summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaunchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <>2012-03-21 06:01:47 +0000
committerLaunchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <>2012-03-21 06:01:47 +0000
commit080c4102f96e70a177a983f38fd0243e8829a92f (patch)
tree8e00fb13abc59659c11e39aba951f6804f1531ea /po/be.po
parent285fd2866ee3abffe81f550eeea0d08bf319fd8c (diff)
downloadlightdm-gtk-greeter-080c4102f96e70a177a983f38fd0243e8829a92f.tar.gz
Launchpad automatic translations update.
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index c9b5240..328c1bb 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,85 +8,86 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 16:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 05:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-21 06:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
"Language: be\n"
#: ../data/greeter.ui.h:1
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Уваход"
#: ../data/greeter.ui.h:2
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Адмяніць"
#: ../data/greeter.ui.h:3
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжым чакання"
#: ../data/greeter.ui.h:4
msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Гібернацыя"
#: ../data/greeter.ui.h:5
msgid "Restart..."
-msgstr ""
+msgstr "Перазагрузіць ..."
#: ../data/greeter.ui.h:6
msgid "Shutdown..."
-msgstr ""
+msgstr "Выключыць..."
#: ../data/greeter.ui.h:7
msgid "Large Font"
-msgstr ""
+msgstr "Буйны шрыфт"
#: ../data/greeter.ui.h:8
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Высокая кантраснасць"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:224
msgid "Failed to start session"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася запусціць сэсію"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:315
msgid "Incorrect password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Няправільны пароль, паспрабуйце ўвесці яшчэ раз"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:319
msgid "Failed to authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:376
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
+"Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:377 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:402
msgid "Return To Login"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася выканаць уваход"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:377
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Перазапусціць"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:401
msgid ""
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар ?"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:402
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Выключыць"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:579
msgid "Guest Account"
-msgstr ""
+msgstr "Госць"
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:588
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Iншыя..."