# translation of libwnck.HEAD.gu.po to Gujarati # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # MagNet , 2004. # Ankit Patel , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 18:15+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "નામ વગરનો કાર્યક્રમ" #: libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા બદલનાર" #: libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા બદલવાનું સાધન" #: libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %s માં બદલવા માટે અહિં ક્લિક કરો" #: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "અજ્ઞાત વિન્ડો" #: libwnck/selector.c:632 msgid "No Windows Open" msgstr "કોઈ વિન્ડો ખૂલેલી નથી" #: libwnck/selector.c:734 msgid "Window Selector" msgstr "વિન્ડો પસંદ કરનાર" #: libwnck/selector.c:735 msgid "Tool to switch between windows" msgstr "વિન્ડો વચ્ચે ફેરબદલી કરવાનું સાધન" #: libwnck/tasklist.c:528 msgid "Window List" msgstr "વિન્ડોની યાદી" #: libwnck/tasklist.c:529 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા બદલવાનું સાધન" #: libwnck/tasklist.c:2108 msgid "_Close All" msgstr "બધુ બંધ કરો (_C)" #: libwnck/tasklist.c:2123 msgid "_Minimize All" msgstr "બધુ નાનું કરો (_M)" #: libwnck/tasklist.c:2134 msgid "_Unminimize All" msgstr "બધુ નાનામાંથી પાછુ લાવો (_U)" #: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" msgstr "નાનાં માંથી મોટું કરો (_m)" #: libwnck/window-action-menu.c:218 msgid "Mi_nimize" msgstr "નાનું કરો (_M)" #: libwnck/window-action-menu.c:226 msgid "Unma_ximize" msgstr "મોટા માંથી નાનું કરો (_U)" #: libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "મોટું કરો (_x)" #: libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "ઊલટું ઘુમાવો (_U)" #: libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "ઊપર ઘુમાવો (_U)" #: libwnck/window-action-menu.c:256 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "માત્ર આ કામ કરવાની જગ્યા પર (_O)" #: libwnck/window-action-menu.c:263 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "હંમેશા દ્રશ્ય કામ કરવાની જગ્યા પર (_A)" #: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d" #: libwnck/window-action-menu.c:386 msgid "Workspace 1_0" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ૧_૦" #: libwnck/window-action-menu.c:388 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %s%d" #: libwnck/window-action-menu.c:485 msgid "_Move" msgstr "ખસેડો (_v)" #: libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "માપ બદલો (_R)" #: libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "બંધ કરો (_C)" #: libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "બીજી કામ કરવાની જગ્યામાં ખસેડો (_W)" #: libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "શીર્ષક વગરની વિન્ડો"