# German translation for lightdm # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the lightdm package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Eduard Gotwig \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-02 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16774)\n" "Language: de\n" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355 msgid "Unlock" msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515 msgid "Failed to start session" msgstr "Starten der Sitzung fehlgeschlagen" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Falsches Passwort, bitte wiederholen" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und den Rechner neu " "starten möchten?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694 msgid "Return To Login" msgstr "Zurück zur Anmeldung" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 msgid "Restart" msgstr "Neustart" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und den Rechner " "herunterfahren möchten?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694 msgid "Shutdown" msgstr "Herunterfahren" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862 msgid "Guest Account" msgstr "Gastkonto" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870 msgid "Other..." msgstr "Weitere …" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 msgid "Suspend" msgstr "Energiesparmodus" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 msgid "Hibernate" msgstr "Ruhezustand" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 msgid "Restart..." msgstr "Neu starten …" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 msgid "Shutdown..." msgstr "Herunterfahren …" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "Large Font" msgstr "Große Schrift" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 msgid "High Contrast" msgstr "Hoher Kontrast"