# Translations into the Amharic Language. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libwnck package. # Ge'ez Frontier Foundation , 2002. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "ያልተሰየሙ መጠቀሚያ ፕሮግራም" #: libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "የመሥሪያ ቦታ መቀያየሪያ" #: libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "መሥሪያ ቦታዌ መሥከል መቀያየሪያ መሣሪያ" #: libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "ወደ መሥሪያ ቦታ %s ለመቀየር ይህንን ያቃጭሉ" #: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "" #: libwnck/selector.c:645 msgid "No Windows Open" msgstr "" #: libwnck/selector.c:747 msgid "Window Selector" msgstr "" #: libwnck/selector.c:748 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "መሥሪያ ቦታዌ መሥከል መቀያየሪያ መሣሪያ" #: libwnck/tasklist.c:690 msgid "Window List" msgstr "" #: libwnck/tasklist.c:691 #, fuzzy msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "መሥሪያ ቦታዌ መሥከል መቀያየሪያ መሣሪያ" #: libwnck/tasklist.c:2324 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "ዝጋ (_C)" #: libwnck/tasklist.c:2339 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "መሳንስ (_M)" #: libwnck/tasklist.c:2350 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "መታሳንስ (_M)" #: libwnck/window-action-menu.c:211 #, fuzzy msgid "Unmi_nimize" msgstr "መታሳንስ (_M)" #: libwnck/window-action-menu.c:218 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "መሳንስ (_M)" #: libwnck/window-action-menu.c:226 #, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "መታስተልቅ (_U)" #: libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "መተልቅ (_X)" #: libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "ማውረድ (U)" #: libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "ማውጣት (_U)" #: libwnck/window-action-menu.c:256 #, fuzzy msgid "_Only on This Workspace" msgstr "በዚህ የመሥሪያ ቦታ ላይ ብቻ (_T)" #: libwnck/window-action-menu.c:263 #, fuzzy msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "በዚህ የመሥሪያ ቦታ ላይ ብቻ (_T)" #: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "መሥሪያ ቦታ %d" #: libwnck/window-action-menu.c:386 #, fuzzy msgid "Workspace 1_0" msgstr "መሥሪያ ቦታ %d" #: libwnck/window-action-menu.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "መሥሪያ ቦታ %d" #: libwnck/window-action-menu.c:485 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "መንቀሳቅስ (_V)" #: libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "እንደገና መጧን ማስተሥከል (_R)" #: libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "ዝጋ (_C)" #: libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "" #: libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "ያልተሰየመ መስኮት" #~ msgid "Put on _All Workspaces" #~ msgstr "ሁሉም መሥሪይ ቦታዎች ላይ አድርግ (_A)"