blob: 862d32316c13de72eff666202c8ab33a4b498699 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
|
# Translation into the walloon language.
#
# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Gnome (ou des
# ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile
# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé.
#
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 1999-2002
# Lucyin Mahin, 2000
# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-10 22:06MET\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libwnck/application.c:25
msgid "untitled application"
msgstr "programe sins tite"
#: libwnck/window-action-menu.c:154
msgid "Un_minimize"
msgstr "_Rivni come divant"
#: libwnck/window-action-menu.c:160
msgid "_Minimize"
msgstr "Å pus _ptit"
#: libwnck/window-action-menu.c:167
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Rivni come divant"
#: libwnck/window-action-menu.c:173
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Å pus _grand"
#: libwnck/window-action-menu.c:180
msgid "U_nshade"
msgstr "_Disrôler"
#: libwnck/window-action-menu.c:186
msgid "_Shade"
msgstr "_Erôler"
#: libwnck/window-action-menu.c:297
msgid "_Close"
msgstr "_Clôre"
#: libwnck/window-action-menu.c:318
msgid "Mo_ve"
msgstr "_Bodjî"
#: libwnck/window-action-menu.c:324
msgid "_Resize"
msgstr "Candjî di _grandeu"
#: libwnck/window.c:29
msgid "untitled window"
msgstr "purnea sins tite"
#: libwnck/workspace.c:202
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Sicribanne %d"
|