diff options
-rw-r--r-- | po/oc.po | 49 |
1 files changed, 29 insertions, 20 deletions
@@ -8,75 +8,75 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-14 13:45+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-01 20:05+0200\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" +"Language: oc\n" #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" +msgstr "Volètz vertadièrament quitar totes los programas e reaviar l’ordenador ?" #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anullar" #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reaviar" #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:434 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" -msgstr "" +msgid "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" +msgstr "Volètz vertadièrament tampar totes los programas e atudar l’ordenador ?" #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Atudar" #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4 msgid "Large Font" -msgstr "" +msgstr "Granda poliça" #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611 msgid "High Constrast" -msgstr "" +msgstr "Contraste elevat" #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Lenga" #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646 msgid "Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "Agençament del clavièr" #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Session" #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Metre en velha" #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Ivernar" #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6 msgid "Restart..." -msgstr "" +msgstr "Reaviada..." #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7 msgid "Shutdown..." -msgstr "" +msgstr "Extincion..." #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line #: ../src/lightdm.c:100 @@ -85,6 +85,8 @@ msgid "" "Usage:\n" " %s - Display Manager" msgstr "" +"Utilizacion :\n" +" %s - Display Manager" #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line #: ../src/lightdm.c:106 @@ -98,3 +100,10 @@ msgid "" " -v, --version Show release version\n" " -h, --help Show help options" msgstr "" +"Opcions d’ajuda :\n" +" -c, --config <file> Utilizar lo fichièr de configuracion\n" +" --pid-file <file> Fichièr ont escriure los PID\n" +" -d, --debug Afichar los messatges de desbugatge\n" +" --test-mode Executar coma utilizaire sens privilègi\n" +" -v, --version Mostrar la version\n" +" -h, --help Mostrar las opcions d’ajuda" |