diff options
author | Launchpad Translations on behalf of lightdm-team <> | 2013-08-22 05:08:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Launchpad Translations on behalf of lightdm-team <> | 2013-08-22 05:08:18 +0000 |
commit | 8a4efada3e2ada8f2f2a7ac364ceaf3266a9b206 (patch) | |
tree | 9b675b5cc969205359afdb32f500b9c063e8d55d /debian/po/ko.po | |
parent | ebcea8a88f4ea7248828434944065b8694d0d8e6 (diff) | |
download | lightdm-8a4efada3e2ada8f2f2a7ac364ceaf3266a9b206.tar.gz |
Launchpad automatic translations update.
Diffstat (limited to 'debian/po/ko.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ko.po | 79 |
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po index 904e19d3..f956205d 100644 --- a/debian/po/ko.po +++ b/debian/po/ko.po @@ -1,77 +1,78 @@ -# Korean translations for xdm package -# xdm 패키지에 대한 한국어 번역문. -# Copyright (C) 2007 THE xdm'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the xdm package. -# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2007. +# Korean translation for lightdm +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the lightdm package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n" +"Project-Id-Version: lightdm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:03-0400\n" -"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-24 07:38+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n" #. Type: select #. Description -#: ../lxdm.templates:2001 +#: ../lightdm.templates:2001 msgid "Default display manager:" -msgstr "기본 화면관리자:" +msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../lxdm.templates:2001 +#: ../lightdm.templates:2001 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" -"화면 관리자는 그래픽 로그인 기능을 제공하는 X 윈도우 시스템을 위한 프로그램입" -"니다." #. Type: select #. Description -#: ../lxdm.templates:2001 +#: ../lightdm.templates:2001 msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" -"한 화면관리자는 X 서버 하나만을 관리할 수 있는데도 설치된 화면 관리자가 여러 " -"개 있습니다. 기본으로 사용할 화면관리자를 선택해주십시오." #. Type: select #. Description -#: ../lxdm.templates:2001 +#: ../lightdm.templates:2001 msgid "" "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager." msgstr "" -"서로 다른 서버를 관리하도록 설정할 경우 화면관리자를 동시에 여러 개 실행시킬 " -"수 있습니다. 이를 위해서는 각각의 화면관리자를 적절히 설정하고 /etc/init.d에 " -"에 있는 init 스크립트를 수정해서 기본 화면관리자 검사를 비활성하십시오." -#~ msgid "Stop the xdm daemon?" -#~ msgstr "xdm 데몬을 중지시킬까요?" +#~ msgid "Large Font" +#~ msgstr "큰 글꼴" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "취소" + +#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#~ msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하겠습니까?" + +#~ msgid "Restart..." +#~ msgstr "재시작..." + +#~ msgid "Hibernate" +#~ msgstr "최대 절전 모드" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "다시 시작" + +#~ msgid "Shutdown" +#~ msgstr "컴퓨터 끄기" -#~ msgid "" -#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package " -#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " -#~ "session." -#~ msgstr "" -#~ "X 화면관리자(xdm) 데몬은 일반적으로 꾸러미를 설치하고 업그레이드할 때 중지" -#~ "되지만 현재 하나 이상의 X 세션을 관리하는 중인 것 같습니다." +#~ msgid "Shutdown..." +#~ msgstr "컴퓨터 끄기..." -#~ msgid "" -#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " -#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " -#~ "restarted." -#~ msgstr "" -#~ "xdm을 지금 중지시키면 xdm이 관리하고 있는 X 세션은 모두 중단됩니다. 지금 " -#~ "중지시키지 않으면 새로 설치한 버전은 데몬을 다시 시작할 때부터 사용됩니다." +#~ msgid "Suspend" +#~ msgstr "절전모드" |