summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
blob: e0944af2057aba9898c60104721ba944ebf806df (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Nepali Translation Project.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the  libwnck package.
# Pawan Chitrakar  <pawan@nplinux.org>, 2004.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 04:13+0545\n"
"Last-Translator: Rajeev Shrestha <rstha@ecomail.com.np>\n"
"Language-Team: NEPALI <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Nepali\n"
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "शीर्षकरहित कार्यक्रम"

#: libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""

#: libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr ""

#: libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "%s कार्यक्षेत्रमा जान यसलाई थिच्नुहोस्"

#: libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr ""

#: libwnck/selector.c:633
msgid "No Windows Open"
msgstr ""

#: libwnck/selector.c:735
#, fuzzy
msgid "Window Selector"
msgstr "विन्डोको सूची "

#: libwnck/selector.c:736
#, fuzzy
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "देखिने विन्डोहरु बीच ?"

#: libwnck/tasklist.c:683
msgid "Window List"
msgstr "विन्डोको सूची "

#: libwnck/tasklist.c:684
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "देखिने विन्डोहरु बीच ?"

#: libwnck/tasklist.c:2283
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_बन्द गर"

#: libwnck/tasklist.c:2298
#, fuzzy
msgid "_Minimize All"
msgstr "सानो बनाउ"

#: libwnck/tasklist.c:2309
#, fuzzy
msgid "_Unminimize All"
msgstr "सानो नबनाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:211
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "सानो नबनाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:218
msgid "Mi_nimize"
msgstr "सानो बनाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:226
msgid "Unma_ximize"
msgstr "ठूलो नबनाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:233
msgid "Ma_ximize"
msgstr "ठूलो बनाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:241
msgid "_Unroll"
msgstr "नबेर"

#: libwnck/window-action-menu.c:248
msgid "Roll _Up"
msgstr "माथि जाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:256
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "यो कार्यक्षेत्रमा मात्र "

#: libwnck/window-action-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "यो कार्यक्षेत्रमा मात्र "

#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d कार्यक्षेत्र"

#: libwnck/window-action-menu.c:386
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "कार्यक्षेत्र १_०"

#: libwnck/window-action-menu.c:388
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "%s%d कार्यक्षेत्र"

#: libwnck/window-action-menu.c:485
msgid "_Move"
msgstr "_सार"

#: libwnck/window-action-menu.c:492
msgid "_Resize"
msgstr "पुन: आकार "

#: libwnck/window-action-menu.c:505
msgid "_Close"
msgstr "_बन्द गर"

#: libwnck/window-action-menu.c:518
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "अरु कार्यक्षेत्रमा लैजाउ"

#: libwnck/window-action-menu.c:542
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "शीर्षकरहित विन्डो"

#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "सबै कार्यक्षेत्रमा राख"