From 072aa8f57d18f7bbd954b8e97f92e8e81242dd2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nilamdyuti Goswami Date: Thu, 12 Jul 2012 17:41:07 +0530 Subject: Assamese translation reviewed --- po/as.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 0988815..e5f15e9 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=libwnck&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 10:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 13:55+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-12 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-12 17:40+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: as_IN \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,31 +56,31 @@ msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰ পৰিবৰ্তনৰ বাব msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰ %s লৈ পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ এই স্থানত ক্লিক কৰক" -#: ../libwnck/pager.c:2200 +#: ../libwnck/pager.c:2203 #, c-format msgid "Click to start dragging \"%s\"" msgstr "\"%s\" লৈ ক্লিক কৰক টনাৰ বাবে" -#: ../libwnck/pager.c:2203 +#: ../libwnck/pager.c:2206 #, c-format msgid "Current workspace: \"%s\"" msgstr "বৰ্তমান কৰ্মক্ষেত্ৰত: \"%s\"" -#: ../libwnck/pager.c:2208 +#: ../libwnck/pager.c:2211 #, c-format msgid "Click to switch to \"%s\"" msgstr "%s লৈ পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ এই স্থানত ক্লিক কৰক" -#: ../libwnck/selector.c:1180 +#: ../libwnck/selector.c:1183 msgid "No Windows Open" msgstr "কোনো উইন্ডো বৰ্তমান খোলা নাই" # -#: ../libwnck/selector.c:1236 +#: ../libwnck/selector.c:1239 msgid "Window Selector" msgstr "উইণ্ডো নিৰ্বাচক" -#: ../libwnck/selector.c:1237 +#: ../libwnck/selector.c:1240 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "উইন্ডো পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যবহৃত সঁজুলি" @@ -92,24 +93,24 @@ msgstr "উইণ্ডো তালিকা" msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "দৃশ্যমান উইন্ডো পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যবহৃত সঁজুলি" -#: ../libwnck/tasklist.c:2896 +#: ../libwnck/tasklist.c:2909 msgid "Mi_nimize All" msgstr "সকলো লুকাওক (_n)" -#: ../libwnck/tasklist.c:2907 +#: ../libwnck/tasklist.c:2920 msgid "Un_minimize All" msgstr "সকলো প্ৰদৰ্শন কৰক (_m)" -#: ../libwnck/tasklist.c:2915 +#: ../libwnck/tasklist.c:2928 msgid "Ma_ximize All" msgstr "সকলো ডাঙৰ কৰক (_x)" -#: ../libwnck/tasklist.c:2926 +#: ../libwnck/tasklist.c:2939 msgid "_Unmaximize All" msgstr "সকলো স্বাভাবিক মাপে প্ৰদৰ্শন কৰক (_U)" # -#: ../libwnck/tasklist.c:2938 +#: ../libwnck/tasklist.c:2951 msgid "_Close All" msgstr "সকলো বন্ধ কৰক (_C)" @@ -214,7 +215,8 @@ msgid "Untitled window" msgstr "শীৰ্ষকবিহিন উইন্ডো" #: ../libwnck/wnckprop.c:138 -msgid "X উইন্ডো ID of the window to examine or modify" +#| msgid "X উইন্ডো ID of the window to examine or modify" +msgid "X window ID of the window to examine or modify" msgstr "পৰীক্ষা অথবা পৰিবৰ্তনৰ বাবে চিহ্নিত উইন্ডোৰ X উইন্ডো ID" #: ../libwnck/wnckprop.c:138 ../libwnck/wnckprop.c:145 @@ -227,7 +229,8 @@ msgstr "XID" #. * application, one window has some information about the application #. * (like the application name). #: ../libwnck/wnckprop.c:144 -msgid "X উইন্ডো ID of the group leader of an application to examine" +#| msgid "X উইন্ডো ID of the group leader of an application to examine" +msgid "X window ID of the group leader of an application to examine" msgstr "যি অনুপ্ৰয়োগ পৰীক্ষা কৰা হ'ব তাৰ দল প্ৰমূখৰ X উইন্ডো ID" #. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows @@ -266,8 +269,8 @@ msgid "" "List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: " "\"XID: Window Name\")" msgstr "" -"অনুপ্ৰয়োগ/শ্ৰেণী দল/কৰ্মক্ষেত্ৰ/পৰ্দাৰ উইন্ডোসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক (ফলাফলৰ " -"বিন্যাস: \"XID: উইন্ডোৰ নাম\")" +"অনুপ্ৰয়োগ/শ্ৰেণী দল/কৰ্মক্ষেত্ৰ/পৰ্দাৰ উইন্ডোসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক (ফলাফলৰ বিন্যাস: " +"\"XID: উইন্ডোৰ নাম\")" #: ../libwnck/wnckprop.c:165 msgid "List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")" @@ -512,8 +515,8 @@ msgstr "অবৈধ মান \"%s\", --%sৰ বাবে" #: ../libwnck/wnckprop.c:502 ../libwnck/wnckprop.c:521 #, c-format msgid "" -"Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%" -"s has been used\n" +"Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --" +"%s has been used\n" msgstr "" "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত আছে: পৰ্দা %d ৰ সৈতে ভাৱবিনিময় হোৱা উচিত কিন্তু --%s " "ব্যবহৃত হৈছে\n" @@ -542,8 +545,8 @@ msgid "" "Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, " "but --%s has been used\n" msgstr "" -"দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত আছে: কৰ্মক্ষেত্ৰ %d ৰ উইন্ডোসমূহ তালিকাভুক্ত হোৱা উচিত " -"কিন্তু --%s ব্যবহৃত হৈছে\n" +"দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত আছে: কৰ্মক্ষেত্ৰ %d ৰ উইন্ডোসমূহ তালিকাভুক্ত হোৱা উচিত কিন্তু --" +"%s ব্যবহৃত হৈছে\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:566 #, c-format @@ -560,8 +563,8 @@ msgid "" "Conflicting options are present: windows of an application should be listed, " "but --%s has been used\n" msgstr "" -"দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত আছে: এটা অনুপ্ৰয়োগৰ উইন্ডোসমূহ তালিকাভুক্ত হোৱা উচিত কিন্তু " -"--%s ইতিমধ্যে ব্যবহৃত হৈছে\n" +"দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত আছে: এটা অনুপ্ৰয়োগৰ উইন্ডোসমূহ তালিকাভুক্ত হোৱা উচিত কিন্তু --" +"%s ইতিমধ্যে ব্যবহৃত হৈছে\n" #. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows #. * are of the same class. @@ -571,8 +574,8 @@ msgid "" "Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted " "with, but --%s has been used\n" msgstr "" -"দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত আছে: \"%s\" শ্ৰেণী দল ৰ সৈতে ভাৱবিনিময় হোৱা উচিত কিন্তু --%s " -"ইতিমধ্যে ব্যবহৃত হৈছে\n" +"দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত আছে: \"%s\" শ্ৰেণী দল ৰ সৈতে ভাৱবিনিময় হোৱা উচিত কিন্তু --" +"%s ইতিমধ্যে ব্যবহৃত হৈছে\n" #. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows #. * are of the same class. @@ -582,14 +585,14 @@ msgid "" "Conflicting options are present: windows of class group \"%s\" should be " "listed, but --%s has been used\n" msgstr "" -"দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত আছে: \"%s\" শ্ৰেণী দলৰ উইন্ডোসমূহ তালিকাভুক্ত হোৱা উচিত কিন্তু --%s" -"ব্যবহৃত হৈছে\n" +"দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত আছে: \"%s\" শ্ৰেণী দলৰ উইন্ডোসমূহ তালিকাভুক্ত হোৱা উচিত " +"কিন্তু --%sব্যবহৃত হৈছে\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:614 ../libwnck/wnckprop.c:623 #, c-format msgid "" -"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%" -"s has been used\n" +"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --" +"%s has been used\n" msgstr "" "দ্বন্দ্বযুক্ত বিকল্প উপস্থিত আছে: উইন্ডোৰ সৈতে ভাৱবিনিময় হোৱা উচিত কিন্তু --%s ব্যবহৃত " "হৈছে\n" @@ -625,8 +628,7 @@ msgstr "--%s ৰ বাবে অবৈধ তৰ্ক \"%s\", বৈধ মা msgid "" "Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already " "owned\n" -msgstr "" -"পৰ্দাত কৰ্মক্ষেত্ৰৰ বিন্যাস পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি: বিন্যাস পূৰ্বে ব্যবহৃত হৈছে\n" +msgstr "পৰ্দাত কৰ্মক্ষেত্ৰৰ বিন্যাস পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি: বিন্যাস পূৰ্বে ব্যবহৃত হৈছে\n" #. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport #. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); @@ -824,7 +826,6 @@ msgstr "তলৰ প্ৰতিবেশি: %s\n" #. * same class. #: ../libwnck/wnckprop.c:1352 ../libwnck/wnckprop.c:1511 #, c-format -#| msgid "Class Group: %s\n" msgid "Class Group ID: %s\n" msgstr "শ্ৰেণী দল ID: %s\n" @@ -832,7 +833,6 @@ msgstr "শ্ৰেণী দল ID: %s\n" #. * same class. #: ../libwnck/wnckprop.c:1356 #, c-format -#| msgid "Class Group: %s\n" msgid "Class Group Name: %s\n" msgstr "শ্ৰেণী দল নাম: %s\n" @@ -949,7 +949,6 @@ msgstr "জ্যামিতি (x, y, প্ৰস্থ, উচ্চতা): #. * to the same class group. #: ../libwnck/wnckprop.c:1521 #, c-format -#| msgid "Class Group: %s\n" msgid "Class Instance: %s\n" msgstr "শ্ৰেণী উদাহৰণ: %s\n" @@ -1236,8 +1235,8 @@ msgid "" "Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the " "application cannot be found\n" msgstr "" -"XID %lu ৰ সৈতে দল প্ৰমূখ থকা অনুপ্ৰয়োগৰ সৈতে ভাৱবিনিময় কৰিব নোৱাৰি: " -"অনুপ্ৰয়োগ পোৱা নাযায়\n" +"XID %lu ৰ সৈতে দল প্ৰমূখ থকা অনুপ্ৰয়োগৰ সৈতে ভাৱবিনিময় কৰিব নোৱাৰি: অনুপ্ৰয়োগ পোৱা " +"নাযায়\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:2037 #, c-format -- cgit v1.2.1