diff options
author | Launchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <> | 2015-08-20 05:49:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Launchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <> | 2015-08-20 05:49:32 +0000 |
commit | 7aad50a5ffa451457210e2b362f056e48885a8e0 (patch) | |
tree | a45218797f08811cf0f6be81397739e99e34ef7d | |
parent | 3536d4b68f01e5c811256d51a40b16f1c5a3daaf (diff) | |
download | lightdm-gtk-greeter-git-7aad50a5ffa451457210e2b362f056e48885a8e0.tar.gz |
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r-- | po/sl.po | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
@@ -8,23 +8,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" -"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 13:08+0000\n" +"Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-22 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-20 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n" "Language: sl\n" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Odkleni" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 msgid "Failed to start session" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Začenjanje seje je spodletelo" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Drugo" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 msgid "Guest Session" -msgstr "" +msgstr "Seja za goste" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 msgid "Incorrect password, please try again" @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Overitev je spodletela" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 #, c-format msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" +msgstr "Opozorilo: Prijavljenih je še %d uporabnikov." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" +msgstr "Opozorilo: Prijavljen je še %d uporabnik." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 msgid "Cancel" @@ -72,12 +72,13 @@ msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 msgid "Shut Down" -msgstr "" +msgstr "Izklop" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in izklopiti računalnik?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 msgid "Other..." @@ -85,11 +86,11 @@ msgstr "Drugo ..." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 msgid "Enter your password" -msgstr "" +msgstr "Vnesite svoje geslo" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 msgid "Enter your username" -msgstr "" +msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Ponovni zagon ..." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 msgid "Shut Down..." -msgstr "" +msgstr "Izklop ..." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 msgid "Large Font" @@ -117,4 +118,4 @@ msgstr "Visok kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Zaslonska tipkovnica" |