# Slovak translation for lightdm # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the lightdm package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:31+0000\n" "Last-Translator: Dusan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" "Language: sk\n" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 #, c-format msgid "Warning: There is still %d user logged in." msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 msgid "Shut Down" msgstr "Vypnúť" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a vypnúť počítač?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Prihlásiť sa" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 msgid "Failed to start session" msgstr "Zlyhalo spustenie relácie" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 msgid "Other" msgstr "Iný" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 msgid "Guest Session" msgstr "Hosťovská relácia" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 msgid "Your password is incorrect. Please try again." msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Zlyhalo overenie totožnosti" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 msgid "Other..." msgstr "Niekto iný..." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Uspať" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernovať" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 msgid "Restart..." msgstr "Reštartovať..." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 msgid "Shut Down..." msgstr "Vypnúť..." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 msgid "Large Text" msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 msgid "High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klávesnica na obrazovke" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 msgid "Screen Reader" msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 msgid "Enter your username" msgstr "Zadajte vaše používateľské meno" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 msgid "Enter your password" msgstr "Zadajte vaše heslo"