summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
blob: 4df3aef43eeee6b7770bc840af5e617a2d5e29e7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# libwnck Bahasa Melayu (ms)
# Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan
# Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-02 15:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-21 11:42+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: libwnck/application.c:25
msgid "untitled application"
msgstr "aplikasi tiada tajuk"

#: libwnck/pager-accessible.c:317
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Penukar Ruangkerja"

#: libwnck/pager-accessible.c:328
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Radas untuk menukar antara ruangkerja"

#: libwnck/pager-accessible.c:432
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klik sini untuk menukar ke ruangkerja %s"

#: libwnck/window-action-menu.c:191
msgid "Un_minimize"
msgstr "Nyah_minimakan"

#: libwnck/window-action-menu.c:198
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimakan"

#: libwnck/window-action-menu.c:206
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Nyahmaksimakan"

#: libwnck/window-action-menu.c:213
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimakan"

#: libwnck/window-action-menu.c:221
msgid "_Unroll"
msgstr "_Bentang"

#: libwnck/window-action-menu.c:228
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Gulung"

#: libwnck/window-action-menu.c:236
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "_Hanya pada Ruangkerja ini"

#: libwnck/window-action-menu.c:243
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Letak pada Semu_a Ruangkerja"

#: libwnck/window-action-menu.c:372
msgid "Mo_ve"
msgstr "_Pindah"

#: libwnck/window-action-menu.c:379
msgid "_Resize"
msgstr "_Ubahsaiz"

#: libwnck/window-action-menu.c:392
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"

#: libwnck/window.c:29
msgid "untitled window"
msgstr "tetingkap tiada tajuk"

#: libwnck/workspace.c:222
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruangkerja %d"