diff options
author | Launchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <> | 2018-02-18 05:29:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Launchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <> | 2018-02-18 05:29:03 +0000 |
commit | 0489770351d11e3a733ec41ad735362204d5c73d (patch) | |
tree | cd4e13d812c365aef2f6dda127ef0d08b121964a | |
parent | 48c9a8257bd530f498f022fefa70b30dfa2f9068 (diff) | |
download | lightdm-gtk-greeter-git-0489770351d11e3a733ec41ad735362204d5c73d.tar.gz |
Launchpad automatic translations update.
-rw-r--r-- | po/ar.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/bo.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/fy.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/gd.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/lb.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/mhr.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/sd.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/wae.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 106 |
73 files changed, 4174 insertions, 3724 deletions
@@ -7,88 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " +"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ar\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "إعادة تشغيل" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وإعادة تشغيل الحاسوب؟" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "فشل بدء الجلسة" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "كلمة سر غير صحيحة، حاول مرة أخرى" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "فشل في الإستيثاق" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "إعادة تشغيل" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وإعادة تشغيل الحاسوب؟" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "آخر..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "تعليق" @@ -116,3 +103,23 @@ msgstr "تباين عالي" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ast\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Rearrancar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "¿Daveres que quies zarrar tolos programes y reaniciar l'equipu?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Falló aniciar sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Contraseña incorreuta, vuelvi a intentalo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Fallu d'autenticación" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Encaboxar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Rearrancar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "¿Daveres que quies zarrar tolos programes y reaniciar l'equipu?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Otru ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Contraste Altu" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Encaboxar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,89 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 10:11+0000\n" "Last-Translator: Andrew P. <pan.pav.7c5@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: be\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Перазапусціць" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Выключыць" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Вы сапраўды жадаеце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Разблакаваць" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Увайсці" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Не атрымалася запусціць сэсію" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Іншыя" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Гасцявая сесія" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Няправільны пароль, паспрабуйце ўвесці яшчэ раз" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Адмяніць" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Перазапусціць" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Выключыць" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Вы сапраўды жадаеце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Iншыя..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Увядзіце свой пароль" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Увядзіце сваё імя" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Рэжым чакання" @@ -117,3 +104,23 @@ msgstr "Высокая кантраснасць" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Экранная клавіятура" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Адмяніць" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Увядзіце сваё імя" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Увядзіце свой пароль" @@ -7,90 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: bg\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Рестартиране" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се " +"рестартира?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Неуспех при стартиране на сесията" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Грешна парола, моля опитайте отново" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Неуспех при идентифициране" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Рестартиране" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се " -"рестартира?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Друг..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Приспиване" @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "Висок контраст" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: bn\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "পুনরায় আরম্ভ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "সেশন চালু করতে ব্যর্থ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড, আবার চেষ্টা করুন" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "পরিচয় নিশ্চিতকরণে ব্যর্থ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "পুনরায় আরম্ভ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "অন্যান্য..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "স্থগিত করুন" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্য" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Tibetan <bo@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: bo\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 +msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,92 +7,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-06 05:30+0000\n" "Last-Translator: Denis <Unknown>\n" "Language-Team: Breton <br@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: br\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Adloc'hañ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù hag adloc'hañ hoc'h " +"urzhiataer ?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Lazhañ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù ha lazhañ hoc'h urzhiataer " +"?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Dibrennañ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Kennaskañ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "C'hwitadenn war loc'hañ an estez" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Traoù all" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Estez ar c'houviad" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "N'eo ket mat ar ger-tremen, roit anezhañ en-dro" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "C'hwitadenn war an dilesa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Evezh : %d arveriad a zo kennasket c'hoazh." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Evezh : %d arveriad a zo kennasket c'hoazh." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Nullañ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Adloc'hañ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù hag adloc'hañ hoc'h " -"urzhiataer ?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Lazhañ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù ha lazhañ hoc'h urzhiataer " -"?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "All..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Bizskrivit ho ker-tremen" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Bizskrivit hoc'h anv arveriad" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Lakaat da gousket" @@ -120,3 +106,23 @@ msgstr "Dargemm uhel" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klavier war ar skramm" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Nullañ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Bizskrivit hoc'h anv arveriad" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Bizskrivit ho ker-tremen" @@ -7,91 +7,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-12 22:46+0000\n" "Last-Translator: Emir Beganović <Unknown>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: bs\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovo pokreni" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ponovo pokrenete " +"računar?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Ugasi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ugasite računar?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Otključaj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Prijavi se" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Neuspjelo pokretanje sesije" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Sesija za goste" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nepravilna lozinka, molimo pokušajte ponovno" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Provjera neuspješna" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Pažnja: još uvijek je prijavljeno %d korisnika." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Pažnja: još uvijek je prijavljen korisnik %d." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Ponovo pokreni" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ponovo pokrenete " -"računar?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Ugasi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ugasite računar?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Drugo..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Unesite lozinku" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Unesite svoje korisničko ime" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspenduj" @@ -119,3 +106,23 @@ msgstr "Visoki kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Tastatura na ekranu" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Unesite svoje korisničko ime" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Unesite lozinku" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-15 08:17+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <rbndavid@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ca\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Reinicia" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Atura" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Segur que voleu tancar tots els programes i aturar l'ordinador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Inicia la sessió" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Sessió de convidat" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "La contrasenya no és correcta, torneu-ho a provar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ha fallat l'autenticació" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Avís: encara hi ha %d usuaris que han iniciat sessió." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Avís: encara hi ha %d usuari que ha iniciat la sessió." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reinicia" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Atura" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Segur que voleu tancar tots els programes i aturar l'ordinador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Altres..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Escriviu la contrasenya" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Escriviu el nom d'usuari" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspèn" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Contrast alt" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclat a la pantalla" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Escriviu el nom d'usuari" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Escriviu la contrasenya" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 264a85a..a1b5909 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Reinicia" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "La contrasenya és incorrecta, torneu a provar-ho" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ha fallat l'autenticació" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reinicia" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Altres..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Para temporalment" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "Contrast alt" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:40+0000\n" "Last-Translator: AsciiWolf <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: cs\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Restartovat" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Vypnout" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a vypnout počítač?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Přihlásit se" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Chyba při startu sezení" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Jiný uživatel" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Sezení hosta" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Chybné heslo, zkuste to znovu prosím" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ověření selhalo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Varování: Stále je přihlášeno %d uživatelů." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Varování: Stále je přihlášen %d uživatel." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Restartovat" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Vypnout" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a vypnout počítač?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Jiný uživatel..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Zadejte své heslo" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Zadejte své uživatelské jméno" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Uspat" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Vysoký kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klávesnice na obrazovce" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Zadejte své uživatelské jméno" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Zadejte své heslo" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-26 14:08+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: da\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Genstart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Luk ned" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Er du sikker på, du vil lukke alle programmer og slukke computeren?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Log ind" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Opstart af session mislykkedes" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Anden" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Gæstesession" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Forkert adgangskode, prøv venligst igen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Kunne ikke godkende" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Advarsel: der er stadig %d brugere logget ind." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Advarsel: der er stadig %d bruger logget ind." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Genstart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Luk ned" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Er du sikker på, du vil lukke alle programmer og slukke computeren?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Anden..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Indtast din adgangskode" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Indtast dit brugernavn" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Hvile" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "Høj kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Skærmtastatur" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Indtast dit brugernavn" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Indtast din adgangskode" @@ -7,92 +7,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: de\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Neustart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und einen Neustart des " +"Rechners durchführen möchten?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Herunterfahren" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und den Rechner " +"herunterfahren möchten?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Starten der Sitzung fehlgeschlagen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Weitere" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Gastsitzung" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Falsches Passwort, bitte wiederholen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Achtung: Es sind derzeit noch %d Benutzer angemeldet." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Achtung: Es ist derzeit noch %d Benutzer angemeldet." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Neustart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und einen Neustart des " -"Rechners durchführen möchten?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Herunterfahren" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und den Rechner " -"herunterfahren möchten?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Weitere …" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Bitte Ihr Passwort eingeben" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Bitte Ihren Benutzernamen eingeben" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Bereitschaft" @@ -120,3 +106,23 @@ msgstr "Hoher Kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Bildschirmtastatur" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Bitte Ihren Benutzernamen eingeben" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Bitte Ihr Passwort eingeben" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: el\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" -msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" -msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να " "επανεκκινήσετε τον υπολογιστή;" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 -msgid "Other..." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 +msgid "Failed to start session" +msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 +msgid "Incorrect password, please try again" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 +msgid "Other..." msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "Υψηλή αντίθεση" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index e929204..94b418f 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -7,90 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:04+0000\n" "Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Shut Down" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Unlock" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Log In" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Failed to start session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Guest Session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Incorrect password, please try again" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Failed to authenticate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Warning: There are still %d users logged in." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Warning: There is still %d user logged in." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Shut Down" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Other..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Enter your password" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Enter your username" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "High Contrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "On Screen Keyboard" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Enter your username" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Enter your password" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 1e18f36..6175598 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Failed to start session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Incorrect password, please try again" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Failed to authenticate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Other..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "High Contrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 74ebcee..6efe7dc 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,90 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-27 10:11+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Shut Down" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Unlock" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Log In" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Failed to start session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Guest Session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Incorrect password, please try again" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Failed to authenticate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Warning: There are still %d users logged in." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Warning: There is still %d user logged in." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Shut Down" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Other..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Enter your password" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Enter your username" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "High Contrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "On Screen Keyboard" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Enter your username" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Enter your password" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis <Unknown>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: eo\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Restartigi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj restartigi la komputilon?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Starto de seanco fiaskis" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Malĝusta pasvorto, bonvolu provi denove" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Aŭtentigado fiaskis" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Restartigi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj restartigi la komputilon?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Alia..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Paŭzigi" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "Alta kontrasto" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,90 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-06 17:02+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: es\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y reiniciar el equipo?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Apagar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y apagar el equipo?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Acceder" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Fallo al iniciar sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Alguien más" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Sesión de invitado" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Fallo al autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Aviso: todavía hay %d usuarios con la sesión iniciada." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Aviso: todavía hay %d usuario con la sesión iniciada." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y reiniciar el equipo?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Apagar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y apagar el equipo?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Otros…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Escriba su contraseña" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Escriba su nombre de usuario" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "Contraste alto" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclado en pantalla" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Escriba su nombre de usuario" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Escriba su contraseña" @@ -7,90 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 09:40+0000\n" "Last-Translator: vaba <Unknown>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: et\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Taaskäivita" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti taaskäivitada?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Lülita välja" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti välja lülitada?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Lukusta lahti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Logi sisse" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Sessiooni alustamine ebaõnnestus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Teised" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Külalisseanss" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Vale parool, palun proovi uuesti!" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Autentimine ebaõnnestus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Hoiatus: Seal on ikkagi %d kasutajaid sees." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Hoiatus: Seal on ikkagi %d kasutaja sees." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Tühista" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Taaskäivita" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti taaskäivitada?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Lülita välja" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti välja lülitada?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Muu..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Sisesta oma parool" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Sisesta oma kasutajanimi" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Uinak" @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "Kõrge kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Ekraaniklaviatuur" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Sisesta oma kasutajanimi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Sisesta oma parool" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: eu\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Berrabiarazi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Seguru programa guztiak itxi eta ordenagailua berrabiarazi nahi duzula?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Saioa hasteak huts egin du" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Pasahitz okerra, saiatu berriro" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ezin izan da autentifikatu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Berrabiarazi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Seguru programa guztiak itxi eta ordenagailua berrabiarazi nahi duzula?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Beste bat..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Eseki" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "Kontraste altua" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,90 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-20 01:29+0000\n" "Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: fi\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Käynnistä uudelleen" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja käynnistää tietokoneen uudelleen?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Sammuta" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti lopettaa kaikki sovellukset ja sammuttaa tietokoneen?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Avaa lukitus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Istunnon aloitus epäonnistui" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Muu..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Vierasistunto" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Varoitus: %d käyttäjää on kirjautuneena sisään." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Varoitus: %d käyttäjä on kirjautuneena sisään." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Käynnistä uudelleen" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja käynnistää tietokoneen uudelleen?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Sammuta" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti lopettaa kaikki sovellukset ja sammuttaa tietokoneen?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Muu…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Syötä salasanasi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Syötä käyttäjänimesi" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Valmiustila" @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "Suuri kontrasti" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Näyttönäppäimistö" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Syötä käyttäjänimesi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Syötä salasanasi" @@ -7,90 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-29 13:12+0000\n" "Last-Translator: Urien Desterres <urien.desterres@gmail.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: fr\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Redémarrer" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Éteindre" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Se connecter" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "La session n'a pas pu démarrer" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Session d'invité" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Mot de passe incorrect, veuillez réessayer" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Échec de l'authentification" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Attention : %d utilisateurs sont toujours connectés." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Attention : %d utilisateur est toujours connecté." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Redémarrer" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Éteindre" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Autre..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Saisissez votre mot de passe" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Mettre en veille" @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "Contraste élevé" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Clavier virtuel" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Saisissez votre mot de passe" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Sense Egbert Hofstede <u@sensehofstede.nl>\n" "Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" -msgstr "Starten fan sesje mislearre" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" -msgstr "Ferkeard wachtwurd, besykje nochris" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" -msgstr "Identifisearje mislearre" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Ôfbrekke" +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 msgid "Restart" msgstr "Opnij starte" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Witte jo it seker dat jo alle programma's wol slute en de kompjûter opnij " "wol starte?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 -msgid "Other..." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 +msgid "Failed to start session" +msgstr "Starten fan sesje mislearre" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 +msgid "Incorrect password, please try again" +msgstr "Ferkeard wachtwurd, besykje nochris" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Identifisearje mislearre" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 +msgid "Other..." msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "Heech kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Ôfbrekke" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,90 +7,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-10 14:42+0000\n" "Last-Translator: GunChleoc <Unknown>\n" "Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " +"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Ath-thòisich" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach prògram a dhùnadh is an " +"coimpiutair ath-thòiseachadh?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Thoir a' ghlas dheth" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an seisean a thòiseachadh" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Tha am facal-faire cearr, feuch ris a-rithist" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Dh'fhàillig an dearbhadh" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Sguir dheth" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Ath-thòisich" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach prògram a dhùnadh is an " -"coimpiutair ath-thòiseachadh?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Eile..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Cuir dàil ann" @@ -118,3 +105,23 @@ msgstr "Iomsgaradh àrd" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Sguir dheth" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-16 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: gl\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e reiniciar o computador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Apagar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Está seguro de pechar todos os programas e apagar o computador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Iniciar sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Sesión de convidado" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Contrasinal incorrecto, ténteo de novo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Produciuse un fallo ao autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Aviso: aínda hai %d usuarios conectados." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Aviso: aínda hai %d usuario conectado." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e reiniciar o computador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Apagar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Está seguro de pechar todos os programas e apagar o computador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Insira o seu contrasinal" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Introduza o nome de usuario" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "Contraste alto" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclado na pantalla" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Introduza o nome de usuario" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Insira o seu contrasinal" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: he\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "הפעלה מחדש" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התכניות ולהפעיל מחדש את המחשב?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "אירע כשל בהפעלה" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "ססמה שגויה, נא לנסות שוב" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "האימות נכשל" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "הפעלה מחדש" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התכניות ולהפעיל מחדש את המחשב?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "אחר..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "השהיה" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "ניגודיות גבוהה" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: hi\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "पुनः आरंभ करें" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"क्या आप सभी कार्यक्रमों को बंद करके कम्प्यूटर को पुनःप्रांरभ करना चाहते है?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "सत्र शुरू करना असफल रहा" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "गलत पासवर्ड, कृपया पुनः प्रयास करें" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "प्रमाणित करने में असफलता" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करें" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "पुनः आरंभ करें" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"क्या आप सभी कार्यक्रमों को बंद करके कम्प्यूटर को पुनःप्रांरभ करना चाहते है?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "अन्य" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "स्थगित" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "उच्च कंट्रास्ट" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करें" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,90 +7,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: hr\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovno pokretanje" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i ponovno pokrenuti " +"računalo?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Ponovno pokretanje" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 +msgid "Guest Session" msgstr "" -"Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i ponovno pokrenuti " -"računalo?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspenzija" @@ -118,3 +105,23 @@ msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,91 +7,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-12 15:06+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@openscope.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: hu\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Újraindítás" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Biztos benne, hogy bezárja az összes programot, és újraindítja a " +"számítógépet?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Leállítás" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Biztos, hogy bezárja az összes programot, és kikapcsolja a számítógépet?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Feloldás" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Bejelentkezés" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "A munkamenet indítása meghiúsult" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Vendég munkamenet" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Hibás jelszó, próbálja újra" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "A hitelesítés sikertelen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Figyelmeztetés: %d felhasználó még be van jelentkezve." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Figyelmeztetés: %d felhasználó még be van jelentkezve." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Újraindítás" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Biztos benne, hogy bezárja az összes programot, és újraindítja a " -"számítógépet?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Leállítás" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Biztos, hogy bezárja az összes programot, és kikapcsolja a számítógépet?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Más…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Adja meg jelszavát" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Adja meg felhasználónevét" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggesztés" @@ -119,3 +105,23 @@ msgstr "Nagy kontraszt" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Képernyő-billentyűzet" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Adja meg felhasználónevét" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Adja meg jelszavát" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis <Unknown>\n" "Language-Team: Interlingua <ia@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ia\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Re-initiar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" +"Secur que tu vole clauder tote le programmas e reinitiar le computator?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancellar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Re-initiar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 +msgid "Guest Session" msgstr "" -"Secur que tu vole clauder tote le programmas e reinitiar le computator?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancellar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: id\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Nyalakan Ulang" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Anda yakin akan menutup semua program dan menyalakan ulang komputer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Gagal memulai sesi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Sandi salah, silakan coba lagi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Otentikasi gagal" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Nyalakan Ulang" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Anda yakin akan menutup semua program dan menyalakan ulang komputer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspen" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Kontras Tinggi" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,87 +7,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm-gtk-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-23 21:29+0000\n" "Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n" "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Endurræsa" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og endurræsa tölvuna?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Slökkva" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og slökkva á tölvunni?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Aflæsa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Skrá inn" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Mistókst að hefja setu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Annað" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Gestaaðgangur" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Rangt lykilorð, vinsamlegast reyndu aftur" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Auðkenning mistókst" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Varúið: Enn eru %d notendur innskráðir" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Varíðu: Enn eru %d notendur innskráðir." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Hætta við" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Endurræsa" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og endurræsa tölvuna?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Slökkva" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og slökkva á tölvunni?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Annað..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Sláðu inn lykilorðið þitt" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Sláðu inn notandanafnið þitt" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Svæfa" @@ -115,3 +101,23 @@ msgstr "Mikil birtuskil" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Lyklaborð á skjá" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Sláðu inn notandanafnið þitt" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Sláðu inn lykilorðið þitt" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-22 14:26+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo.casagrande@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: it\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Riavvia" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e riavviare il computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Spegni" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Chiudere tutti i programmi e spegnere il computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Accedi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Avvio della sessione non riuscito" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Sessione ospite" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Password non corretta, provare di nuovo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Autenticazione non riuscita" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Attenzione: ci sono ancora %d utenti connessi." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Attenzione: c'è ancora %d utente connesso." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Riavvia" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e riavviare il computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Spegni" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Chiudere tutti i programmi e spegnere il computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Altri..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Inserire la propria password" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Inserire il proprio nome utente" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Contrasto elevato" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Tastiera a schermo" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Inserire il proprio nome utente" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Inserire la propria password" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:07+0000\n" "Last-Translator: Kentaro Kazuhama <Unknown>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ja\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "再起動" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターを再起動しますか?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "セッションの開始に失敗しました" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "不正なパスワードです。もう一度入力してください" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "認証に失敗しました" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "再起動" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターを再起動しますか?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "その他..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "サスペンド" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "ハイコントラスト" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-02 05:01+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <Unknown>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: kk\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Қайта жүктеу" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді қайта жүктеуді қалайсыз ба?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Сөндіру" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді сөндіруді қалайсыз ба?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Босату" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Жүйеге кіру" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Сеанс бастау мүмкін емес" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Басқа" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Қонақ сессиясы" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Пароль қате, қайта енгізіп көріңіз" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Кіру сәтсіз аяқталды" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Ескерту: %d пайдаланушы жүйеге кіріп тұр." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Ескерту: %d пайдаланушы жүйеге кіріп тұр." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Бас тарту" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Қайта жүктеу" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді қайта жүктеуді қалайсыз ба?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Сөндіру" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді сөндіруді қалайсыз ба?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Басқа..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Пароліңізді енгізіңіз" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Пайдаланушы атыңызды енгізіңіз" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Ұйықтату" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "Жоғары контраст" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Экрандағы пернетақта" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Бас тарту" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Пайдаланушы атыңызды енгізіңіз" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Пароліңізді енгізіңіз" @@ -7,90 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:40+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Khmer <km@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"តើអ្នកប្រាកដជាចង់បិទកម្មវិធីទាំងអស់ " +"ហើយចាប់ផ្ដើមកុំព្យូទ័រឡើងវិញឬ ?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើមសម័យ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "បោះបង់" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"តើអ្នកប្រាកដជាចង់បិទកម្មវិធីទាំងអស់ " -"ហើយចាប់ផ្ដើមកុំព្យូទ័រឡើងវិញឬ ?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "ផ្សេងទៀត..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "ផ្អាក" @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "កម្រិតពណ៌ខ្ពស់" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "បោះបង់" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-30 08:54+0000\n" "Last-Translator: Kim Boram <boramism@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ko\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "다시 시작" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하겠습니까?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "세션을 시작할 수 없습니다." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "암호가 올바르지 않습니다. 다시 입력해주십시오." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "인증할 수 없습니다." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "다시 시작" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하겠습니까?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "기타..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "절전" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "고대비" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ku\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Dîsdestpêkirin" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Bi rastî dixwazî hemû bernameyan bigirî û komputerê dîsa bidî destpêkirin?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Destpêkirina danişinê bi ser neket" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nasnavê şaş, carekî din biceribîne" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Piştrastkirin bi ser neket" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Betal" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Dîsdestpêkirin" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Bi rastî dixwazî hemû bernameyan bigirî û komputerê dîsa bidî destpêkirin?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Xew" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "Dijberiya berz" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Betal" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,90 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n" "Language-Team: Luxembourgish <lb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Nei starten" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer nei " +"starte wëllt?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Sessiounstart feelgeschloen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Falscht Passwuert, probéiert nees w.e.g." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authentifikatioun feelgeschloen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Ofbriechen" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Nei starten" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer nei " -"starte wëllt?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Aner..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Schlofmodus" @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "Héije Kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Ofbriechen" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,89 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-10 10:29+0000\n" "Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: lt\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Paleisti iš naujo" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Ar tikrai norite išjungti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Išjungti" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Prisijungti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Nepavyko paleisti seanso" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Kita" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Svečio seansas" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Neteisingas slaptažodis, bandykite dar kartą" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybės" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Įspėjimas: Yra %d vis dar prisijungusių naudotojų." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Įspėjimas: Yra %d vis dar prisijungęs naudotojas." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakyti" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Paleisti iš naujo" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ar tikrai norite išjungti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Išjungti" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Kitas..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Įrašykite slaptažodį" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Įrašykite naudotojo vardą" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Pristabdyti" @@ -117,3 +104,23 @@ msgstr "Didelis kontrastas" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klaviatūra ekrane" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsisakyti" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Įrašykite naudotojo vardą" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Įrašykite slaptažodį" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: lv\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Pārstartēt" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt visas programmas un pārstartēt datoru?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Neizdevās startēt sesiju" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nepareiza parole, mēģiniet vēlreiz" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Neizdevās autentificēties" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Pārstartēt" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt visas programmas un pārstartēt datoru?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Cits..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Iesnaudināt" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Augsta kontrasta" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Mari (Meadow) <mhr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Уэш колташ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Йоҥылыш шолыпмут, эше икана тӧчыза" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Пурымаш йоҥылыш" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Чараш" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Уэш колташ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Вучыше режим" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Кӱкшык контраст" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Чараш" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ml\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" -msgstr "സെഷന് തുടങ്ങാന് പരാജയപെട്ടു" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "വേണ്ട" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 +msgid "Failed to start session" +msgstr "സെഷന് തുടങ്ങാന് പരാജയപെട്ടു" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 +msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "വേണ്ട" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-24 21:03+0000\n" "Last-Translator: abuyop <Unknown>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ms\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Mulakan Semula" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Anda pasti ingin menutup semua perisian dan mulakan semula komputer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Buka" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Gagal mulakan sesi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Kata laluan salah, cuba sekali lagi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Gagal sahihkan" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Mulakan Semula" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Anda pasti ingin menutup semua perisian dan mulakan semula komputer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Lain..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Tangguh" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Beza Jelas Tinggi" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: Kjetil Birkeland Moe <kjetil@skifremme.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: nb\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" -msgstr "Klarte ikke å starte økten" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" -msgstr "Ugyldig passord, prøv igjen" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" -msgstr "Klarte ikke å autentisere" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil lukke alle programmer og starte datamaskinen på " "nytt?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 -msgid "Other..." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 +msgid "Failed to start session" +msgstr "Klarte ikke å starte økten" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 +msgid "Incorrect password, please try again" +msgstr "Ugyldig passord, prøv igjen" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Klarte ikke å autentisere" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 +msgid "Other..." msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "Høy kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,91 +7,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 14:40+0000\n" "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: nl\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Herstarten" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u alle programma's wil sluiten en de computer wil " +"herstarten?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Afsluiten" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u alle programma's wil sluiten en de computer wil afsluiten?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Aanmelden" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Sessie starten mislukt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Overig" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Gastsessie" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Onjuist wachtwoord, probeer het a.u.b. opnieuw" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Waarschuwing: er zijn nog steeds %d gebruikers aangemeld." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Waarschuwing: er is nog steeds %d gebruiker aangemeld." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Herstarten" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u alle programma's wil sluiten en de computer wil " -"herstarten?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Afsluiten" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u alle programma's wil sluiten en de computer wil afsluiten?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Overig…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Voer uw wachtwoord in" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Voer uw gebruikersnaam in" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Pauzestand" @@ -119,3 +105,23 @@ msgstr "Hoog contrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Toetsenbord-op-scherm" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Voer uw gebruikersnaam in" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Voer uw wachtwoord in" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: nn\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 +msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Tornar amodar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Sètz segur que volètz quitar totes los programas e reamodar l'ordenador ?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "La sesilha a pas pogut s'aviar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Senhal incorrècte, ensajatz tornarmai" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Fracàs de l'autentificacion" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Tornar amodar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz quitar totes los programas e reamodar l'ordenador ?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Autre..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Metre en velha" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "Contraste elevat" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,89 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 16:53+0000\n" "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: pl\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Uruchom ponownie" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Zakończyć działanie wszystkich programów i ponownie uruchomić komputer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Wyłącz komputer" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Odblokuj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Zaloguj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Nie udało się uruchomić sesji" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Sesja gościa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Nie udało się uwierzytelnić" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Uwaga: wciąż pozostaje zalogowanych %d użytkowników." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Uwaga: wciąż pozostaje zalogowany %d użytkownik." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Uruchom ponownie" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Zakończyć działanie wszystkich programów i ponownie uruchomić komputer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Wyłącz komputer" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Inny użytkownik..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Wprowadź hasło" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Wstrzymaj" @@ -117,3 +104,23 @@ msgstr "Wysoki kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klawiatura ekranowa" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Wprowadź hasło" @@ -7,91 +7,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-18 10:16+0000\n" "Last-Translator: David Pires <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: pt\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e reinicializar o " +"computador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Encerrar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e desligar o computador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Iniciar sessão" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Falha ao iniciar a sessão" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Outro(s)" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Sessão de convidado" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Palavra passe incorreta, por favor tente novamente" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Falha ao autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Atenção: Ainda há %d utilizadores com sessão iniciada" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Atenção: Ainda há %d utilizador com sessão iniciada" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e reinicializar o " -"computador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Encerrar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e desligar o computador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Introduza a sua senha" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Introduza o seu nome de utilizador" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -119,3 +105,23 @@ msgstr "Alto Contraste" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclado no ecrã" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Introduza o seu nome de utilizador" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Introduza a sua senha" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fde372f..9e0d60c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,90 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: pt_BR\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e reiniciar o " +"computador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Falhou ao iniciar sessão" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Senha incorreta, por favor tente novamente" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Falhou ao autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e reiniciar o " -"computador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "Contraste alto" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,89 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " +"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ro\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Repornește" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" +"Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să reporniți calculatorul?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Repornește" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 +msgid "Guest Session" msgstr "" -"Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să reporniți calculatorul?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspendare" @@ -117,3 +104,23 @@ msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,90 +7,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-09 11:29+0000\n" "Last-Translator: Andrew P. <pan.pav.7c5@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ru\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Перезагрузить" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Выключить" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Войти" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Не удалось запустить сеанс" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Другой пользователь" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Гостевой сеанс" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Неверный пароль, попробуйте ввести ещё раз" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Не удалось выполнить вход" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Внимание: %d пользователей всё ещё активны." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Внимание: %d пользователь всё ещё активен." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Перезагрузить" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Выключить" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Другие..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Введите ваш пароль" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Введите ваш логин" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Ждущий режим" @@ -118,3 +105,23 @@ msgstr "Высокая контрастность" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Экранная клавиатура" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Введите ваш логин" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Введите ваш пароль" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Sindhi <sd@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: sd\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "ٻيهر چالو" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي ٻيهر شروع ڪرڻ گهرو ٿا؟" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "غلط ڳجهو لفظ، ٻيهر ڪوشش ڪريو" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "اجازت حاصل ڪرڻ ۾ ناڪام" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "رد" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "ٻيهر چالو" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي ٻيهر شروع ڪرڻ گهرو ٿا؟" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "روڪيو" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "گھڻي ڪنٽراسٽ" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "رد" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 +msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:37+0000\n" "Last-Translator: Dusan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: sk\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Reštartovať" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Vypnúť" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a vypnúť počítač?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Prihlásiť sa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Zlyhalo spustenie relácie" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Iný" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Hosťovská relácia" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nesprávne heslo. Prosím, skúste to znovu." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Zlyhalo overenie totožnosti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Upozornenie: Ešte stále je prihlásených %d používateľov." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Upozornenie: Ešte stále je prihlásený %d používateľ." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reštartovať" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Vypnúť" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a vypnúť počítač?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Niekto iný..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Zadajte vaše heslo" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Zadajte vaše používateľské meno" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Uspať" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "Vysoký kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klávesnica na obrazovke" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Zadajte vaše používateľské meno" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Zadajte vaše heslo" @@ -7,91 +7,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 13:08+0000\n" "Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: sl\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovno zaženi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in ponovno zagnati " +"računalnik?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Izklop" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in izklopiti računalnik?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Prijava" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Začenjanje seje je spodletelo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Seja za goste" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nepravilno geslo, poskusite znova" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Overitev je spodletela" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Opozorilo: Prijavljenih je še %d uporabnikov." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Opozorilo: Prijavljen je še %d uporabnik." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Ponovno zaženi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in ponovno zagnati " -"računalnik?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Izklop" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in izklopiti računalnik?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Drugo ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Vnesite svoje geslo" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "V stanje pripravljenosti" @@ -119,3 +106,23 @@ msgstr "Visok kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Zaslonska tipkovnica" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Vnesite svoje geslo" @@ -7,90 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: sq\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Rindiz" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të rindizni " +"kompjuterin?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Dështova në nisjen e seksionit" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Fjalëkalim i gabuar, ju lutemi ta provoni përsëri" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Dështova në identifikim" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullo" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Rindiz" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të rindizni " -"kompjuterin?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Tjetër..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Pezullo" @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "Kontrast i Lartë" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullo" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,90 +7,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: sr\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Поново покрени" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да поново покренете " +"рачунар?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Нисам успео да покренем сесију" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Неисправна лозинка, молим пробајте опет" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Нисам успео да потврдим идентитет" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Поново покрени" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да поново покренете " -"рачунар?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Остали..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Обустави" @@ -118,3 +105,23 @@ msgstr "Велики контраст" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 17:31+0000\n" "Last-Translator: Gunnar Hjalmarsson <Unknown>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: sv\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Starta om" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och starta om datorn?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Stäng av" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Logga in" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Misslyckades med att starta sessionen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Annan" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Gästsession" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Felaktigt lösenord, försök igen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Misslyckades med att autentisera" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Varning: %d användare är fortfarande inloggade." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Varning: %d användare är fortfarande inloggad." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Starta om" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och starta om datorn?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Stäng av" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Annat..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Ange ditt lösenord" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Ange ditt användarnamn" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Vänteläge" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Hög kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Skärmtangentbord" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Ange ditt användarnamn" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Ange ditt lösenord" @@ -7,89 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Barneedhar <barneedhar@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: ta\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "மீள்துவக்கு" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "உட்புகுதல் தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்,மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "சரிபார்க்க இயலவில்லை" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "ரத்துசெய்" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "மீள்துவக்கு" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "மற்றவை..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "ஒத்திப்போடு" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "உயர் மாறுபாடு" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்துசெய்" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: te\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" -msgstr "సంకేతపదం తప్పు, దయచేసి మరలా ప్రయత్నించండి" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" -msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "రద్దుచేయి" +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 msgid "Restart" msgstr "పునఃప్రారంభించు" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాములను మూసివేసి కంప్యూటర్ని " "పునఃప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 -msgid "Other..." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 +msgid "Failed to start session" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 +msgid "Incorrect password, please try again" +msgstr "సంకేతపదం తప్పు, దయచేసి మరలా ప్రయత్నించండి" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 +msgid "Other..." msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 @@ -118,3 +104,23 @@ msgstr "అధిక వర్ణ వ్యత్యాసము" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దుచేయి" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -8,88 +8,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 07:31+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: th\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดโปรแกรมทั้งหมดแล้วเริ่มเปิดเครื่องใหม่?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อค" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "เริ่มเปิดวาระไม่สำเร็จ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองใหม่" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "ยืนยันตัวบุคคลไม่สำเร็จ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "ยกเลิก" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดโปรแกรมทั้งหมดแล้วเริ่มเปิดเครื่องใหม่?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "อื่นๆ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "พักเครื่อง" @@ -117,3 +103,23 @@ msgstr "สีตัดกัน" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,92 +7,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 14:36+0000\n" "Last-Translator: Fox <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: tr\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Yeniden Başlat" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı yeniden başlatmak istediğinize emin " +"misiniz?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "Bilgisayarı Kapat" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Tüm programları sonlandırmak ve bilgisayarı kapatmak istediğinize emin " +"misiniz?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "Kilidi Aç" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Oturum aç" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Oturum başlatılamadı" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "Konuk Oturumu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Yanlış parola, lütfen tekrar deneyin" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Uyarı: Hala oturumu açık %d kullanıcı var." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Uyarı: Hala oturumu açık %d kullanıcı var." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Yeniden Başlat" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı yeniden başlatmak istediğinize emin " -"misiniz?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Bilgisayarı Kapat" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Tüm programları sonlandırmak ve bilgisayarı kapatmak istediğinize emin " -"misiniz?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Diğer..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Parolanızı girin" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Kullanıcı adınızı girin" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Askıya Al" @@ -120,3 +106,23 @@ msgstr "Yüsek Karşıtlık" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Ekran Klavyesi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Kullanıcı adınızı girin" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Parolanızı girin" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "قايتا قوزغات" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى قايتا قوزغامسىز؟" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "ئەڭگىمەنى باشلاش مەغلۇپ بولدى" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "ئىم خاتا، قايتا سىناڭ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش مەغلۇپ بولدى" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "ۋاز كەچ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "قايتا قوزغات" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى قايتا قوزغامسىز؟" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "باشقا…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "توڭلات" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "يۇقىرى ئاق-قارىلىقى" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,75 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: brabadu <brabadu@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: uk\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Перезапустити" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та перезавантажити комп'ютер?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Не вдалось запустити сесію" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Неправильний пароль. Будь ласка, спробуйте знову" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Помилка аутентифікації" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Перезапустити" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та перезавантажити комп'ютер?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Призупинити" @@ -116,3 +103,23 @@ msgstr "Висока контрастність" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Akmal Xushvaqov <akmalxster@gmail.com>\n" "Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: uz\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Ўчириб-ёқиш" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Ҳамма дастурларни ёпишга ва компьютерни ўчириб-ёқишга розимисиз?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Сеансни ишга тушириб бўлмади" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Махфий сўз хато, илтимос, қайтадан уриниб кўринг" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Тасдиқдан ўтиш муваффақиятсиз якунланди" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор қилиш" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Ўчириб-ёқиш" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Ҳамма дастурларни ёпишга ва компьютерни ўчириб-ёқишга розимисиз?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "Бошқа..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Кутиш усули" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Юқори контраст" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: Trung Ngô <ndtrung4419@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: vi\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Khởi động lại" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi động lại máy tính?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "Không thể khởi động phiên làm việc" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Sai mật khẩu, xin vui lòng thử lại" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Không thể xác thực" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Hủy bỏ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Khởi động lại" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi động lại máy tính?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Tạm ngưng" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Độ tương phản cao" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc <Unknown>\n" "Language-Team: Walser <wae@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "Niwštart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Alli programm gšliesse und de kompiuter niw štarte?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Falšes paṣword, versüečses numal" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authentifizierig fãlgšlage" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbräče" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Niwštart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Alli programm gšliesse und de kompiuter niw štarte?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "Schtarčä kontrašt" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbräče" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b9a45bc..af36bbe 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: 朱涛 <bill_zt@sina.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "重启" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "您确定要关闭所有程序并重新启动计算机?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "启动会话失败" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "密码不正确,请重试" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "认证失败" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "重启" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "您确定要关闭所有程序并重新启动计算机?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "待机" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "高对比度" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 3228762..693b3b8 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-21 02:04+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: zh_HK\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "重新啟動" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "您確定要關閉所有程式,並重新啟動電腦?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "無法啟動作業階段" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "密碼不正確,請重試" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "身分核證失敗" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "重新啟動" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "您確定要關閉所有程式,並重新啟動電腦?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "其它…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "暫停" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "高對比" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index bf2b42a..21ba16d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,88 +7,74 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 15:54+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-28 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n" "Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:519 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1918 +msgid "Restart" +msgstr "重新啟動" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1919 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "是否真的想關閉所有程式,並重新啟動電腦?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1927 +msgid "Shut Down" +msgstr "關機" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1928 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "是否真的想關閉所有程式,並關掉電腦?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1942 msgid "Unlock" msgstr "解除鎖定" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1944 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "登入" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2133 msgid "Failed to start session" msgstr "未能啟動作業階段" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2263 msgid "Other" msgstr "其他" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2280 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2617 msgid "Guest Session" msgstr "訪客作業階段" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2494 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "密碼不正確,請重試" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2501 msgid "Failed to authenticate" msgstr "身分核對失敗" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "警告:仍有 %d 個使用者登入了。" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "警告:仍有 %d 個使用者登入了。" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "重新啟動" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "是否真的想關閉所有程式,並重新啟動電腦?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "關機" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "是否真的想關閉所有程式,並關掉電腦?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2625 msgid "Other..." msgstr "其他..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "輸入您的密碼" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "輸入您的使用者名稱" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "暫停" @@ -116,3 +102,23 @@ msgstr "高對比" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "螢幕鍵盤" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "輸入您的使用者名稱" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "輸入您的密碼" |