summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: db26e95b8a1dd1d23cab4d7d78e4a0bbf73f1eec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2002
# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 23:51+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"

#: libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "未命名程序"

#: libwnck/pager-accessible.c:317
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "工作区切换程序"

#: libwnck/pager-accessible.c:328
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "在工作区间切换的工具"

#: libwnck/pager-accessible.c:432
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "单击此处切换到工作区 %s"

#: libwnck/window-action-menu.c:205
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "恢复(_N)"

#: libwnck/window-action-menu.c:212
msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"

#: libwnck/window-action-menu.c:220
msgid "Unma_ximize"
msgstr "恢复(_X)"

#: libwnck/window-action-menu.c:227
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"

#: libwnck/window-action-menu.c:235
msgid "_Unroll"
msgstr "展开(_U)"

#: libwnck/window-action-menu.c:242
msgid "Roll _Up"
msgstr "卷起(_U)"

#: libwnck/window-action-menu.c:250
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "仅在此工作区(_T)"

#: libwnck/window-action-menu.c:257
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "放在全部工作区(_A)"

#: libwnck/window-action-menu.c:360 libwnck/workspace.c:232
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d"

#: libwnck/window-action-menu.c:368
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "工作区 1_0"

#: libwnck/window-action-menu.c:370
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "工作区 %s%d"

#: libwnck/window-action-menu.c:466
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"

#: libwnck/window-action-menu.c:473
msgid "_Resize"
msgstr "大小(_R)"

#: libwnck/window-action-menu.c:486
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"

#: libwnck/window-action-menu.c:499
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "移动到另外的工作区(_W)"

#: libwnck/window-action-menu.c:517
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "未命名窗口"

#: libwnck/tasklist.c:461
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"

#: libwnck/tasklist.c:462
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "在可见窗口间切换的工具"