diff options
author | Launchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <> | 2012-03-21 06:01:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Launchpad Translations on behalf of lightdm-gtk-greeter-team <> | 2012-03-21 06:01:47 +0000 |
commit | 080c4102f96e70a177a983f38fd0243e8829a92f (patch) | |
tree | 8e00fb13abc59659c11e39aba951f6804f1531ea /po/be.po | |
parent | 285fd2866ee3abffe81f550eeea0d08bf319fd8c (diff) | |
download | lightdm-gtk-greeter-080c4102f96e70a177a983f38fd0243e8829a92f.tar.gz |
Launchpad automatic translations update.
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
@@ -8,85 +8,86 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-19 16:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:00+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Lionel Le Folgoc <lionel@lefolgoc.net>\n" "Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-21 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: be\n" #: ../data/greeter.ui.h:1 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Уваход" #: ../data/greeter.ui.h:2 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Адмяніць" #: ../data/greeter.ui.h:3 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Рэжым чакання" #: ../data/greeter.ui.h:4 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Гібернацыя" #: ../data/greeter.ui.h:5 msgid "Restart..." -msgstr "" +msgstr "Перазагрузіць ..." #: ../data/greeter.ui.h:6 msgid "Shutdown..." -msgstr "" +msgstr "Выключыць..." #: ../data/greeter.ui.h:7 msgid "Large Font" -msgstr "" +msgstr "Буйны шрыфт" #: ../data/greeter.ui.h:8 msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Высокая кантраснасць" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:224 msgid "Failed to start session" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася запусціць сэсію" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:315 msgid "Incorrect password, please try again" -msgstr "" +msgstr "Няправільны пароль, паспрабуйце ўвесці яшчэ раз" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:319 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "" +msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:376 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" +"Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:377 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:402 msgid "Return To Login" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася выканаць уваход" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:377 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Перазапусціць" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:401 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" -msgstr "" +msgstr "Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар ?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:402 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Выключыць" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:579 msgid "Guest Account" -msgstr "" +msgstr "Госць" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:588 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Iншыя..." |