# Nepali Translation Project. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libwnck package. # Pawan Chitrakar , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-17 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-25 04:13+0545\n" "Last-Translator: Rajeev Shrestha \n" "Language-Team: NEPALI \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Nepali\n" "X-Poedit-Country: NEPAL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "शीर्षकरहित कार्यक्रम" #: libwnck/pager-accessible.c:318 msgid "Workspace Switcher" msgstr "" #: libwnck/pager-accessible.c:329 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "" #: libwnck/pager-accessible.c:433 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "%s कार्यक्षेत्रमा जान यसलाई थिच्नुहोस्" #: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" msgstr "" #: libwnck/selector.c:632 msgid "No Windows Open" msgstr "" #: libwnck/selector.c:734 #, fuzzy msgid "Window Selector" msgstr "विन्डोको सूची " #: libwnck/selector.c:735 #, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" msgstr "देखिने विन्डोहरु बीच ?" #: libwnck/tasklist.c:528 msgid "Window List" msgstr "विन्डोको सूची " #: libwnck/tasklist.c:529 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "देखिने विन्डोहरु बीच ?" #: libwnck/tasklist.c:2108 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_बन्द गर" #: libwnck/tasklist.c:2123 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "सानो बनाउ" #: libwnck/tasklist.c:2134 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "सानो नबनाउ" #: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" msgstr "सानो नबनाउ" #: libwnck/window-action-menu.c:218 msgid "Mi_nimize" msgstr "सानो बनाउ" #: libwnck/window-action-menu.c:226 msgid "Unma_ximize" msgstr "ठूलो नबनाउ" #: libwnck/window-action-menu.c:233 msgid "Ma_ximize" msgstr "ठूलो बनाउ" #: libwnck/window-action-menu.c:241 msgid "_Unroll" msgstr "नबेर" #: libwnck/window-action-menu.c:248 msgid "Roll _Up" msgstr "माथि जाउ" #: libwnck/window-action-menu.c:256 #, fuzzy msgid "_Only on This Workspace" msgstr "यो कार्यक्षेत्रमा मात्र " #: libwnck/window-action-menu.c:263 #, fuzzy msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "यो कार्यक्षेत्रमा मात्र " #: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d कार्यक्षेत्र" #: libwnck/window-action-menu.c:386 msgid "Workspace 1_0" msgstr "कार्यक्षेत्र १_०" #: libwnck/window-action-menu.c:388 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "%s%d कार्यक्षेत्र" #: libwnck/window-action-menu.c:485 msgid "_Move" msgstr "_सार" #: libwnck/window-action-menu.c:492 msgid "_Resize" msgstr "पुन: आकार " #: libwnck/window-action-menu.c:505 msgid "_Close" msgstr "_बन्द गर" #: libwnck/window-action-menu.c:518 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "अरु कार्यक्षेत्रमा लैजाउ" #: libwnck/window-action-menu.c:542 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "शीर्षकरहित विन्डो" #~ msgid "Put on _All Workspaces" #~ msgstr "सबै कार्यक्षेत्रमा राख"