# Gaelic; Scottish translation for lightdm # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the lightdm package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-19 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:25+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Gaelic; Scottish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-29 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15316)\n" "Language: \n" #: ../data/greeter.ui.h:1 msgid "Login" msgstr "Log a-steach" #: ../data/greeter.ui.h:2 msgid "Cancel" msgstr "Sguir" #: ../data/greeter.ui.h:3 msgid "Suspend" msgstr "Cuir air thaobh" #: ../data/greeter.ui.h:4 msgid "Hibernate" msgstr "Cadal-gheamhraidh" #: ../data/greeter.ui.h:5 msgid "Restart..." msgstr "Ath-tòisich..." #: ../data/greeter.ui.h:6 msgid "Shutdown..." msgstr "Dùin sìos..." #: ../data/greeter.ui.h:7 msgid "Large Font" msgstr "Cruth-clò mòr" #: ../data/greeter.ui.h:8 msgid "High Contrast" msgstr "Coimeas àrd" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:224 msgid "Failed to start session" msgstr "D'fhàilig tòiseachadh seisean" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:315 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Facal-faire ceàrr, feuch sibh a-rithist" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:319 msgid "Failed to authenticate" msgstr "D'fhàilig a dhearbhadh" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:376 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Cinnteach gu bheil thu ag iarraidh dùnadh na prògraman gu lèir agus ath-" "thòiseachadh a' choimpiutair?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:377 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:402 msgid "Return To Login" msgstr "Till gu Log a-steach" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:377 msgid "Restart" msgstr "Ath-tòisich" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:401 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" msgstr "" "Bheil thu cinnteach gu bheil thu ag iarraidh dùnadh na h-uile prògraman agus " "dùnadh sìos a' choimpiutair?" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:402 msgid "Shutdown" msgstr "Dùin Sios" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:579 msgid "Guest Account" msgstr "Cunntas Aoigh" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:588 msgid "Other..." msgstr "Eile..."