summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/is.po
blob: c74b9af750861db5bd22e25a9dbba77ea94ec518 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Samúel Jón Gunnarsson  <sammi@techattack.nu>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 06:26-0000\n"
"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "ónefnt forrit"

#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Vinnusvæðaflettir"

#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Verkfæri til þess að fletta á milli vinnusvæða"

#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klikkaðu hér til að fletta yfir á vinnusvæði %s"

#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr ""

#: libwnck/selector.c:632
msgid "No Windows Open"
msgstr ""

#: libwnck/selector.c:734
msgid "Window Selector"
msgstr ""

#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Verkfæri til þess að fletta á milli vinnusvæða"

#: libwnck/tasklist.c:528
msgid "Window List"
msgstr ""

#: libwnck/tasklist.c:529
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Verkfæri til þess að fletta á milli vinnusvæða"

#: libwnck/tasklist.c:2108
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Loka"

#: libwnck/tasklist.c:2123
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "Lág_marka"

#: libwnck/tasklist.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "Stækka upp á _ný"

#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Stækka upp á _ný"

#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Lág_marka"

#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Minn_ka glugga"

#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Hámarka"

#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "_Rúlla Niður"

#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "Rúlla _Upp"

#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði"

#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði"

#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vinnusvæði %d"

#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, fuzzy
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Vinnusvæði %d"

#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Vinnusvæði %s%d"

#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_Flytja"

#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "Bre_yta stærð"

#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_Loka"

#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""

#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "ónefndur gluggi"

#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Setj_a á öll vinnusvæði"