summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mk.po
blob: c47288abeb56dbac9bfed14d55a2019038143157 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# translation of libwnck.HEAD.mk.po to
# translation of libwnck.HEAD.mk.po to Macedonian
# translation of libwnck.HEAD.po to Macedonian
# This file is distributed under the same license as the libwnck.HEAD.mk package.
# Copyright (C) 2004 THE libwnck.HEAD.mk'S COPYRIGHT HOLDER
# Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002.
# Vladislav Bidikov <bidikovi@mail.com.mk>, 2003.
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2003, 2004.
#  <tome@users.ossm.org.mk>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-25 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "Aпликација без наслов"

#: libwnck/pager-accessible.c:317
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Менувач на работно место"

#: libwnck/pager-accessible.c:328
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Алатка за менување на работното место"

#: libwnck/pager-accessible.c:432
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Кликни го ова за да го смениш работното место %s"

#: libwnck/window-action-menu.c:209
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "_Врати минимизирано"

#: libwnck/window-action-menu.c:216
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Минимизирај"

#: libwnck/window-action-menu.c:224
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Врати максимизирано"

#: libwnck/window-action-menu.c:231
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ма_ксимизирај"

#: libwnck/window-action-menu.c:239
msgid "_Unroll"
msgstr "_Одвиткај"

#: libwnck/window-action-menu.c:246
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Завиткај"

#: libwnck/window-action-menu.c:254
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Само на _овој работен простор"

#: libwnck/window-action-menu.c:261
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Стави на _сите работни простори"

#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно место %d"

#: libwnck/window-action-menu.c:384
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Работно место 1_0"

#: libwnck/window-action-menu.c:386
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Работно место %s%d"

#: libwnck/window-action-menu.c:483
msgid "_Move"
msgstr "По_мести"

#: libwnck/window-action-menu.c:490
msgid "_Resize"
msgstr "_Промени големина"

#: libwnck/window-action-menu.c:503
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"

#: libwnck/window-action-menu.c:516
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Премести на друго _работно место"

#: libwnck/window-action-menu.c:540
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "Прозорец без наслов"

#: libwnck/tasklist.c:523
msgid "Window List"
msgstr "Листа на прозорци"

#: libwnck/tasklist.c:524
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Алатка за менување помеѓу прозорците"

#: libwnck/tasklist.c:2096
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Затвори"

#: libwnck/tasklist.c:2111
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Минимизирај"

#: libwnck/tasklist.c:2122
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Врати минимизирано"