../libwnck/tasklist.c:527
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Narzędzie do przełączania pomiędzy widocznymi oknami"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2106
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "Zamknij _wszystkie"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2121
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "Zminimalizuj wszys_tkie"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2132
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Cofnij minimalizację wszystkic_h"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:211
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Cofnij m_inimalizację"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:218
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Zm_inimalizuj"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:226
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Cofnij m_aksymalizację"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:233
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Zm_aksymalizuj"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:241
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "Roz_wiń"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:248
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Z_wiń"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:256
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Tylko na tym _obszarze roboczym"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:263
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Zawsze na na widocznym obszarze roboczym"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:378 ../libwnck/workspace.c:235
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Obszar %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Obszar 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:388
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Obszar %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:485
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "Prze_nieś"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:492
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Zmień _rozmiar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:505
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:518
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Przenieś do innego _obszaru"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:542
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../libwnck/window.c:32
+#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "okno bez tytułu"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3ff10e0..b608b4a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-18 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "aplicação sem título"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Alternador de Áreas de Trabalho"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Ferramenta para alternar entre áreas de trabalho"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Clique para ir para a área de trabalho %s"
@@ -36,101 +36,101 @@ msgstr "Clique para ir para a área de trabalho %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Janela Desconhecida"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Nenhuma Janela Aberta"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector de Janelas"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Lista de Janelas"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas visíveis"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Fechar Todas"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimizar Todas"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Restaurar Todas"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Resta_urar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Desma_ximizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "D_esenrolar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Enrolar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Apenas nesta Área de Trabalho"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Sempre na Área de Trabalho Visível"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de Trabalho %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Área de Trabalho 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Área de Trabalho %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Mover para Outra Área de _Trabalho"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d3bb280..5ccb5a6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-20 06:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 15:21-0300\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "aplicação sem título"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Alternador Ambiente de Trabalho"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Ferramenta para alternar entre áreas de trabalho"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Clicar para ir para a área de trabalho %s"
@@ -35,101 +35,101 @@ msgstr "Clicar para ir para a área de trabalho %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Janela Desconhecida"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Nenhuma Janela Aberta"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Seletor de Janelas"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Lista de Janelas"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Ferramenta para alternar entre janelas visíveis"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Fechar Todas"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimizar Todas"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Desfazer Minimizar Todas"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Desfazer Mi_nimizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Desfazer Ma_ximizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Desenrolar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Rolar para cim_a"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Apenas nesta Área de Trabalho"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Sempre na Área de Trabalho visível"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de Trabalho %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Área de Trabalho 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Área de Trabalho %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Ir para outra _área de trabalho"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index dfc423c..28464ba 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>;\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>;\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "aplicaţie fără nume"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Comutare spaţii de lucru"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Unealtă pentru comutarea între spaţii de lucru"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Apăsaţi aici pentru comutarea în spaţiul de lucru %s"
@@ -34,108 +34,108 @@ msgstr "Apăsaţi aici pentru comutarea în spaţiul de lucru %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Listă ferestre"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Unealtă pentru comutarea între ferestrele vizibile"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Listă ferestre"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Unealtă pentru comutarea între ferestrele vizibile"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "În_chidere"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimizează"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Demi_nimizează"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Demi_nimizează"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimizează"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Demaximizează"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizează"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Desfăşoară"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "În_făşoară"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Doar în _acest spaţiu de lucru"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Doar în _acest spaţiu de lucru"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spaţiu de lucru %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Spaţiu de lucru 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Spaţiu de lucru %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "M_ută"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionează"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "În_chidere"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Mută în alt _spaţiu de lucru"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8bd49ab..4bfe8f0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "неозаглавленное приложение"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Переключатель рабочих мест"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Утилита для переключения между рабочими местами"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Щёлкните для переключения на рабочее место %s"
@@ -37,101 +37,101 @@ msgstr "Щёлкните для переключения на рабочее м
msgid "Unknown Window"
msgstr "Неизвестное окно"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Нет открытых окон"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Переключатель окон"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Утилита для переключение между окнами"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Список окон"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Утилита переключения между видимыми окнами"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Закрыть все"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Свернуть все"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Развернуть все"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Развернуть"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Свернуть"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Восстановить _прежний размер"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Развернуть на весь _экран"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "Рас_катать"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "С_катать"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Только на этом рабочем месте"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Всегда на видимом рабочем месте"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочее место %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Рабочее место 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Рабочее место %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "Пере_местить"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Изменить размер"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Переместить на другое _Рабочее место"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -139,4 +139,3 @@ msgstr "%s"
#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "неозаглавленное окно"
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6627c7a..36f78b5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Noris <vix@vazka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "aplikácia bez mena"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Prepínanie pracovnej plochy"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Nástroj pre prepínanie medzi pracovnými plochami"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Kliknutím sa prepnete na plochu %s"
@@ -41,108 +41,108 @@ msgstr "Kliknutím sa prepnete na plochu %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Zoznam okien"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Nástroj pre prepínanie medzi viditeľnými oknami"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Zoznam okien"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Nástroj pre prepínanie medzi viditeľnými oknami"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Zavrieť"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimalizovať"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Zrušiť m_inimalizáciu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Zrušiť m_inimalizáciu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimalizovať"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Zrušiť m_aximalizáciu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovať"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Rozbaliť"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Zabaliť"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Iba na _tejto pracovnej ploche"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Iba na _tejto pracovnej ploche"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovná plocha %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Pracovná plocha 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Pracovná plocha %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Presunúť"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Zmeniť _veľkosť"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Zavrieť"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Presunúť na inú pracovnú _plochu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ced6cb2..d18bd5b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "neimenovan program"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Preklopnik delovnih površin"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Orodje za preklop med delovnimi površinami"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Kliknite sem za preklop na delovno površino %s"
@@ -34,109 +34,109 @@ msgstr "Kliknite sem za preklop na delovno površino %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Orodje za preklop med delovnimi površinami"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Orodje za preklop med delovnimi površinami"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Zapri"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Skrči"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Odkrči"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Odkrči"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Skrči"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Odr_azpni"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Razpni"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Odvij"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Zavrti navzgor"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Le na _tej delovni površini"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Le na _tej delovni površini"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Delovna površina %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Delovna površina %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Delovna površina %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "Pres_tavi"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Spremeni _velikost"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7319300..3925671 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-14 05:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 13:27+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "program pa emër"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Zgjedhësi i hapësirës së punës"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Instrument për të kaluar nga një hapësirë pune tek tjetra"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Kliko këtu për të kaluar tek hapësira e punës %s"
@@ -35,101 +35,101 @@ msgstr "Kliko këtu për të kaluar tek hapësira e punës %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Dritare e panjohur"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Asnjë dritare e hapur"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Zgjedhësi i dritares"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Instrument për të lëvizur midis dritareve"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Lista e dritareve"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Instrument për të lëvizur nga një dritare e dukshme tek tjetra"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Mbyll gjithçka"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimizo gjithçka"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Ç'mi_nimizo gjithçka"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Ç'mi_nimizo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Zvo_gëlo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimizo"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Ç'mbështille"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Mbështille"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Vetëm në këtë hapësirë pune"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Gjithmonë tek hapësira e dukshme e punës"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Hapësira e punës %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Hapësira e punës 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Hapësira e punës %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Lëviz"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Ripërmaso"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Mbyll"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Lëvize tek një tjetër hapësirë pune"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -137,4 +137,3 @@ msgstr "%s"
#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "dritare pa emër"
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3729f4c..9dfee20 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 02:15+0100\n"
"Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "неименован програм"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Изборник радног простора"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Алат за кретање кроз радни простор"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Кликните овде за прелазак на радни простор %s"
@@ -38,108 +38,108 @@ msgstr "Кликните овде за прелазак на радни прос
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Списак прозора"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Алат за пребацивање између видљивих прозора"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Списак прозора"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Алат за пребацивање између видљивих прозора"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Затвори"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Умањи"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Поништи у_мањење"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Поништи у_мањење"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Умањи"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Поништи у_већање"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ув_ећај"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Размотај"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "За_мотај"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Само на _овом радном простору"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Само на _овом радном простору"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. радни простор"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "1_0. радни простор"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "%s%d. радни простор"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Премести"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "П_ромени величину"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Премести на неки други радни _простор"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index b8e970b..126256d 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 02:15+0100\n"
"Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "neimenovan program"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Izbornik radnog prostora"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Alat za kretanje kroz radni prostor"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Kliknite ovde za prelazak na radni prostor %s"
@@ -38,108 +38,108 @@ msgstr "Kliknite ovde za prelazak na radni prostor %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Spisak prozora"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Spisak prozora"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Zatvori"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Umanji"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Poništi u_manjenje"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Poništi u_manjenje"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Umanji"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Poništi u_većanje"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Uv_ećaj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Razmotaj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Za_motaj"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. radni prostor"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "1_0. radni prostor"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "%s%d. radni prostor"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Premesti"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "P_romeni veličinu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Premesti na neki drugi radni _prostor"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 24e0310..dfd1651 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "namnlöst program"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbetsytebytare"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Verktyg för att växla mellan arbetsytor"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klicka på detta för att byta till arbetsyta %s"
@@ -37,101 +37,101 @@ msgstr "Klicka på detta för att byta till arbetsyta %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "Okänt fönster"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Inga fönster öppna"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Fönsterväljare"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Verktyg för att växla mellan fönster"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Verktyg för att växla mellan synliga fönster"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Stäng alla"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimera alla"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Avminimera alla"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Avmi_nimera"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimera"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Avma_ximera"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "Rulla _ned"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Rulla _upp"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Endast på denna arbetsyta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Alltid på synlig arbetsyta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbetsyta 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbetsyta %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Ändra storlek"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Flytta till en annan _arbetsyta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 3253a50..36cbf5d 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 10:35+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "பெயரற்ற நிரல்"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "வேலையிட மாற்றி"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "வேலையிடங்களுக்கு மாற்றும் கருவி"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "%s வேலையிடத்திற்கு மாற்ற இதனை அமுத்தவும்"
@@ -41,108 +41,108 @@ msgstr "%s வேலையிடத்திற்கு மாற்ற இத
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "சாளர பட்டியல்"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "காட்சியில் உள்ள சாளரங்களுக்கு மாற்றும் கருவி"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "சாளர பட்டியல்"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "காட்சியில் உள்ள சாளரங்களுக்கு மாற்றும் கருவி"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_மூடு"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "(_n)சிறியதாக்கு"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "(_n)சிறிதாக்காதே"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "(_n)சிறிதாக்காதே"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "(_n)சிறியதாக்கு"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "(_x)பெரிதாக்காதே"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ஆக-பெருதாக்கு"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "கீழ் விரி"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "மேலே சுருட்டு"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "இவ்வேலையிடத்தில் மட்டும்"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "இவ்வேலையிடத்தில் மட்டும்"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "வேலையிடம் %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "வேலையிடம் 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "வேலையிடம் %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "(_M)நகர்த்து"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "அளவு மாற்று"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_மூடு"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "(_W)மற்ற வேலையிடத்திற்கு மாற்று"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index ec79ef2..94f60d4 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,27 +7,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 15:39+0700\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "โปรแกรมไม่มีชื่อ"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "ตัวสลับพื้นที่ทำงาน"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "ใช้สลับไปมาระหว่างพื้นที่ทำงาน"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "กดที่นี่แล้วจะสลับไปพื้นที่ทำงาน %s"
@@ -36,101 +36,101 @@ msgstr "กดที่นี่แล้วจะสลับไปพื้น
msgid "Unknown Window"
msgstr "หน้าต่างไม่ทราบชื่อ"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "ไม่มีหน้าต่างเปิดอยู่"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "เลือกหน้าต่าง"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "ใช้สลับไปมาระหว่างหน้าต่าง"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "ลิสต์หน้าต่าง"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "ใช้สลับไปมาระหว่างหน้าต่าง"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "ปิ_ดทั้งหมด"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "ย่_อหายทั้งหมด"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "เลิกย่_อหายทั้งหมด"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "เลิกย่_อหาย"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "ย่_อหาย"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "เลิกขย_ายเต็มจอ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ขย_ายเต็มจอ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_คลี่กลับ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_ม้วนขึ้น"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "บน_พื้นที่ทำงานนี้เท่านั้น"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "บน_ทุกพื้นที่ทำงานที่มองเห็น"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "พื้นที่ทำงาน %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "พื้นที่ทำงาน 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "พื้นที่ทำงาน %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "ย้า_ย"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_ปรับขนาด"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "ปิ_ด"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "ย้ายไป_พื้นที่ทำงานอื่น"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 00f1ebb..ae38600 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "isimsiz uygulama"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Çalışma Alanı Değiştirici"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Çalışma alanları arasında geçiş yapmaya yarayan bir araç"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "%s çalışma alanına geçmek için tıklayın"
@@ -37,108 +37,108 @@ msgstr "%s çalışma alanına geçmek için tıklayın"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Pencere Listesi"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Görünen pencereler arasında geçiş yapmak için araç"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Görünen pencereler arasında geçiş yapmak için araç"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Kapat"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Küçült"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Küçült_meyi geri al"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Küçült_meyi geri al"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Küçült"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Büyültmeyi geri al"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Bü_yült"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Sarmayı geri al"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Y_ukarı sar"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Sadece _Bu Çalışma Alanında"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Sadece _Bu Çalışma Alanında"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma Alanı %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Çalışma Alanı 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Çalışma Alanı %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Taşı"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "_Yeniden boyutlandır"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "_Başka bir Çalışma Alanına Taşı"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2d4a8e0..4ec1d38 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-15 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 07:22--500\n"
"Last-Translator: # Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "неназваний додаток"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Перемикання робочих областей"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Засіб перемикання між робочими областями"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Клацніть, щоб перемикнутися у робочу область %s"
@@ -36,101 +36,101 @@ msgstr "Клацніть, щоб перемикнутися у робочу об
msgid "Unknown Window"
msgstr "Невідоме вікно"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "Немає відкритих вікон"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "Перемикач вікон"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Засіб перемикання між вікнами"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Список вікон"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Засіб перемикання між видимими вікнами"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "_Закрити все"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Згорнути все"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Де_мінімізувати все"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Де_мінімізувати"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Мінімізувати"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Дема_ксимізувати"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ма_ксимізувати"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Розгорнути"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Згорнути"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Лише на цьому робочій області"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Зав_жди на видимому робочій області"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Робоча область %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Робоча область 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Робоча область %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "Пере_нести"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Змінити _розмір"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Закрити"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Перенести у іншу робочу _область"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 71a57ad..7759ef5 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-24 15:34+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "ứng dụng không tên"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Bộ chuyển Vùng làm việc"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Công cụ để chuyển giữa các vùng làm việc"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Nhấn vào đây để chuyển qua vùng làm việc %s"
@@ -34,108 +34,108 @@ msgstr "Nhấn vào đây để chuyển qua vùng làm việc %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "Danh sách cửa sổ"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Công cụ để chuyển giữa các cửa sổ đang hiện"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "Danh sách cửa sổ"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Công cụ để chuyển giữa các cửa sổ đang hiện"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Đón_g"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Thu nhỏ"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Bỏ thu nhỏ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Bỏ thu nhỏ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Thu nhỏ"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Bỏ p_hóng to"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Phóng to"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Bỏ cuộn"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Cuộn _lên"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Chỉ trong Vùng làm việc _này"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Chỉ trong Vùng làm việc _này"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Vùng làm việc 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Vùng làm việc %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Di chuyển"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Đổi _kích thước"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Chuyển sang vùng làm việc _khác"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 20d3f83..a872e46 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-29 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "programe sins tite"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Discandjeu di scribannes"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Usteye po discandjî d' on scribanne a l' ôte"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Clitchîz çouchal po potchî å scribanne %s"
@@ -42,109 +42,109 @@ msgstr "Clitchîz çouchal po potchî å scribanne %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Usteye po discandjî d' on scribanne a l' ôte"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Usteye po discandjî d' on scribanne a l' ôte"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Clôre"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "Å pus _ptit"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Rivni come divant"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Rivni come divant"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Å pus _ptit"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Rivni come divant"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Å pus _grand"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Disrôler"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Erôler"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Seulmint dins _ci scribanne chal"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Seulmint dins _ci scribanne chal"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Sicribanne %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Sicribanne %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Sicribanne %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Bodjî"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Candjî di _grandeu"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Clôre"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6eab357..88427f4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 16:34+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "未命名程序"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "工作区切换程序"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "在工作区间切换的工具"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "单击此处切换到工作区 %s"
@@ -36,101 +36,101 @@ msgstr "单击此处切换到工作区 %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr "未知窗口"
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr "没有打开窗口"
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr "窗口选择器"
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "在窗口间切换的工具"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "在可见窗口间切换的工具"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
msgid "_Close All"
msgstr "全部关闭(_C)"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
msgid "_Minimize All"
msgstr "全部最小化(_M)"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
msgid "_Unminimize All"
msgstr "全部恢复(_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "恢复(_N)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "恢复(_X)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "展开(_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "卷起(_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "仅在此工作区(_O)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "总在可见工作区(_A)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "工作区 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "工作区 %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "大小(_R)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "移动到另外的工作区(_W)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d5eb0a0..faf9277 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 2.5.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-07 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-22 20:16+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
msgid "untitled application"
msgstr "無標題的應用程式"
-#: libwnck/pager-accessible.c:317
+#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "工作區切換程式"
-#: libwnck/pager-accessible.c:328
+#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "用來在不同工作區之間切換的工具"
-#: libwnck/pager-accessible.c:432
+#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "按下此處可切換至工作區 %s"
@@ -35,112 +35,112 @@ msgstr "按下此處可切換至工作區 %s"
msgid "Unknown Window"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:639
+#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""
-#: libwnck/selector.c:741
+#: libwnck/selector.c:734
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "視窗清單"
# FIXME: Not accurate, but this is easier to understand. Need a phrase
# that's both easy to understand AND accurate. -- Abel
-#: libwnck/selector.c:742
+#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "用來切換至不同視窗的工具"
-#: libwnck/tasklist.c:523
+#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr "視窗清單"
# FIXME: Not accurate, but this is easier to understand. Need a phrase
# that's both easy to understand AND accurate. -- Abel
-#: libwnck/tasklist.c:524
+#: libwnck/tasklist.c:529
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "用來切換至不同視窗的工具"
-#: libwnck/tasklist.c:2102
+#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "關閉(_C)"
-#: libwnck/tasklist.c:2117
+#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "最小化(_N)"
-#: libwnck/tasklist.c:2128
+#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "取消最小化(_N)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:209
+#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "取消最小化(_N)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:216
+#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:224
+#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "取消最大化(_X)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:231
+#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:239
+#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "放下(_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:246
+#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "捲起(_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:254
+#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "只放在本工作區中(_T)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:261
+#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "只放在本工作區中(_T)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
+#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作區 %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:384
+#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "工作區 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "工作區 %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:483
+#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:490
+#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "調整尺寸(_R)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:503
+#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:516
+#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "移至另一個工作區(_W)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:540
+#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"