From ca72a395b6bd205560e4d608c67353809f0317f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shankar Prasad Date: Mon, 26 Jul 2010 16:43:21 +0530 Subject: Updated the Kannada translations --- po/kn.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 73 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 63eb0f3..46c91b5 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -2,19 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Shankar Prasad , 2008, 2009. +# Shankar Prasad , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.kn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libwnck&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-10 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:05+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libwnck&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-24 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-26 16:20+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" -"Language-Team: Kannada \n" +"Language-Team: kn_IN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. * @@ -42,16 +43,16 @@ msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಅನ್ವಯ" #: ../libwnck/pager-accessible.c:322 msgid "Workspace Switcher" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ ಬದಲಾಯಿಸುವವ" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಬದಲಾಯಿಸುವವ" #: ../libwnck/pager-accessible.c:333 msgid "Tool to switch between workspaces" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವವ ಸಲಕರಣೆ" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವವ ಸಲಕರಣೆ" #: ../libwnck/pager-accessible.c:437 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" -msgstr "ಇದ್ದನ್ನು ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಒತ್ತಿ %s " +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %s ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇದನ್ನು ಒತ್ತಿ" #: ../libwnck/pager.c:1910 #, c-format @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ಎಳೆಯುವುದನ್ನು ಆರಂಭ #: ../libwnck/pager.c:1913 #, c-format msgid "Current workspace: \"%s\"" -msgstr "ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ: \"%s\"" +msgstr "ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ: \"%s\"" #: ../libwnck/pager.c:1918 #, c-format @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "ವಿಂಡೊ ಪಟ್ಟಿ" #: ../libwnck/tasklist.c:730 msgid "Tool to switch between visible windows" -msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಲಕರಣೆ" +msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಸಲಕರಣೆ" #: ../libwnck/tasklist.c:3018 msgid "Mi_nimize All" @@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "ಕೇವಲ ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಾಕ್ಷೇತ್ರವನ #: ../libwnck/test-pager.c:17 ../libwnck/test-tasklist.c:19 msgid "Use RTL as default direction" -msgstr "RTL ಅನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ದಿಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸು" +msgstr "RTL ಅನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ದಿಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸು" #: ../libwnck/test-pager.c:18 msgid "Show workspace names instead of workspace contents" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಅದರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಅದರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: ../libwnck/test-pager.c:19 msgid "Use a vertical orientation" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "ಎಂದಿಗೂ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗ #: ../libwnck/test-tasklist.c:18 msgid "Display windows from all workspaces" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: ../libwnck/test-tasklist.c:21 msgid "Enable Transparency" @@ -163,26 +164,26 @@ msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು (_n)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:432 msgid "Unma_ximize" -msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದುದನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು (_n)" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದುದನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು (_x)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:439 msgid "Ma_ximize" -msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು (_n)" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು (_x)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:746 ../libwnck/workspace.c:281 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳ %d" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %d" #: ../libwnck/window-action-menu.c:755 ../libwnck/window-action-menu.c:902 #, c-format msgid "Workspace 1_0" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 1_0" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ 1_0" #: ../libwnck/window-action-menu.c:757 ../libwnck/window-action-menu.c:904 #, c-format msgid "Workspace %s%d" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ %s%d" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %s%d" #: ../libwnck/window-action-menu.c:1047 msgid "_Move" @@ -198,35 +199,35 @@ msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ(_T)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:1071 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "ಕೇವಲ ಗೋಚರಿಸುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ(_A)" +msgstr "ಕೇವಲ ಗೋಚರಿಸುವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ(_A)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:1076 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "ಕೇವಲ ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ(_O)" +msgstr "ಕೇವಲ ಈ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ(_O)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:1083 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_L)" +msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_L)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:1089 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_i)" +msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_i)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:1095 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_U)" +msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_U)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:1101 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_D)" +msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_D)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:1104 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "ಬೇರೊಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_W)" +msgstr "ಬೇರೊಂದು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_W)" #: ../libwnck/window-action-menu.c:1124 msgid "_Close" -msgstr "ಮುಚ್ಚು" +msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)" #. * #. * SECTION:window @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "CLASS" #: ../libwnck/wnckprop.c:150 msgid "NUMBER of the workspace to examine or modify" -msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ NUMBER" +msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಸಂಖ್ಯೆ" #: ../libwnck/wnckprop.c:150 ../libwnck/wnckprop.c:152 #: ../libwnck/wnckprop.c:169 ../libwnck/wnckprop.c:171 @@ -290,24 +291,25 @@ msgid "" "List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: " "\"XID: Window Name\")" msgstr "" -"ಅನ್ವಯ/ವರ್ಗ ಸಮೂಹ/ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ/ತೆರೆಯ ಅನ್ವಯದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು (ಉದ್ಧೇಶಿತ ವಿನ್ಯಾಸ: " +"ಅನ್ವಯ/ವರ್ಗ ಸಮೂಹ/ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ/ತೆರೆಯ ಅನ್ವಯದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು (ಉದ್ಧೇಶಿತ ವಿನ್ಯಾಸ: " "\"XID: ವಿಂಡೋ ಹೆಸರು\")" #: ../libwnck/wnckprop.c:163 -msgid "List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು (ಉದ್ಧೇಶಿತ ವಿನ್ಯಾಸ: \"ಸಂಖ್ಯೆ: ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಹೆಸರು\")" +msgid "" +"List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು (ಉದ್ಧೇಶಿತ ವಿನ್ಯಾಸ: \"ಸಂಖ್ಯೆ: ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಹೆಸರು\")" #: ../libwnck/wnckprop.c:169 msgid "Change the number of workspaces of the screen to NUMBER" -msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು NUMBER ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು NUMBER ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" #: ../libwnck/wnckprop.c:171 msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows" -msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸವು NUMBER ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸವು NUMBER ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸು" #: ../libwnck/wnckprop.c:173 msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns" -msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸವು NUMBER ಕಾಲಂಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ವಿನ್ಯಾಸವು NUMBER ಕಾಲಂಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸು" #: ../libwnck/wnckprop.c:175 msgid "Show the desktop" @@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುವುದನ್ #. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace. #: ../libwnck/wnckprop.c:181 msgid "Move the viewport of the current workspace to X coordinate X" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ನೋಟಸ್ಥಾನ (ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟ್) X ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ X ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ನೋಟಸ್ಥಾನ (ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟ್) X ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ X ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" #: ../libwnck/wnckprop.c:181 ../libwnck/wnckprop.c:264 msgid "X" @@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "X" #. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace. #: ../libwnck/wnckprop.c:185 msgid "Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ನೋಟಸ್ಥಾನ (ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟ್) Y ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ Y ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ನೋಟಸ್ಥಾನ (ವೀವ್‌ಪೋರ್ಟ್) Y ನಿರ್ದೇಶಾಂಕ Y ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" #: ../libwnck/wnckprop.c:185 ../libwnck/wnckprop.c:266 msgid "Y" @@ -457,11 +459,11 @@ msgstr "ಪೇಜರುಗಳಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಗಳ #: ../libwnck/wnckprop.c:258 msgid "Make the window visible on all workspaces" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು" #: ../libwnck/wnckprop.c:260 msgid "Make the window visible on the current workspace only" -msgstr "ಕೇವಲ ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು" +msgstr "ಕೇವಲ ಈ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ವಿಂಡೋ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು" #: ../libwnck/wnckprop.c:262 msgid "Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "TYPE" #: ../libwnck/wnckprop.c:279 msgid "Change the name of the workspace to NAME" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು NAME ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಹೆಸರನ್ನು NAME ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" #: ../libwnck/wnckprop.c:279 msgid "NAME" @@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "NAME" #: ../libwnck/wnckprop.c:281 msgid "Activate the workspace" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" #: ../libwnck/wnckprop.c:373 ../libwnck/wnckprop.c:397 #: ../libwnck/wnckprop.c:433 ../libwnck/wnckprop.c:456 @@ -537,7 +539,7 @@ msgid "" "Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should " "be listed, but --%s has been used\n" msgstr "" -"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ತೆರೆ %d ರ ವಿಂಡೋಗಳ ಅಥವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿ " +"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ತೆರೆ %d ರ ವಿಂಡೋಗಳ ಅಥವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ಪಟ್ಟಿ " "ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:522 ../libwnck/wnckprop.c:542 @@ -546,7 +548,7 @@ msgid "" "Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but " "--%s has been used\n" msgstr "" -"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ %d ರೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s " +"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ: ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %d ರೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s " "ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:532 @@ -555,8 +557,8 @@ msgid "" "Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, " "but --%s has been used\n" msgstr "" -"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ:ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ %d ರ ವಿಂಡೋಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%" -"s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n" +"ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ:ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ %d ರ ವಿಂಡೋಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ --%s " +"ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:554 #, c-format @@ -613,7 +615,8 @@ msgstr "ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲ #: ../libwnck/wnckprop.c:667 #, c-format -msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n" +msgid "" +"Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n" msgstr "" "\"%d\" --%s ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್: ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಖಡಾಖಂಡಿತವಾಗಿ " "ಧನಾತ್ಮಕವಾಗಿರಲೇಬೇಕು\n" @@ -639,16 +642,17 @@ msgid "" "Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already " "owned\n" msgstr "" -"ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ವಿನ್ಯಾಸವು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಬ್ಬರಿಂದ " +"ತೆರೆಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ವಿನ್ಯಾಸವು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಬ್ಬರಿಂದ " "ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ\n" #. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement #. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace. #: ../libwnck/wnckprop.c:884 #, c-format -msgid "Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n" +msgid "" +"Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n" msgstr "" -"ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವು ಯಾವುದೆ ಒಂದು ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು " +"ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವು ಯಾವುದೆ ಒಂದು ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು " "ಹೊಂದಿಲ್ಲ\n" #. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement @@ -656,7 +660,7 @@ msgstr "" #: ../libwnck/wnckprop.c:890 #, c-format msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n" -msgstr "ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಈಗಿನ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವು ಇಲ್ಲ\n" +msgstr "ನೋಟಸ್ಥಾನವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಈಗಿನ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವು ಇಲ್ಲ\n" #. FIXME: why do we have dual & boolean API. This is not consistent! #: ../libwnck/wnckprop.c:926 ../libwnck/wnckprop.c:935 @@ -670,7 +674,7 @@ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1022 #, c-format msgid "Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist\n" -msgstr "%d ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n" +msgstr "%d ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n" #. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set". #: ../libwnck/wnckprop.c:1086 ../libwnck/wnckprop.c:1218 @@ -702,12 +706,12 @@ msgstr "ಆಕಾರ (ಅಗಲ, ಉದ್ದ): %d, %d\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1178 #, c-format msgid "Number of Workspaces: %d\n" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1184 #, c-format msgid "Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s\n" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿನ್ಯಾಸ (ಸಾಲುಗಳು, ಕಾಲಂಗಳು, ವಾಲಿಕೆ): %d, %d, %s\n" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ವಿನ್ಯಾಸ (ಸಾಲುಗಳು, ಕಾಲಂಗಳು, ವಾಲಿಕೆ): %d, %d, %s\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1194 ../libwnck/wnckprop.c:1251 #: ../libwnck/wnckprop.c:1443 @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #: ../libwnck/wnckprop.c:1206 #, c-format msgid "Active Workspace: %s\n" -msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ: %s\n" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ: %s\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1215 #, c-format @@ -778,12 +782,12 @@ msgstr "ಅಸತ್ಯ" #: ../libwnck/wnckprop.c:1244 #, c-format msgid "Workspace Name: %s\n" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು: %s\n" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು: %s\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1245 #, c-format msgid "Workspace Number: %d\n" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಸಂಖ್ಯೆ: %d\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1252 ../libwnck/wnckprop.c:1444 #, c-format @@ -895,12 +899,12 @@ msgstr "ಆರಂಭದ ID: %s\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1432 msgid "all workspaces" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಾಸ್ಥಳಗಳು" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳು" #: ../libwnck/wnckprop.c:1436 #, c-format msgid "On Workspace: %s\n" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೇಲೆ: %s\n" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದ ಮೇಲೆ: %s\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1451 msgid "normal window" @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ಕ #: ../libwnck/wnckprop.c:1604 msgid "change workspace" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: ../libwnck/wnckprop.c:1606 msgid "pin" @@ -1161,18 +1165,18 @@ msgid "" "For information about this specification, see:\n" "\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec" msgstr "" -"EWMH ಸೂಚನೆಯ ಅನುಗುಣವಾಗಿ, ಒಂದು ತೆರೆ/ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ/ವಿಂಡೋದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಅಥವ " +"EWMH ಸೂಚನೆಯ ಅನುಗುಣವಾಗಿ, ಒಂದು ತೆರೆ/ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ/ವಿಂಡೋದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಅಥವ " "ಬದಲಾಯಿಸಿ, ಅಥವ ಅದರೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಿ.\n" -"ಓ ಸೂಚನೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ:\n" +"ಈ ಸೂಚನೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ:\n" "\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec" #: ../libwnck/wnckprop.c:1815 msgid "Options to list windows or workspaces" -msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: ../libwnck/wnckprop.c:1816 msgid "Show options to list windows or workspaces" -msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: ../libwnck/wnckprop.c:1823 msgid "Options to modify properties of a window" @@ -1184,11 +1188,11 @@ msgstr "ಒಂದು ವಿಂಡೋದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನ #: ../libwnck/wnckprop.c:1831 msgid "Options to modify properties of a workspace" -msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು" +msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: ../libwnck/wnckprop.c:1832 msgid "Show options to modify properties of a workspace" -msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: ../libwnck/wnckprop.c:1839 msgid "Options to modify properties of a screen" @@ -1211,12 +1215,13 @@ msgstr "%d ತೆರೆಯೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸ #: ../libwnck/wnckprop.c:1930 #, c-format msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n" -msgstr "%d ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n" +msgstr "%d ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n" #. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class. #: ../libwnck/wnckprop.c:1953 #, c-format -msgid "Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n" +msgid "" +"Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n" msgstr "\"%s\" ವರ್ಗ ಸಮೂಹದೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ವರ್ಗ ಸಮೂಹವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1976 @@ -1231,5 +1236,5 @@ msgstr "" #: ../libwnck/wnckprop.c:1999 #, c-format msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n" -msgstr "XID %lu ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಿಂಡೋವಿನೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ವಿಂಡೋ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" - +msgstr "" +"XID %lu ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಿಂಡೋವಿನೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ವಿಂಡೋ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" -- cgit v1.2.1