# Luxembourgish translation for lightdm # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the lightdm package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Edson \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-02 05:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16774)\n" "Language: \n" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355 msgid "Unlock" msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Login" msgstr "Umellen" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515 msgid "Failed to start session" msgstr "Sessiounstart feelgeschloen" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Falscht Passwuert, probéiert nees w.e.g." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authentifikatioun feelgeschloen" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer nei " "starte wëllt?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694 msgid "Return To Login" msgstr "Zeréck zur Umellung" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 msgid "Restart" msgstr "Nei starten" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" msgstr "" "Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer ausmaache " "wëllt?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694 msgid "Shutdown" msgstr "Ausmaachen" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862 msgid "Guest Account" msgstr "Gaaschtkont" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870 msgid "Other..." msgstr "Aner..." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 msgid "Cancel" msgstr "Ofbriechen" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 msgid "Suspend" msgstr "Schlofmodus" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 msgid "Hibernate" msgstr "Wanterschlof" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 msgid "Restart..." msgstr "Nei starten..." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 msgid "Shutdown..." msgstr "Ausmaachen..." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "Large Font" msgstr "Grouss Schrëft" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 msgid "High Contrast" msgstr "Héije Kontrast"