summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
blob: 5a035e15323cea13fc285a9c7b2f52325c84a8dc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# traditional Chinese translation of libwnck.
# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001-2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 0.13\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-04 05:24+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: libwnck/application.c:25
msgid "untitled application"
msgstr "無標題的應用程式"

#: libwnck/window-action-menu.c:154
msgid "Un_minimize"
msgstr "還原最小化(_M)"

#: libwnck/window-action-menu.c:160
msgid "_Minimize"
msgstr "最小化(_M)"

#: libwnck/window-action-menu.c:167
msgid "_Unmaximize"
msgstr "還原最大化(_U)"

#: libwnck/window-action-menu.c:173
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"

#: libwnck/window-action-menu.c:180
msgid "U_nshade"
msgstr "放下(_N)"

#: libwnck/window-action-menu.c:186
msgid "_Shade"
msgstr "捲起(_S)"

#: libwnck/window-action-menu.c:297
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"

#: libwnck/window-action-menu.c:318
msgid "Mo_ve"
msgstr "移動(_V)"

#: libwnck/window-action-menu.c:324
msgid "_Resize"
msgstr "重設大小(_R)"

#: libwnck/window.c:29
msgid "untitled window"
msgstr "無標題的視窗"

#: libwnck/workspace.c:202
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作區 %d"

#~ msgid "Workspace Switcher"
#~ msgstr "工作區切換程式"

#~ msgid "Tool to switch between workspaces"
#~ msgstr "用來在不同工作區之間切換的工具"

#~ msgid "Click this to switch to workspace %s"
#~ msgstr "按下此處可切換至工作區 %s"