summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: 71e999ba69101dd42fc23f2cb66d5e2cb7d18e1c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# Hungarian translation of libwnck.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# DOMA Peter <zelin@pointernet.hu>, 2002.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 0.11\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-09 23:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 16:18+0100\n"
"Last-Translator: DOMA Peter <zelin@pointernet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: libwnck/application.c:25
msgid "untitled application"
msgstr "névtelen alkalmazás"

#: libwnck/pager-accessible.c:317
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Munkaterület-váltó"

#: libwnck/pager-accessible.c:328
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Munkaterületek közötti váltást segítő eszköz"

#: libwnck/pager-accessible.c:432
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Kattints ide a %s. munkaterületre váltáshoz"

#: libwnck/window-action-menu.c:191
msgid "Un_minimize"
msgstr "_Nagyítás"

#: libwnck/window-action-menu.c:198
msgid "_Minimize"
msgstr "_Kicsinyítés"

#: libwnck/window-action-menu.c:206
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Kicsinyítés"

#: libwnck/window-action-menu.c:213
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Nagyítás"

#: libwnck/window-action-menu.c:221
msgid "_Unroll"
msgstr "_Legördítés"

#: libwnck/window-action-menu.c:228
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Felgördítés"

#: libwnck/window-action-menu.c:236
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Csak _erre a munkaterületre"

#: libwnck/window-action-menu.c:243
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "_Minden munkaterületre"

#: libwnck/window-action-menu.c:372
msgid "Mo_ve"
msgstr "_Mozgatás"

#: libwnck/window-action-menu.c:379
msgid "_Resize"
msgstr "_Méretezés"

#: libwnck/window-action-menu.c:392
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"

#: libwnck/window.c:29
msgid "untitled window"
msgstr "névtelen ablak"

#: libwnck/workspace.c:222
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. munkaterület"

#~ msgid "U_nshade"
#~ msgstr "_Lenyitás"

#~ msgid "_Shade"
#~ msgstr "_Felcsukás"