From 8d8f288c883b7444ee3a1bb43979884ae5bdcbca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 13 Dec 2021 09:59:07 +0000 Subject: Translate /po/lightdm-gtk-greeter.pot in gl translation completed for the source file '/po/lightdm-gtk-greeter.pot' on the 'gl' language. --- po/gl.po | 40 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 190ed2f..82c7563 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,30 +1,31 @@ -# Galician translation for lightdm -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the lightdm package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# +# +# Translators: +# Sean Davis , 2020 +# David Rebolo Magariños , 2021 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lightdm\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Sean Davis \n" -"Language-Team: Galician \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-12 00:06+0000\n" +"Last-Translator: David Rebolo Magariños , 2021\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/xubuntu/teams/110148/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aviso: aínda hai %dusuario rexistrado." +msgstr[1] "Aviso: aínda hai %dusuarios rexistrados." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 msgid "Restart" @@ -33,7 +34,8 @@ msgstr "Reiniciar" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e reiniciar o computador?" +"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e reiniciar o " +"computador?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 msgid "Shut Down" @@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "Sesión de convidado" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 msgid "Your password is incorrect. Please try again." -msgstr "" +msgstr "O teu contrasinal é incorrecto. Inténtao de novo." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 msgid "Failed to authenticate" @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "Apagar..." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 msgid "Large Text" -msgstr "" +msgstr "Texto largo" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 msgid "High Contrast" @@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "Teclado na pantalla" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Lector de pantalla" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 msgid "Cancel" @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Cancelar" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 msgid "Enter your username" -- cgit v1.2.1