summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: 92e96176cbf524c0da9da7ed37a9f41cdc844898 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# Greek translation of libwncj.
# Copyright (C) 2003 GNOME Foundation.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2002,2003.
#
# simos: 15 messages, 16Aug2002, initial translation.
# kostas: 17 messages, 05Jan2003, updated translation for Gnome 2.1x
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-28 12:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-05 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "εφαρμογή χωρίς τίτλο"

#: libwnck/pager-accessible.c:317
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Εναλλάκτης Χώρων Εργασίας"

#: libwnck/pager-accessible.c:328
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Εργαλείο για εναλλαγή μεταξύ χώρων εργασίας"

#: libwnck/pager-accessible.c:432
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να μεταφερθείτε στο χώρο εργασίας %s"

#: libwnck/window-action-menu.c:191
msgid "Un_minimize"
msgstr "Απελαχιστο_ποίηση"

#: libwnck/window-action-menu.c:198
msgid "_Minimize"
msgstr "_Ελαχιστοποίηση"

#: libwnck/window-action-menu.c:206
msgid "_Unmaximize"
msgstr "Απομεγιστο_ποίηση"

#: libwnck/window-action-menu.c:213
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Με_γιστοποίηση"

#: libwnck/window-action-menu.c:221
msgid "_Unroll"
msgstr "_Αναδίπλωση"

#: libwnck/window-action-menu.c:228
msgid "Roll _Up"
msgstr "Δίπλωμα _πάνω"

#: libwnck/window-action-menu.c:236
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Μόνο σε αυ_τό το χώρο εργασίας"

#: libwnck/window-action-menu.c:243
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Τοποθέτηση σε ό_λους τους χώρους εργασίας"

#: libwnck/window-action-menu.c:372
msgid "Mo_ve"
msgstr "Μετα_κίνηση"

#: libwnck/window-action-menu.c:379
msgid "_Resize"
msgstr "Αλλαγή με_γέθους"

#: libwnck/window-action-menu.c:392
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"

#: libwnck/window.c:30
msgid "untitled window"
msgstr "παράθυρο χωρίς τίτλο"

#: libwnck/workspace.c:222
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Χώρος Εργασίας %d"

#~ msgid "U_nshade"
#~ msgstr "Απο_σκίαση"

#~ msgid "_Shade"
#~ msgstr "_Σκίαση"