From cb5e23a4a4f56f77e974e7216d7a7cebe060655e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jorge Gonzalez Gonzalez Date: Sun, 9 Dec 2007 20:41:38 +0000 Subject: Updated Spanish translation, fixes bug #500562 svn path=/trunk/; revision=1535 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/es.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 36 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7ad8c8f..e1999f1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-12-09 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation, fixes bug #500562 + 2007-12-08 Jakub Friedl * cs.po: Czech Translation updated by Petr Kovar. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c39aa62..f63320f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-11 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-12 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-12 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-09 21:41+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "Herramienta para cambiar entre áreas de trabajo" msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Pulse aquí para cambiar al área de trabajo %s" -#: ../libwnck/pager.c:1904 +#: ../libwnck/pager.c:1903 #, c-format msgid "Click to start dragging \"%s\"" msgstr "Pulse para comenzar a arrastrar «%s»" -#: ../libwnck/pager.c:1907 +#: ../libwnck/pager.c:1906 #, c-format msgid "Current workspace: \"%s\"" msgstr "Área de trabajo actual: «%s»" -#: ../libwnck/pager.c:1912 +#: ../libwnck/pager.c:1911 #, c-format msgid "Click to switch to \"%s\"" msgstr "Pulse para cambiar al «%s»" @@ -84,31 +84,31 @@ msgstr "Selector de ventanas" msgid "Tool to switch between windows" msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas" -#: ../libwnck/tasklist.c:720 +#: ../libwnck/tasklist.c:727 msgid "Window List" msgstr "Lista de ventanas" -#: ../libwnck/tasklist.c:721 +#: ../libwnck/tasklist.c:728 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas visibles" -#: ../libwnck/tasklist.c:3005 +#: ../libwnck/tasklist.c:3016 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimizar todo" -#: ../libwnck/tasklist.c:3016 +#: ../libwnck/tasklist.c:3027 msgid "Un_minimize All" msgstr "Res_taurar todo" -#: ../libwnck/tasklist.c:3024 +#: ../libwnck/tasklist.c:3035 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Ma_ximizar todo" -#: ../libwnck/tasklist.c:3035 +#: ../libwnck/tasklist.c:3046 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Res_taurar todo" -#: ../libwnck/tasklist.c:3047 +#: ../libwnck/tasklist.c:3058 msgid "_Close All" msgstr "Cerrar _todo" @@ -157,77 +157,77 @@ msgstr "Mostrar las ventanas de todas las áreas de trabajo" msgid "Enable Transparency" msgstr "Activar transparencias" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:387 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:413 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Restaurar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:394 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:420 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimizar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:402 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:428 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Restaurar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:409 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:435 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:752 ../libwnck/workspace.c:281 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:742 ../libwnck/workspace.c:281 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Área de trabajo %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:761 ../libwnck/window-action-menu.c:907 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:751 ../libwnck/window-action-menu.c:898 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Área de trabajo 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:763 ../libwnck/window-action-menu.c:909 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:753 ../libwnck/window-action-menu.c:900 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Área de trabajo %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:995 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1002 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1050 msgid "_Resize" msgstr "Re_dimensionar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1011 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1059 msgid "Always On _Top" -msgstr "Siempre en_cima" +msgstr "Siempre _encima" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1019 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1067 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "_Siempre en el área de trabajo visible" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1024 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "_Sólo en este área de trabajo" +msgstr "S_ólo en este área de trabajo" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1031 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1079 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "Mover a al área de trabajo de la _izquierda" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1037 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1085 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "Mover al área de trabajo de la _derecha" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1091 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "Mover al área de trabajo de a_rriba" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1049 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1097 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Mover al área de trabajo de a_bajo" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1052 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1100 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Mover a _otro área de trabajo" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:1120 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -- cgit v1.2.1