# translation of libwnck.HEAD.po to Slovak # translation of sk.po to Slovak # libwnck Slovak translation. # Copyright (C) 2001,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2001,2003. # Stanislav Višňovský , 2002. # Stanislav Visnovsky , 2003. # Ivan Noris , 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 21:29+0200\n" "Last-Translator: Ivan Noris \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "aplikácia bez mena" #: libwnck/pager-accessible.c:317 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Prepínanie pracovnej plochy" #: libwnck/pager-accessible.c:328 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Nástroj pre prepínanie medzi pracovnými plochami" #: libwnck/pager-accessible.c:432 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Kliknutím sa prepnete na plochu %s" #: libwnck/window-action-menu.c:209 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Zrušiť m_inimalizáciu" #: libwnck/window-action-menu.c:216 msgid "Mi_nimize" msgstr "_Minimalizovať" #: libwnck/window-action-menu.c:224 msgid "Unma_ximize" msgstr "Zrušiť m_aximalizáciu" #: libwnck/window-action-menu.c:231 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximalizovať" #: libwnck/window-action-menu.c:239 msgid "_Unroll" msgstr "_Rozbaliť" #: libwnck/window-action-menu.c:246 msgid "Roll _Up" msgstr "_Zabaliť" #: libwnck/window-action-menu.c:254 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Iba na _tejto pracovnej ploche" #: libwnck/window-action-menu.c:261 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Na všetkých pr_acovných plochách" #: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Pracovná plocha %d" #: libwnck/window-action-menu.c:384 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Pracovná plocha 1_0" #: libwnck/window-action-menu.c:386 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Pracovná plocha %s%d" #: libwnck/window-action-menu.c:483 msgid "_Move" msgstr "_Presunúť" #: libwnck/window-action-menu.c:490 msgid "_Resize" msgstr "Zmeniť _veľkosť" #: libwnck/window-action-menu.c:503 msgid "_Close" msgstr "_Zavrieť" #: libwnck/window-action-menu.c:516 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Presunúť na inú pracovnú _plochu" #: libwnck/window-action-menu.c:540 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" msgstr "okno bez mena" #: libwnck/tasklist.c:523 msgid "Window List" msgstr "Zoznam okien" #: libwnck/tasklist.c:524 msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Nástroj pre prepínanie medzi viditeľnými oknami" #: libwnck/tasklist.c:2096 #, fuzzy msgid "_Close All" msgstr "_Zavrieť" #: libwnck/tasklist.c:2111 #, fuzzy msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimalizovať" #: libwnck/tasklist.c:2122 #, fuzzy msgid "_Unminimize All" msgstr "Zrušiť m_inimalizáciu"