summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLaunchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <>2015-08-20 05:49:32 +0000
committerLaunchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <>2015-08-20 05:49:32 +0000
commit7aad50a5ffa451457210e2b362f056e48885a8e0 (patch)
treea45218797f08811cf0f6be81397739e99e34ef7d
parent3536d4b68f01e5c811256d51a40b16f1c5a3daaf (diff)
downloadlightdm-gtk-greeter-git-7aad50a5ffa451457210e2b362f056e48885a8e0.tar.gz
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r--po/sl.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a60bf02..91fe3db 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,23 +8,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-19 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-20 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
"Language: sl\n"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Odkleni"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079
msgid "Failed to start session"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Začenjanje seje je spodletelo"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Drugo"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852
msgid "Guest Session"
-msgstr ""
+msgstr "Seja za goste"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479
msgid "Incorrect password, please try again"
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Overitev je spodletela"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526
#, c-format
msgid "Warning: There are still %d users logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo: Prijavljenih je še %d uporabnikov."
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528
#, c-format
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo: Prijavljen je še %d uporabnik."
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "Cancel"
@@ -72,12 +72,13 @@ msgstr ""
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594
msgid "Shut Down"
-msgstr ""
+msgstr "Izklop"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594
msgid ""
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
+"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in izklopiti računalnik?"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860
msgid "Other..."
@@ -85,11 +86,11 @@ msgstr "Drugo ..."
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520
msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesite svoje geslo"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521
msgid "Enter your username"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
msgid "Suspend"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Ponovni zagon ..."
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Shut Down..."
-msgstr ""
+msgstr "Izklop ..."
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Large Font"
@@ -117,4 +118,4 @@ msgstr "Visok kontrast"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
msgid "On Screen Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Zaslonska tipkovnica"