summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaunchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <>2014-03-30 06:09:47 +0000
committerLaunchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <>2014-03-30 06:09:47 +0000
commitd74e1c8e1b0b0d4542eb8498457a6601c36f8670 (patch)
tree3fa42988f03a12986b003e0e792e04c6fecf85b5 /po/fr.po
parentcefe5448332b8deca28c980039a24cbead33d5ea (diff)
downloadlightdm-gtk-greeter-git-d74e1c8e1b0b0d4542eb8498457a6601c36f8670.tar.gz
Launchpad automatic translations update.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8c55211..e1c2ad1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n"
-"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-29 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: Urien Desterres <urien.desterres@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-16 06:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
"Language: fr\n"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Déverrouiller"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Se connecter"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079
msgid "Failed to start session"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "La session n'a pas pu démarrer"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Autre"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852
msgid "Guest Session"
-msgstr ""
+msgstr "Session d'invité"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479
msgid "Incorrect password, please try again"
@@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "Mot de passe incorrect, veuillez réessayer"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483
msgid "Failed to authenticate"
-msgstr "Échec d'authentification"
+msgstr "Échec de l'authentification"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526
#, c-format
msgid "Warning: There are still %d users logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Attention : %d utilisateurs sont toujours connectés."
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528
#, c-format
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Attention : %d utilisateur est toujours connecté."
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
msgid "Cancel"
@@ -66,28 +66,30 @@ msgstr "Redémarrer"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594
msgid "Shut Down"
-msgstr ""
+msgstr "Éteindre"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594
msgid ""
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860
msgid "Other..."
-msgstr "Autres..."
+msgstr "Autre..."
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520
msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez votre mot de passe"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521
msgid "Enter your username"
-msgstr ""
+msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
msgid "Suspend"
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Redémarrer..."
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
msgid "Shut Down..."
-msgstr ""
+msgstr "Éteindre..."
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
msgid "Large Font"
@@ -115,4 +117,4 @@ msgstr "Contraste élevé"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
msgid "On Screen Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Clavier virtuel"