summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
authorLaunchpad Translations on behalf of lightdm-team <>2013-08-22 05:08:18 +0000
committerLaunchpad Translations on behalf of lightdm-team <>2013-08-22 05:08:18 +0000
commit8a4efada3e2ada8f2f2a7ac364ceaf3266a9b206 (patch)
tree9b675b5cc969205359afdb32f500b9c063e8d55d /debian
parentebcea8a88f4ea7248828434944065b8694d0d8e6 (diff)
downloadlightdm-8a4efada3e2ada8f2f2a7ac364ceaf3266a9b206.tar.gz
Launchpad automatic translations update.
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/po/af.po51
-rw-r--r--debian/po/an.po51
-rw-r--r--debian/po/ar.po82
-rw-r--r--debian/po/ast.po83
-rw-r--r--debian/po/az.po51
-rw-r--r--debian/po/be.po51
-rw-r--r--debian/po/bg.po86
-rw-r--r--debian/po/bn.po83
-rw-r--r--debian/po/bo.po51
-rw-r--r--debian/po/br.po51
-rw-r--r--debian/po/bs.po85
-rw-r--r--debian/po/ca.po101
-rw-r--r--debian/po/ca@valencia.po84
-rw-r--r--debian/po/ckb.po51
-rw-r--r--debian/po/cs.po100
-rw-r--r--debian/po/da.po117
-rw-r--r--debian/po/de.po115
-rw-r--r--debian/po/el.po117
-rw-r--r--debian/po/en_AU.po84
-rw-r--r--debian/po/en_CA.po51
-rw-r--r--debian/po/en_GB.po84
-rw-r--r--debian/po/eo.po82
-rw-r--r--debian/po/es.po127
-rw-r--r--debian/po/et.po84
-rw-r--r--debian/po/eu.po104
-rw-r--r--debian/po/fa.po51
-rw-r--r--debian/po/fi.po81
-rw-r--r--debian/po/fo.po51
-rw-r--r--debian/po/fr.po110
-rw-r--r--debian/po/fy.po51
-rw-r--r--debian/po/gd.po80
-rw-r--r--debian/po/gl.po87
-rw-r--r--debian/po/gu.po51
-rw-r--r--debian/po/he.po82
-rw-r--r--debian/po/hi.po75
-rw-r--r--debian/po/hr.po85
-rw-r--r--debian/po/hu.po85
-rw-r--r--debian/po/ia.po73
-rw-r--r--debian/po/id.po82
-rw-r--r--debian/po/is.po51
-rw-r--r--debian/po/it.po106
-rw-r--r--debian/po/ja.po106
-rw-r--r--debian/po/kk.po83
-rw-r--r--debian/po/km.po51
-rw-r--r--debian/po/kn.po51
-rw-r--r--debian/po/ko.po79
-rw-r--r--debian/po/ku.po83
-rw-r--r--debian/po/lb.po86
-rw-r--r--debian/po/lt.po83
-rw-r--r--debian/po/lv.po51
-rw-r--r--debian/po/mhr.po51
-rw-r--r--debian/po/mi.po51
-rw-r--r--debian/po/ml.po72
-rw-r--r--debian/po/mr.po51
-rw-r--r--debian/po/ms.po82
-rw-r--r--debian/po/my.po51
-rw-r--r--debian/po/nb.po84
-rw-r--r--debian/po/nl.po108
-rw-r--r--debian/po/nn.po51
-rw-r--r--debian/po/oc.po51
-rw-r--r--debian/po/pa.po51
-rw-r--r--debian/po/pl.po95
-rw-r--r--debian/po/pt.po78
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po107
-rw-r--r--debian/po/ro.po114
-rw-r--r--debian/po/ru.po104
-rw-r--r--debian/po/sc.po51
-rw-r--r--debian/po/sd.po51
-rw-r--r--debian/po/shn.po51
-rw-r--r--debian/po/si.po51
-rw-r--r--debian/po/sk.po85
-rw-r--r--debian/po/sl.po85
-rw-r--r--debian/po/sq.po86
-rw-r--r--debian/po/sr.po86
-rw-r--r--debian/po/sv.po107
-rw-r--r--debian/po/ta.po79
-rw-r--r--debian/po/te.po51
-rw-r--r--debian/po/tg.po51
-rw-r--r--debian/po/th.po83
-rw-r--r--debian/po/tl.po51
-rw-r--r--debian/po/tr.po126
-rw-r--r--debian/po/ug.po82
-rw-r--r--debian/po/uk.po82
-rw-r--r--debian/po/uz.po82
-rw-r--r--debian/po/vi.po97
-rw-r--r--debian/po/wae.po76
-rw-r--r--debian/po/zh_CN.po98
-rw-r--r--debian/po/zh_HK.po82
-rw-r--r--debian/po/zh_TW.po67
89 files changed, 5420 insertions, 1441 deletions
diff --git a/debian/po/af.po b/debian/po/af.po
new file mode 100644
index 00000000..b3ea37fe
--- /dev/null
+++ b/debian/po/af.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Afrikaans translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/an.po b/debian/po/an.po
new file mode 100644
index 00000000..12109609
--- /dev/null
+++ b/debian/po/an.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Aragonese translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Aragonese <an@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/ar.po b/debian/po/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..52d3d4ed
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ar.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Arabic translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Karim Oulad Chalha <Unknown>\n"
+"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "خط كبير"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وإعادة تشغيل الحاسوب؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وتوقيف الحاسوب؟"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "إلغاء"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "إعادة تشغيل"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "أطفئ"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "إسبات"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "أعِد التشغيل..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "أطفئ..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "تعليق"
diff --git a/debian/po/ast.po b/debian/po/ast.po
new file mode 100644
index 00000000..cfd00f0b
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ast.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Asturian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Fonte Grande"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Encaboxar"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "¿Daveres que quies zarrar tolos programes y reaniciar l'equipu?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Ivernar"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Rearrancar..."
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Rearrancar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Tas seguru de que quies colar de tolos programes y apagar l'ordenador?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Apagar"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Apagar..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspender"
diff --git a/debian/po/az.po b/debian/po/az.po
new file mode 100644
index 00000000..2cd7dbd7
--- /dev/null
+++ b/debian/po/az.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Azerbaijani translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-14 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/be.po b/debian/po/be.po
new file mode 100644
index 00000000..d8595c9d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/be.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Belarusian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po
new file mode 100644
index 00000000..7d4d8576
--- /dev/null
+++ b/debian/po/bg.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Bulgarian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Голям шрифт"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отказ"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се "
+#~ "рестартира?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Рестартиране"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се "
+#~ "изключи?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Изключване"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Дълбоко заспиване"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Рестартиране..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Изключване..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Приспиване"
diff --git a/debian/po/bn.po b/debian/po/bn.po
new file mode 100644
index 00000000..6048e6db
--- /dev/null
+++ b/debian/po/bn.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Bengali translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "বড় ফন্ট"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "বাতিল"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থায় রাখুন"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "বন্ধ করুন..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "স্থগিত করুন"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার বন্ধ করতে চান?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "বন্ধ করুন"
diff --git a/debian/po/bo.po b/debian/po/bo.po
new file mode 100644
index 00000000..9c264bb0
--- /dev/null
+++ b/debian/po/bo.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Tibetan translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Tibetan <bo@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/br.po b/debian/po/br.po
new file mode 100644
index 00000000..2635f0ad
--- /dev/null
+++ b/debian/po/br.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Breton translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 04:14+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/bs.po b/debian/po/bs.po
new file mode 100644
index 00000000..ded36d13
--- /dev/null
+++ b/debian/po/bs.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Bosnian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Kenan Dervišević <kenan3008@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i isključiti računar?"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Veliki font"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernacija"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Ponovo pokreni..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Gašenje..."
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Ponovo pokreni"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspenduj"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Odustani"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ponovo pokrenete "
+#~ "računar?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Ugasi"
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
index 86b8a1e1..f0874ba9 100644
--- a/debian/po/ca.po
+++ b/debian/po/ca.po
@@ -1,99 +1,84 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Catalan translation
-#
-# $Id: ca.po 1273 2006-02-21 10:58:12Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Ivan Vilata i Balaguer <net.selidor@ivan>, 2002-2007
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Catalan translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xdm 1:1.0.5-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 11:00+0100\n"
-"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
-"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Escolliu el gestor de pantalla:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Un gestor de pantalla (display manager) és un programa que proporciona la "
-"capacitat d’un quadre gràfic d’entrada (login) a l’X Window System."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Només un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, però "
-"teniu instaŀlats diversos paquets de gestor de pantalla. Per favor, "
-"escolliu quin gestor de pantalla s'executarà per defecte."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simultàniament si es "
-"configuren per a gestionar diferents servidors; per a aconseguir açò, "
-"configureu adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus "
-"scripts d’inici en «/etc/init.d», i deshabiliteu la comprovació de gestor de "
-"pantalla per defecte."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Voleu detenir el dimoni «xdm»?"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel·la"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "El dimoni gestor de pantalla d’X, «xdm», sol ser detingut en actualitzar‐"
-#~ "ne i eliminar‐ne el paquet, però sembla que ara està gestionant almenys "
-#~ "una sessió X activa."
+#~ "Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reinicia"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Si es deté «xdm» ara, terminaran totes les sessions X que està "
-#~ "gestionant. Altrament, podeu deixar corrent «xdm», i la nova versió "
-#~ "surtirà efecte a la següent volta que el dimoni es reinicie."
+#~ "Esteu segur que voleu tancar tots els programes i aturar l'ordinador?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Atura"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hiberna"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Reinicia..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Atura..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Atura temporalment"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Mida de lletra gran"
diff --git a/debian/po/ca@valencia.po b/debian/po/ca@valencia.po
new file mode 100644
index 00000000..1843eda3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ca@valencia.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Catalan (Valencian) translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-06 04:49+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel·la"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hiberna"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Mida de lletra gran"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Reinicia..."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reinicia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esteu segur que voleu tancar tots els programes i aturar l'ordinador?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Atura"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Atura..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Atura temporalment"
diff --git a/debian/po/ckb.po b/debian/po/ckb.po
new file mode 100644
index 00000000..c8db7396
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ckb.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Kurdish (Sorani) translation for lightdm
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index b72a8ec5..bbd90cd8 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -1,96 +1,82 @@
-# debconf templates for xdm package
-# Czech translation
-#
-# $Id: cs.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2007
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Czech translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 10:42+0100\n"
-"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: David Štancl <Unknown>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Výchozí správce obrazovky:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Správce obrazovky je program, který nabízí grafické přihlášení do systému X "
-"Window."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Je nainstalováno několik správců obrazovky, ale jen jeden může obsluhovat "
-"daný X server. Vyberte, který správce se má spouštět jako výchozí."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Více správců obrazovky může běžet zároveň pouze pokud spravují různé "
-"servery. Pro dosažení takového nastavení je musíte správně nakonfigurovat, "
-"upravit jejich spouštěcí skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu výchozího "
-"správce obrazovky."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Zastavit démona xdm?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Velké písmo"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Démon xdm (X display manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
-#~ "balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení."
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Storno"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Restartovat"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud by byl xdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se "
-#~ "ukončila. V opačném případě zůstane xdm běžet a nová verze se spustí s "
-#~ "příštím restartem démona."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a vypnout počítač?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Vypnout"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernovat"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Restartovat..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Vypnout..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Uspat"
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index 29a16566..fd0a0a07 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -1,112 +1,85 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Danish translation
-#
-# $Id: da.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Dennis Haney, 2002
-# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2003.
-# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004, 2005.
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Danish translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-5+SVN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-29 17:06+0200\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Nicholas Christian Langkjær Ipsen "
+"<sephiroth7vii@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-#, fuzzy
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Vlg den nskede logindhndtering."
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"En logindhndtering er et program der giver et grafisk logind til X Window-"
-"systemet."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-#, fuzzy
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Der kan kun kre n logindhndtering for hver X-server, men der er "
-"installeret flere logindhndteringer Vlg hvilken logindhndtering der skal "
-"benyttes som standard."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-#, fuzzy
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"(Flere logindhndteringer kan kre samtidig. hvis de er sat op til at "
-"hndtere forskellige servere. For at f dette til at fungere, skal "
-"logindhndteringenerne sttes op til det. Det gr du ved at fjerne tjekket "
-"for standard logindhndtering i deres initialiseringsskripter i /etc/init.d.)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Vil du stoppe xdm-dmonen?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Stor skrifttype"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuller"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "X-logindhndteringsdmonen (xdm) stoppes typisk under opgradering eller "
-#~ "afinstallation af pakken, men det ser ud til at der allerede krer mindst "
-#~ "n X-session. Hvis xdm bliver stoppet nu, vil alle de X-sessioner, den "
-#~ "hndterer, blive afbrudt. Ellers kan du lade xdm kre, s den nye version "
-#~ "frst bliver taget i brug nste gang dmonen bliver genstartet."
+#~ "Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Genstart"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "X-logindhndteringsdmonen (xdm) stoppes typisk under opgradering eller "
-#~ "afinstallation af pakken, men det ser ud til at der allerede krer mindst "
-#~ "n X-session. Hvis xdm bliver stoppet nu, vil alle de X-sessioner, den "
-#~ "hndterer, blive afbrudt. Ellers kan du lade xdm kre, s den nye version "
-#~ "frst bliver taget i brug nste gang dmonen bliver genstartet."
+#~ "Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og lukke computeren?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Luk ned"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Luk ned..."
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Dvale"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Genstart..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Hvile"
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index a1defdea..ab87db68 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,111 +1,86 @@
-# translation of xdm to german
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# German translation
+# German translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
-# $Id: de.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Martin Schuster, 2001.
-# Sebastian Rittau, 2001.
-# Erich Schubert, 2001.
-# Knut Suebert, 2001.
-# Sebastian Feltel, 2001.
-# Philipp Matthias Hahn, 2001.
-# Veit Waltemath, 2002.
-# Andreas Metzler, 2002.
-# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2004, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 12:33+0100\n"
-"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>\n"
-"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-30 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Jakob Kramer <Unknown>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Standardmäßiger Display-Manager:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten "
-"für das X Window System zur Verfügung stellt."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es "
-"sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte wählen Sie den "
-"Display-Manager aus, der standardmäßig ausgeführt werden soll."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Es können mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so "
-"konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server verwalten. Um dies zu "
-"erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie "
-"jedes ihrer Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie die Überprüfung "
-"auf einen Standard-Display-Manager ab."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Soll der xdm-Dienst gestoppt werden?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Große Schrift"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Abbrechen"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Der X Display Manager (xdm) Dienst wird meist beim Aktualisieren oder "
-#~ "Entfernen eines Pakets gestoppt, aber er scheint mindestens eine laufende "
-#~ "X-Sitzung zu verwalten."
+#~ "Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und den Rechner neu "
+#~ "starten möchten?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Neustart"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Wenn xdm jetzt gestoppt wird, werden alle Sitzungen beendet, die er "
-#~ "gerade verwaltet. Alternativ können Sie xdm weiter laufen lassen, die "
-#~ "neue Version wird dann aktiv, sobald der Dienst das nächste Mal gestartet "
-#~ "wird."
+#~ "Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und den Rechner "
+#~ "herunterfahren möchten?"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Herunterfahren …"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Energiesparmodus"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Ruhezustand"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Herunterfahren"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Neu starten …"
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po
index f806b093..2c391864 100644
--- a/debian/po/el.po
+++ b/debian/po/el.po
@@ -1,113 +1,86 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Greek translation
-#
-# $Id: el.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Greek translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-19 18:40+0200\n"
-"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
-"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis <Unknown>\n"
+"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-#, fuzzy
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Επιλέξτε τον επιθυμητό διαχειριστή οθόνης."
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Ο διαχειριστής οθόνης είναι ένα πρόγραμμα που προσφέρει τη δυνατότητα "
-"σύνδεσης στο σύστημα παραθύρων X μέσω γραφικού περιβάλλοντος."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-#, fuzzy
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Μόνο ένας διαχειριστής οθόνης μπορεί να χειρίζεται ένα συγκεκριμένο "
-"εξυπηρετητή X, αλλά περισσότεροι από ένας είναι εγκατεστημένοι. Παρακαλώ "
-"επιλέξτε τον διαχειριστή οθόνης που θα εκτελείται ως προκαθορισμένος."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-#, fuzzy
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Πολλαπλοί διαχειριστές οθόνης μπορούν να τρέχουν ταυτόχρονα, αν έχουν "
-"ρυθμιστεί να χειρίζονται διαφορετικούς διακομιστές X. Για να επιτευχθεί "
-"αυτό, ρυθμίστε τους διαχειριστές οθόνης κατάλληλα, επεξεργαστείτε τα αρχεία "
-"εκκίνησής τους στον κατάλογο /etc/init.d, και απενεργοποιήστε τον έλεγχο για "
-"προκαθορισμένο διαχειριστή οθόνης."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Θέλετε να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε τον δαίμονα xdm;"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Ακύρωση"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Αδρανοποίηση"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Επανεκκίνηση"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Κανονικά, η λειτουργία του δαίμονα του διαχειριστή οθόνης των X (xdm) "
-#~ "διακόπτεται με κάθε αναβάθμιση και διαγραφή του πακέτου, αλλά στη "
-#~ "συγκεκριμένη περίπτωση φαίνεται ότι διαχειρίζεται ήδη τουλάχιστον μια "
-#~ "συνεδρία των X (X session). Αν ο xdm τερματιστεί τώρα, οποιεσδήποτε "
-#~ "συνεδρίες των X χειρίζεται θα τερματιστούν επίσης. Διαφορετικά, μπορείτε "
-#~ "να αφήσετε τον xdm να συνεχίσει τη λειτουργία του και η νέα έκδοση να "
-#~ "χρησιμοποιηθεί την επόμενη φορά που θα τρέξει ο δαίμονας."
+#~ "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να "
+#~ "απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή;"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Τερματισμός"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Αναμονή"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Μεγάλη γραμματοσειρά"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Επανεκκίνηση..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Τερματισμός..."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Κανονικά, η λειτουργία του δαίμονα του διαχειριστή οθόνης των X (xdm) "
-#~ "διακόπτεται με κάθε αναβάθμιση και διαγραφή του πακέτου, αλλά στη "
-#~ "συγκεκριμένη περίπτωση φαίνεται ότι διαχειρίζεται ήδη τουλάχιστον μια "
-#~ "συνεδρία των X (X session). Αν ο xdm τερματιστεί τώρα, οποιεσδήποτε "
-#~ "συνεδρίες των X χειρίζεται θα τερματιστούν επίσης. Διαφορετικά, μπορείτε "
-#~ "να αφήσετε τον xdm να συνεχίσει τη λειτουργία του και η νέα έκδοση να "
-#~ "χρησιμοποιηθεί την επόμενη φορά που θα τρέξει ο δαίμονας."
+#~ "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να "
+#~ "επανεκκινήσετε τον υπολογιστή;"
diff --git a/debian/po/en_AU.po b/debian/po/en_AU.po
new file mode 100644
index 00000000..649e0079
--- /dev/null
+++ b/debian/po/en_AU.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# English (Australia) translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-19 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Joel Pickett <jlkpcktt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Large Font"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernate"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Restart"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Shutdown"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Restart..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Shutdown..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspend"
diff --git a/debian/po/en_CA.po b/debian/po/en_CA.po
new file mode 100644
index 00000000..8c756ad2
--- /dev/null
+++ b/debian/po/en_CA.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# English (Canada) translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 22:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/en_GB.po b/debian/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000..82fad44f
--- /dev/null
+++ b/debian/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# English (United Kingdom) translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-29 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Lazlo <Unknown>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Large Font"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernate"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Restart..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Shutdown..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspend"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Restart"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Shutdown"
diff --git a/debian/po/eo.po b/debian/po/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..fe0002fb
--- /dev/null
+++ b/debian/po/eo.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Esperanto translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <Unknown>\n"
+"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Nuligi"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Elŝalti"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Paŭzigi"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Elŝalti..."
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Pasivumigi"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Granda tiparo"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj restarti la komputilon?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj elŝalti la komputilon?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Restartigi"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Restartigi..."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index f762f985..0d18f90a 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -1,97 +1,84 @@
-# slim po-debconf translation to Spanish
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2008 Software in the Public Interest
-# This file is distributed under the same license as the slim package.
-#
-# Changes:
-# - Initial translation
-# Carlos Valdivia Yagüe, 2001
-#
-# - Updates
-# Javier Fernandez-Sanguino Peña, 2003
-# David Martínez Moreno <ender@debian.org>, 2001, 2002, 2005
-# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2008
-#
-# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
-# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
-# formato, por ejemplo ejecutando:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
-# los siguientes documentos:
-#
-# - El proyecto de traducción de Debian al español
-# http://www.debian.org/intl/spanish/
-# especialmente las notas de traducción en
-# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
-#
-# - La guía de traducción de po's de debconf:
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Spanish translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: slim 1.3.0-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-24 13:47+0100\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
-"Language-Team: ES <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-31 05:34+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gestor de sesiones predeterminado:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
-msgstr "Un gestor de sesiones es un programa que le ofrece la posibilidad de entrar gráficamente a su sistema mediante el sistema X Window."
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
-msgstr "Sólo puede utilizarse un gestor de sesiones para gestionar un servidor de X concreto, pero existen varios paquetes de gestores de sesiones instalados. Por favor, seleccione que gestor de sesiones debería ejecutarse de manera predeterminada."
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
-msgstr "Varios gestores de sesiones se pueden ejecutar simultáneamente si están configurados para manejar diferentes servidores. Para conseguir esto, configure los gestores de sesiones apropiadamente, edite cada script de init en «/etc/init.d» relacionado con ellos y desactive la comprobación en busca del gestor de sesiones predeterminado."
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "¿Desea parar el demonio de xdm?"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "El demonio del gestor de sesiones (xdm) generalmente se para al "
-#~ "actualizar los paquetes y al eliminarlos, pero parece que gestiona por lo "
-#~ "menos una sesión X en estos momentos. Si detiene xdm ahora, cualquier "
-#~ "sesión X que gestione será destruida. Puede dejar que xdm siga "
-#~ "ejecutándose, y la siguiente versión tendrá efecto cuando el demonio se "
-#~ "rearranque."
+#~ "¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y reiniciar el equipo?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reiniciar"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "El demonio del gestor de sesiones (xdm) generalmente se para al "
-#~ "actualizar los paquetes y al eliminarlos, pero parece que gestiona por lo "
-#~ "menos una sesión X en estos momentos. Si detiene xdm ahora, cualquier "
-#~ "sesión X que gestione será destruida. Puede dejar que xdm siga "
-#~ "ejecutándose, y la siguiente versión tendrá efecto cuando el demonio se "
-#~ "rearranque."
+#~ "¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y apagar el equipo?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Apagar"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernar"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Reiniciar..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Apagar..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspender"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Tipografía grande"
diff --git a/debian/po/et.po b/debian/po/et.po
new file mode 100644
index 00000000..9307db1c
--- /dev/null
+++ b/debian/po/et.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Estonian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Jalakas <Unknown>\n"
+"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti taaskäivitada?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Taaskäivita"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Lülita välja"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Suur kiri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti välja lülitada?"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Uinak"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Loobu"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Talveuni"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Taaskäivita..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Lülita välja..."
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index ec6778a9..0346a06f 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -1,101 +1,83 @@
-# translation of xdm-eu.po to librezale
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Euskara translation
+# Basque translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
-# $Id: eu.po 490 2005-08-03 09:59:07Z ender $
-#
-# Copyright:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf is available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xdm-eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 16:06+0100\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
-"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <Unknown>\n"
+"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen "
-"duen programa bat da."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, "
-"baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik. Hautatu zein pantaila "
-"kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari "
-"ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila "
-"kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean "
-"lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Xdm deabrua gelditu?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Letra-tipo handia"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Utzi"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Berrabiarazi"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Itzali"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernatu"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Berrabiarazi..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Itzali..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Eseki"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "X Pantaila Kudeatzaile (xdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete "
-#~ "eguneraketa edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen X "
-#~ "saio bat beintzat kudeatzen ari da."
+#~ "Ziur programa guztiak itxi eta ordenagailua berrabiarazi nahi duzula?"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "xdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo "
-#~ "da. Bestela xdm martxan utz dezakezu eta bersio berria deabrua abiarazten "
-#~ "den hurrengo aldian erabiliko da."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Ziur programa guztiak itxi eta ordenagailua itzali nahi duzula?"
diff --git a/debian/po/fa.po b/debian/po/fa.po
new file mode 100644
index 00000000..1d24e350
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fa.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Persian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index 981d7790..7d713c38 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -1,38 +1,83 @@
+# Finnish translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: slim\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-22 13:23+0200\n"
-"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: Finland\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Oletusnäytönhallintaohjelma:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
-msgstr "Näytönhallintaohjelma tarjoaa graafisen kirjautumisruudun X-ikkunointijärjestelmään."
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
-msgstr "Vain yksi näytönhallintaohjelma voi hallinnoida kutakin X-palvelinta, mutta useampia näytönhallintaohjelmapaketteja on asennettuna. Valitse minkä näytönhallintaohjelman tulisi olla oletuksena käytössä."
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
-msgstr "Useampia näytönhallintaohjelmia voidaan ajaa yhtäaikaisesti, jos ne on asetettu hallinnoimaan eri palvelimia. Saadaksesi tämän aikaan muokkaa näytönhallintaohjelmien asetuksia tarpeen mukaan, muokkaa kunkin käynnistyskomentosarjaa hakemistossa /etc/init.d ja passivoi oletusnäytönhallintaohjelman tarkistus."
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Sammuta"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Suuri kirjasin"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Peru"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja käynnistää tietokoneen uudelleen?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Käynnistä uudelleen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja sammuttaa tietokoneen?"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Käynnistä uudelleen..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Sammuta..."
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Lepotila"
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Valmiustila"
diff --git a/debian/po/fo.po b/debian/po/fo.po
new file mode 100644
index 00000000..8bc6dfb3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fo.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Faroese translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-18 23:45+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 391acad3..f12eb124 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -1,106 +1,82 @@
-# translation of fr.po to French
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# French translation
+# French translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
-# $Id: fr.po 1053 2006-01-10 19:20:06Z ender $
-#
-# Copyrights:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Thomas Morin, 2001.
-# Patrice Karatchentzeff, 2001.
-# Jérôme Schell, 2001.
-# Jean-Christophe Dubacq, 2002.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2003, 2004, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:06+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: Alexandre Patenaude <Unknown>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gestionnaire graphique de session par défaut :"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se "
-"connecter depuis le système X Window."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X "
-"donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés "
-"simultanément. Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, s'ils "
-"gèrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez correctement chacun "
-"des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans /etc/"
-"init.d, et désactivez le test de gestionnaire graphique par défaut."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Faut-il arrêter le démon xdm ?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Grande police"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le gestionnaire de sessions X (xdm) est généralement arrêté lors de la "
-#~ "mise à jour ou de la suppression du paquet. Cependant, il semble qu'il "
-#~ "gère actuellement encore au moins une session X."
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuler"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Redémarrer"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si xdm est arrêté maintenant, toutes les sessions X qu'il gère seront "
-#~ "terminées. L'autre possibilité est de laisser fonctionner xdm, la "
-#~ "nouvelle version ne devenant active qu'au prochain redémarrage du démon."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hiberner"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Redémarrer..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Éteindre..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Mettre en veille"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Éteindre"
diff --git a/debian/po/fy.po b/debian/po/fy.po
new file mode 100644
index 00000000..6aeab9f1
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fy.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Frisian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-21 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/gd.po b/debian/po/gd.po
new file mode 100644
index 00000000..fac25cda
--- /dev/null
+++ b/debian/po/gd.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Gaelic; Scottish translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Sguir dheth"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Dèan cadal-geamhraidh"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Ath-thòisich..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Cuir dàil ann"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Dùin sìos"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach prògram a dhùnadh is an "
+#~ "coimpiutair ath-thòiseachadh?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Ath-thòisich"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach prògram a dhùnadh agus an "
+#~ "coimpiutair a chur dheth?"
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index 4faffffe..de834462 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -1,85 +1,84 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Galician translation
-#
-# $Id: gl.po 1080 2006-01-14 02:15:39Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Jacobo Tarrio, 2001, 2006
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
+# Galician translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:03+0100\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <Unknown>\n"
+"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Xestor de pantalla por defecto:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Un xestor de pantalla é un programa que fornece capacidades de inicio de "
-"sesión gráfico para o sistema X Window."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Só un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero hai "
-"varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o xestor de "
-"pantalla que se debería executar por defecto."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Pódense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se configuran "
-"para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os xestores de "
-"pantalla, edite cada un dos scripts de inicio de /etc/init.d e desactive a "
-"comprobación do xestor de pantalla por defecto."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "¿Deter o servizo de xdm?"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Adoita se deter o servizo do xestor de pantalla de X (xdm) ao actualizar "
-#~ "ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar alomenos unha "
-#~ "sesión X en execución."
+#~ "Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e reiniciar o computador?"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Letras grandes"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernar"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reiniciar"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Se se detén xdm agora, hase cortar calquera sesión X que xestione. Se "
-#~ "non, a nova versión ha tomar efecto a próxima vez que reinicie o servizo."
+#~ "Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e apagar o computador?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Apagar"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Reiniciar..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Apagar..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspender"
diff --git a/debian/po/gu.po b/debian/po/gu.po
new file mode 100644
index 00000000..d71bee0e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/gu.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Gujarati translation for lightdm
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/he.po b/debian/po/he.po
new file mode 100644
index 00000000..6b607e2a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/he.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Hebrew translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "גופן גדול"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ביטול"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התכניות ולהפעיל מחדש את המחשב?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התבניות ולכבות את המחשב?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "כיבוי"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "מצב שינה"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "הפעלה מחדש..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "כיבוי..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "השהיה"
diff --git a/debian/po/hi.po b/debian/po/hi.po
new file mode 100644
index 00000000..5e762bb9
--- /dev/null
+++ b/debian/po/hi.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Hindi translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: Abhijeet Kumar Singh <neo.1in@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "कंप्यूटर बंद करें"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "रद्द करें"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "बंद करें"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "सुषुप्तावस्था मे डालें"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "पुनः आरंभ करें..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "निलम्बित करें"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "बड़ा फ़ॉन्ट"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "फिर से चालू करें"
diff --git a/debian/po/hr.po b/debian/po/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..c7aa99ee
--- /dev/null
+++ b/debian/po/hr.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Croatian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-11 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Otkaži"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i ponovno pokrenuti "
+#~ "računalo?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i isključiti računalo?"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Isključivanje..."
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernacija"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Ponovno pokretanje"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Isključivanje"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Ponovno pokretanje..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspenzija"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Velika slova"
diff --git a/debian/po/hu.po b/debian/po/hu.po
new file mode 100644
index 00000000..f8d9d5ac
--- /dev/null
+++ b/debian/po/hu.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Hungarian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Nagy betűméret"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Biztos benne, hogy bezárja az összes programot, és újraindítja a "
+#~ "számítógépet?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Újraindítás"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Leállítás"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernálás"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Leállítás…"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Felfüggesztés"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Újraindítás…"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Mégse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Biztos benne, hogy bezárja az összes programot, és leállítja a számítógépet?"
diff --git a/debian/po/ia.po b/debian/po/ia.po
new file mode 100644
index 00000000..7895050d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ia.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Interlingua translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: Emilio Sepulveda <Unknown>\n"
+"Language-Team: Interlingua <ia@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancellar"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Re-initiar"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernar"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Reinitiar..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspender"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Secur que tu vole clauder tote le programmas e reinitiar le computator?"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Clauder omne..."
diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po
new file mode 100644
index 00000000..a2ee8774
--- /dev/null
+++ b/debian/po/id.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Indonesian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 06:56+0000\n"
+"Last-Translator: Dirgita <Unknown>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Batal"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Nyalakan Ulang"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Matikan"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernasi"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Matikan..."
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Fonta Besar"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspensi"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Tutup semua program dan nyalakan ulang komputer?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Tutup semua program dan matikan komputer?"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Nyalakan Ulang..."
diff --git a/debian/po/is.po b/debian/po/is.po
new file mode 100644
index 00000000..8f033ba8
--- /dev/null
+++ b/debian/po/is.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Icelandic translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 04:32+0000\n"
+"Last-Translator: Andri Thorlacius <Unknown>\n"
+"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index cf81dd44..ec4b535d 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -1,102 +1,82 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Italian translation
-#
-# $Id: it.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Matteo Dell'Amico, 2002
-# Emanuele Aina, 2002
-# Luca Monducci, 2004
-# Danilo Piazzalunga, 2004-2007
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Italian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-25 14:40+0200\n"
-"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-15 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: turnick <turnickdbz@msn.com>\n"
+"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Display manager predefinito."
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico per "
-"il sistema X Window."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati più "
-"pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come "
-"predefinito."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente, a patto che "
-"siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i "
-"display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script "
-"di avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager "
-"predefinito."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Arrestare il demone xdm?"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annulla"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il demone del display manager X (xdm) viene tipicamente fermato in fase "
-#~ "di aggiornamento o rimozione del pacchetto, ma pare che al momento stia "
-#~ "gestendo almeno una sessione attiva di X."
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e riavviare il computer?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Riavvia"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se xdm viene arrestato ora, anche tutte le sessioni di X che gestisce "
-#~ "verranno terminate. In alternativa, la nuova versione sarà usata a "
-#~ "partire dal prossimo avvio del demone."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e arrestare il computer?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Arresta"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Iberna"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Riavvia..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Arresta..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Sospendi"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Caratteri grandi"
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 37213c72..e6889c50 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -1,102 +1,82 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Japanese translation
-#
-# $Id: ja.po 1063 2006-01-11 10:46:20Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# ISHIKAWA Mutsumi, 2001
-# Tomohiro KUBOTA, 2001, 2002
-# Kenshi Muto, 2001, 2003, 2004
-# Takeo Nakano, 2001, 2003
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Japanese translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11 6.9.dfsg.1-3+SVN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 19:09+0900\n"
-"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org> and ISHIKAWA Mutsumi "
-"<ishikawa@debian.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: OKANO Takayoshi <Unknown>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "デフォルトのディスプレイマネージャ:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"ディスプレイマネージャとは、X Window System 上でのグラフィカルなログイン機能"
-"を提供するものです。"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"ひとつの X サーバを管理できるのはひとつのディスプレイマネージャだけですが、"
-"ディスプレイマネージャパッケージが複数インストールされています。どのディスプ"
-"レイマネージャをデフォルトで起動させるか選択して下さい。"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"異なるサーバを担当するように設定すれば、複数のディスプレイサーバは同時に動作"
-"できます。そのようにするには、/etc/init.d にある各ディスプレイマネージャの初"
-"期化スクリプトを編集し、デフォルトディスプレイマネージャのチェックを無効にし"
-"て下さい。"
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "xdm デーモンを停止しますか?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "大きいフォント"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "X ディスプレイマネージャ (xdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の"
-#~ "際に停止させられます。しかし xdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは"
-#~ "管理しているようです。"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "キャンセル"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "再起動..."
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "再起動"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "いま xdm を停止すると、この xdm が管理している X セッションは停止します。"
-#~ "あるいは次にデーモンをリスタートしたときに新しいバージョンの xdm を有効に"
-#~ "することもできます。"
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "本当にすべてのプログラムを終了しコンピューターをシャットダウンしますか?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "シャットダウン"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターを再起動させますか?"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "シャットダウン..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "サスペンド"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "ハイバネート"
diff --git a/debian/po/kk.po b/debian/po/kk.po
new file mode 100644
index 00000000..f646115d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/kk.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Kazakh translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-12 04:35+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <Unknown>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Үлкен қаріп"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Бас тарту"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді қайта жүктеуді қалайсыз ба?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Қайта жүктеу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді сөндіруді қалайсыз ба?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Сөндіру"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Сөндіру..."
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Гибернация"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Ұйықтату"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Қайта жүктеу..."
diff --git a/debian/po/km.po b/debian/po/km.po
new file mode 100644
index 00000000..a4a7cf4d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/km.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Khmer translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 02:55+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/kn.po b/debian/po/kn.po
new file mode 100644
index 00000000..30ea7226
--- /dev/null
+++ b/debian/po/kn.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Kannada translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po
index 904e19d3..f956205d 100644
--- a/debian/po/ko.po
+++ b/debian/po/ko.po
@@ -1,77 +1,78 @@
-# Korean translations for xdm package
-# xdm 패키지에 대한 한국어 번역문.
-# Copyright (C) 2007 THE xdm'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xdm package.
-# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2007.
+# Korean translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:03-0400\n"
-"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "기본 화면관리자:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"화면 관리자는 그래픽 로그인 기능을 제공하는 X 윈도우 시스템을 위한 프로그램입"
-"니다."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"한 화면관리자는 X 서버 하나만을 관리할 수 있는데도 설치된 화면 관리자가 여러 "
-"개 있습니다. 기본으로 사용할 화면관리자를 선택해주십시오."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"서로 다른 서버를 관리하도록 설정할 경우 화면관리자를 동시에 여러 개 실행시킬 "
-"수 있습니다. 이를 위해서는 각각의 화면관리자를 적절히 설정하고 /etc/init.d에 "
-"에 있는 init 스크립트를 수정해서 기본 화면관리자 검사를 비활성하십시오."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "xdm 데몬을 중지시킬까요?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "큰 글꼴"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "취소"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하겠습니까?"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "재시작..."
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "최대 절전 모드"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "다시 시작"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "컴퓨터 끄기"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "X 화면관리자(xdm) 데몬은 일반적으로 꾸러미를 설치하고 업그레이드할 때 중지"
-#~ "되지만 현재 하나 이상의 X 세션을 관리하는 중인 것 같습니다."
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "컴퓨터 끄기..."
-#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "xdm을 지금 중지시키면 xdm이 관리하고 있는 X 세션은 모두 중단됩니다. 지금 "
-#~ "중지시키지 않으면 새로 설치한 버전은 데몬을 다시 시작할 때부터 사용됩니다."
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "절전모드"
diff --git a/debian/po/ku.po b/debian/po/ku.po
new file mode 100644
index 00000000..f51d163f
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ku.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Kurdish translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Curenivîsê mezin"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Betal"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Girtin..."
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Xewa kûr"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Dîsdestpêkirin..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Xew"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Dîsdestpêkirin"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Girtin"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bi rastî dixwazî hemû bernameyan bigirî û komputerê dîsa bidî destpêkirin?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Bi rastî dixwazî hemû bernameyan û komputerê bigirî?"
diff --git a/debian/po/lb.po b/debian/po/lb.po
new file mode 100644
index 00000000..ea187ada
--- /dev/null
+++ b/debian/po/lb.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Luxembourgish translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Luxembourgish <lb@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Ofbriechen"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Ausmaachen"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Wanterschlof"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Nei starten..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Ausmaachen..."
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Grouss Schrëft"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer nei "
+#~ "starte wëllt?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Nei starten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer ausmaache "
+#~ "wëllt?"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Schlofmodus"
diff --git a/debian/po/lt.po b/debian/po/lt.po
new file mode 100644
index 00000000..bbaf3654
--- /dev/null
+++ b/debian/po/lt.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Lithuanian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-26 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Aurimas Fišeras <Unknown>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Didelis šriftas"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Atsisakyti"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar tikrai norite užverti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernuoti"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Paleisti iš naujo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Išjungti"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Išjungti..."
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Paleisti iš naujo..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Sustabdyti"
diff --git a/debian/po/lv.po b/debian/po/lv.po
new file mode 100644
index 00000000..58c17ecf
--- /dev/null
+++ b/debian/po/lv.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Latvian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/mhr.po b/debian/po/mhr.po
new file mode 100644
index 00000000..84752108
--- /dev/null
+++ b/debian/po/mhr.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Mari (Meadow) translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-16 13:52+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Mari (Meadow) <mhr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/mi.po b/debian/po/mi.po
new file mode 100644
index 00000000..16dcd2b4
--- /dev/null
+++ b/debian/po/mi.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Maori translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 01:41+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Maori <mi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/ml.po b/debian/po/ml.po
index df22f032..2ccd20e1 100644
--- a/debian/po/ml.po
+++ b/debian/po/ml.po
@@ -1,80 +1,70 @@
-# Malayalam translation of xdm debconf template.
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xdm package.
-# Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>, 2007.
+# Malayalam translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xdm 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-23 09:46+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
-"discuss@googlegroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-13 09:14+0000\n"
+"Last-Translator: gireesh kumar k m <Unknown>\n"
+"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "ഡിഫാള്‍ട്ടായി വേണ്ട പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"എക്സ് ജാലക സിസ്റ്റത്തിന് ഗ്രാഫിക്കലായി അകത്ത് കടക്കാനുള്ള കഴിവുകള്‍ നല്കുന്ന ഒരു പ്രോഗ്രാമാണ് ഒരു "
-"പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"ഏതെങ്കിലും ഒരു എക്സ് സേവകനെ ഒരേ ഒരു പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍‌ക്കേ മാനേജ് ചെയ്യാന്‍ പറ്റൂ, പക്ഷേ "
-"ഒന്നിലധികം പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ദയവായി ഡിഫാള്‍ട്ടായി "
-"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കേണ്ട പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ ഏതാണെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"വ്യത്യസ്ത സേവകന്‍മാരെ മാനേജ് ചെയ്യാനായി ക്രമീകരിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍ ഒന്നിലധികം പ്രദര്‍ശന "
-"മാനേജര്‍മാര്‍ക്ക് ഒരേ സമയം പ്രവര്‍ത്തിക്കാം; ഇത് കൈവരിക്കണമെങ്കില്‍, പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍മാരെ "
-"അനുസൃതമായി ക്രമീകരിക്കുകയും, അവയോരോന്നിന്റേയും /etc/init.d യിലുള്ള ഇനിറ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റുകളെ "
-"മാറ്റുകയും, ഡിഫാള്‍ട്ട് പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ക്കായുള്ള പരിശോദന ഡിസേബിള്‍ ചെയ്യുകയും ചെയ്യുക."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "xdm ഡീമണെ നിര്‍ത്തട്ടേ?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "വലിയ ഫോണ്ട്"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "എക്സ് പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ (xdm) ഡീമണ്‍ സാധാരണയായി പാക്കേജ് അപ്​ഗ്രേഡിന്റേയും നീക്കം "
-#~ "ചെയ്യലിന്റേയും സമയത്താണ് നിര്‍ത്താറുള്ളത്, പക്ഷേ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഒരു എക്സ് "
-#~ "സെഷനെയെങ്കിലും ഇത് മാനേജ് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് പോലെ തോന്നുന്നു."
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "നിര്‍ത്തുക"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "xdm ഇപ്പോള്‍ നിര്‍ത്തുകയാണെങ്കില്‍, ഇത് മാനേജ് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഏത് എക്സ് സെഷനുകളും "
-#~ "അവസാനിപ്പിക്കുന്നതായിരിക്കും. അല്ലെങ്കില്‍, അടുത്ത തവണ ഡീമണ്‍ വീണ്ടും തുടങ്ങുമ്പോള്‍ പുതിയ ലക്കം "
-#~ "നിലവില്‍ വരും."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "എല്ലാ പ്രോഗ്രാമുകളും അടചിട്ട്‌ കംപ്യൂട്ടര്‍ നിര്‍ത്തട്ടെ?"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "വേണ്ട"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "ശിശിര നിദ്ര"
diff --git a/debian/po/mr.po b/debian/po/mr.po
new file mode 100644
index 00000000..d2c44bf8
--- /dev/null
+++ b/debian/po/mr.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Marathi translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-20 03:35+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/ms.po b/debian/po/ms.po
new file mode 100644
index 00000000..b83e72ba
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ms.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Malay translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-21 02:26+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
+"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Fon Besar"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Batal"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Anda pasti ingin menutup semua perisian dan mulakan semula komputer?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernasi"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Mula Semula..."
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Mulakan Semula"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Anda pasti ingin menutup semua program dan matikan komputer?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Matikan"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Matikan..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Tangguh"
diff --git a/debian/po/my.po b/debian/po/my.po
new file mode 100644
index 00000000..c1424311
--- /dev/null
+++ b/debian/po/my.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Burmese translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-18 06:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po
new file mode 100644
index 00000000..731537fd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nb.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Norwegian Bokmal translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-18 17:22+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Ønsker du å lukke alle programmer og starte datamaskinen på nytt?"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Stor skrift"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Avbryt"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Omstart..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Slå av..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Hvilemodus"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Dvalemodus"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Start på nytt"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Slå av"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er du sikker på at du vil lukke alle programmer og starte datamaskinen på "
+#~ "nytt?"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index 6b00877c..aa23e500 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -1,102 +1,86 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Dutch translation
-#
-# $Id: nl.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Wouter Verhelst, 2002
-# Bart Cornelis, 2003
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Dutch translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:24+0100\n"
-"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
-"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Redmar <Unknown>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Standaard beeldschermbeheerder:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Een beeldschermbeheerder is een programma waarmee u zich grafisch op het "
-"systeem kunt aanmelden, waarna u in de grafische omgeving (het X Window "
-"System) terecht komt."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Elke X-server kan door slechts één beeldschermbeheerder beheerd worden, "
-"hoewel er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Welke "
-"beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden?"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang "
-"deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de "
-"beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts "
-"(in /etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn "
-"uit te schakelen."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Wilt u de xdm-achtergronddienst stoppen?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Groot lettertype"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuleren"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Normaal wordt de beeldschermbeheerder (xdm) gestopt bij opwaardering en "
-#~ "verwijdering van dit pakket; momenteel is er echter minstens één lopende "
-#~ "X-sessie actief."
+#~ "Weet u zeker dat u alle programma's wilt afsluiten en de computer wilt "
+#~ "herstarten?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Herstarten"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Als xdm nu gestopt word, worden alle door xdm beheerde X-sessies "
-#~ "afgesloten. Als u xdm nu laat draaien wordt de nieuwe versie pas actief "
-#~ "de eerstvolgende keer dat de achtergronddienst herstart wordt. "
+#~ "Weet u zeker dat u alle programma's wilt afsluiten en de computer wilt "
+#~ "uitschakelen?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Uitschakelen"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Pauzestand"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Slaapstand"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Herstarten…"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Afsluiten..."
diff --git a/debian/po/nn.po b/debian/po/nn.po
new file mode 100644
index 00000000..100628bd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nn.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Norwegian Nynorsk translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/oc.po b/debian/po/oc.po
new file mode 100644
index 00000000..6d1ce1d5
--- /dev/null
+++ b/debian/po/oc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Occitan (post 1500) translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-14 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/pa.po b/debian/po/pa.po
new file mode 100644
index 00000000..011db4db
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pa.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Punjabi translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 07:15+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index 4e8e84dc..ccb32ea6 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -1,80 +1,83 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Polish translation
-#
-# $Id: pl.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Marcin Owsiany, 2001, 2002
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Polish translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: slim\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: i2007-05-23 22:20+02:00\n"
-"Last-Translator: Unknown\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <Unknown>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-#, fuzzy
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Wybierz domylny display manager."
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Display manager to program, ktry umoliwia logowanie si bezporednio do "
-"systemu X Window."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-#, fuzzy
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Tylko jeden display manager moe kontrolowa dany X serwer, ale "
-"zainstalowanych jest obecnie kilka takich programw. Wybierz, ktry z nich "
-"ma by uruchamiany domylnie."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-#, fuzzy
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"(Mona uruchomi kilka programw \"display manager\", ale musz one "
-"kontrolowa rne serwery; mona to osign konfigurujc odpowiednio kady "
-"z nich i wyczajc w ich skryptach startowych fragment sprawdzajcy "
-"domylny display manager.)"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Duża czcionka"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anuluj"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Uruchom ponownie"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Wyłącz"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Uruchom ponownie..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Wyłącz..."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zakończyć działanie wszystkich programów i ponownie uruchomić komputer?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Zahibernuj"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Wstrzymaj"
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index d2b96486..b0560884 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -1,64 +1,84 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Portuguese translation
-#
-# $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyright:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Eduardo Silva <jobezone@yahoo.com>, 2005
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007-2008
+# Portuguese translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-02 21:27+0100\n"
-"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <traduz@debianPT.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-16 23:16+0000\n"
+"Last-Translator: J. Andre Neto <Unknown>\n"
+"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gestor de ecrã pré-definido:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Um gestor de ecrã é um programa que fornece capacidades de autenticação "
-"gráfica ao X Window System."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão "
-"instalados vários pacotes de gestores de ecrã. Por favor escolha qual o "
-"gestor de ecrã que deve ser executado por omissão."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Podem correr simultaneamente vários gestores de ecrã se estes estiverem "
-"configurados para gerir diferentes servidores; para alcançar isto, configure "
-"os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts 'init' em "
-"/etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de ecrã pré-definido."
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e reiniciar o computador?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reiniciar"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Encerrar"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernar"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Reiniciar..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Encerrar..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspender"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tem certeza que quer fechar todos os programas e desligar o computador?"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Fonte Grande"
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 82b5943c..d50a14d7 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -1,103 +1,86 @@
-# Brazilian Portuguese translation (xdm)
-# debconf templates for xdm package
+# Brazilian Portuguese translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
-# $Id: pt_BR.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xdm package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Gustavo Noronha Silva, 2001.
-# Henrique de Moraes Holschuh, 2001.
-# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2001-2005.
-# Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xdm 1:1.0.5-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-27 01:16-0300\n"
-"Last-Translator: Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>\n"
-"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-05 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: André Gondim <Unknown>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"pt_BR utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gerenciador de sessão padrão:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Um gerenciador de sessão é um programa que provê capacidades de login "
-"gráfico para o 'X Window System'."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Somente um gerenciador de sessão pode gerenciar um dado servidor X, mas "
-"diversos pacotes de gerenciadores de sessão estão instalados. Por favor "
-"selecione qual gerenciador de sessão deverá ser executado por padrão."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Múltiplos gerenciadores de sessão podem ser executados simultaneamente se "
-"eles estão configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir "
-"isso, configure os gerenciadores de sessão apropriadamente, edite cada um "
-"dos seus scripts de inicialização em /etc/init.d, e desabilite a checagem "
-"por um gerenciador de sessão padrão."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Deseja parar o daemon xdm?"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "O daemon do gerenciador de sessão do X (xdm) tipicamente é parado em "
-#~ "atualizações e remoções de pacotes, mas ele parece estar gerenciando pelo "
-#~ "menos uma sessão X em execução. "
+#~ "Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e reiniciar o "
+#~ "computador?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reiniciar"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Caso o xdm seja parado agora, quaisquer sessões X que ele esteja "
-#~ "gerenciando serão encerradas. Caso contrário a nova versão terá efeito na "
-#~ "próxima vez que o daemon for reiniciado."
+#~ "Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e desligar o "
+#~ "computador?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernar"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspender"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Fonte grande"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Desligar"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Desligar…"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Reiniciar…"
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po
index 4242e8f1..104f4aa7 100644
--- a/debian/po/ro.po
+++ b/debian/po/ro.po
@@ -1,112 +1,84 @@
-# translation of ro.po to Romanian
-# debconf templates for xorg-x11 package
+# Romanian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
-# $Id: pothead.in 189 2005-06-11 00:04:27Z branden $
-#
-# Copyright:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf is available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000--2004.
-# Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005.
-# Ruşeţ Zeno <rzeno@cwazy.co.uk>, 2005.
-# Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005.
-# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-31 11:00+0300\n"
-"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-15 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Managerul de ecran implicit:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Un manager de ecran este un program care oferă facilitatea de autentificare "
-"grafică sistemului de ferestre X."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Doar un singur manager de ecran poate guverna un anumit server X, dar mai "
-"mulţi manageri de ecran sunt instalaţi. Selectaţi managerul care ar trebui "
-"să pornească în mod implicit."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Mai mulţi manageri de ecran pot rula simultan dacă sunt configuraţi să "
-"guverneze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi "
-"corespunzător managerii de ecran, editaţi fiecare dintre script-urile lor de "
-"iniţializare din /etc/init.d şi dezactivaţi testul de manager de ecran "
-"implicit."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Doriţi să opriţi demonul xdm?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Font mare"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Renunță"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Demonul X de management al ecranului (xdm) este, în mod obişnuit oprit la "
-#~ "înnoirea sau ştergerea pachetului, dar se pare că acesta guvernează cel "
-#~ "puţin o sesiune X care rulează acum. Dacă xdm este oprit acum, orice "
-#~ "sesiune guvernată de el va fi terminată. Altfel, îl puteţi lăsa pe xdm să "
-#~ "ruleze şi noua versiune va avea efect la următoarea repornire a demonului."
+#~ "Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să reporniți calculatorul?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Repornește"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Demonul X de management al ecranului (xdm) este, în mod obişnuit oprit la "
-#~ "înnoirea sau ştergerea pachetului, dar se pare că acesta guvernează cel "
-#~ "puţin o sesiune X care rulează acum. Dacă xdm este oprit acum, orice "
-#~ "sesiune guvernată de el va fi terminată. Altfel, îl puteţi lăsa pe xdm să "
-#~ "ruleze şi noua versiune va avea efect la următoarea repornire a demonului."
+#~ "Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să închideți calculatorul?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Închide calculatorul"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernare"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Repornire..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Oprire..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspendare"
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index 37b380e6..f5d8f89d 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -1,102 +1,84 @@
-# translation of xserver-xorg_debian_po_ru.po to Russian
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Russian translation
-#
-# $Id: ru.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Ilgiz Kalmetev, 2002, 2003
-# Serge Winitzki, 2003
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005.
+# Russian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:07+0300\n"
-"Last-Translator: asv <alyoshin@pisem.net>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-26 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Менеджер дисплеев по умолчанию:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Менеджер дисплеев -- это программа, которая обеспечивает возможность "
-"графического входа в систему для X Window System."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Данный X-сервер может обслуживать только один менеджер дисплеев, но "
-"установлено несколько пакетов менеджеров дисплеев. Пожалуйста, выберите "
-"менеджер дисплеев, который должен запускаться по умолчанию."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Несколько менеджеров дисплеев могут запускаться одновременно, если они "
-"настроены на обслуживание разных серверов; чтобы добиться этого, настройте "
-"менеджеры дисплеев соответственно, отредактируйте их сценарии инициализации "
-"в /etc/init.d и отключите проверку менеджера дисплеев по умолчанию."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Остановить сервер-демон xdm?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Крупный шрифт"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отмена"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Сервер-демон менеджера X-дисплеев (xdm) обычно останавливают при "
-#~ "обновлении или удалении пакета, но, кажется, что xdm сейчас управляет по "
-#~ "крайней мере одним X-сеансом."
+#~ "Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Если сейчас остановить xdm, то все управляемые им X-сеансы будут "
-#~ "прерваны. Или вы можете не останавливать xdm, и тогда новая версия будет "
-#~ "загружена тогда, когда xdm снова перезапустят."
+#~ "Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Спящий режим"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Ждущий режим"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Перезагрузить"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Выключить"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Перезагрузить..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Выключить..."
diff --git a/debian/po/sc.po b/debian/po/sc.po
new file mode 100644
index 00000000..212a5f5e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sc.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Sardinian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Sardinian <sc@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/sd.po b/debian/po/sd.po
new file mode 100644
index 00000000..2755dc4a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sd.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Sindhi translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-15 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Sindhi <sd@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/shn.po b/debian/po/shn.po
new file mode 100644
index 00000000..a14b1415
--- /dev/null
+++ b/debian/po/shn.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Shan translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Shan <shn@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/si.po b/debian/po/si.po
new file mode 100644
index 00000000..65686e21
--- /dev/null
+++ b/debian/po/si.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Sinhalese translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 22:24+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
index b93894b0..74f3b24c 100644
--- a/debian/po/sk.po
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -1,82 +1,83 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Slovak translation
-# $Id: sk.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004
-# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2005
+# Slovak translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 09:30+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Zvoľte predvoleného správcu obrazovky:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Správca obrazovky je program, ktorý ponúka grafické prihlásenie do systému X "
-"Window."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Máte nainštalovaných viac správcov obrazovky, ale iba jeden môže obsluhovať "
-"daný X server. Zvoľte si správcu, ktorý bude predvolený."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Súbežne môže byť spustených viac správcov obrazovky, ale iba v prípade "
-"viacero rozdielnych serverov. Pre dosiahnutie takéhoto nastavenia ich musíte "
-"správne nastaviť, upraviť ich spúšťacie skripty v /etc/init.d a zakázať "
-"kontrolu predvoleného správcu obrazovky."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Zastaviť správcu obrazovky xdm?"
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Vypnúť"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Veľké písmo"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušiť"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "Správca obrazovky xdm (X display manager) sa zvykne zastaviť pri "
-#~ "aktualizácii alebo odstraňovaní balíka, lenže teraz to vyzerá tak, že má "
-#~ "na starosti aspoň jedno ďalšie spustené X sedenie."
+#~ "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reštartovať"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ak by sa teraz xdm zastavil, všetky ním ovládané X sedenia by sa "
-#~ "ukončili. V opačnom prípade môžete nechať xdm spustený, pričom nová "
-#~ "verzia sa spustí pri ďalšom reštarte xdm."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a vypnúť počítač?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernovať"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Reštartovať..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Vypnúť..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Uspať"
diff --git a/debian/po/sl.po b/debian/po/sl.po
new file mode 100644
index 00000000..e97852d3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sl.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Slovenian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Velika pisava"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in ponovno zagnati "
+#~ "računalnik?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in izklopiti računalnik?"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Izklopi ..."
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Prekliči"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "V mirovanje"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Ponovni zagon ..."
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Ponovno zaženi"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Izklopi"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "V pripravljenost"
diff --git a/debian/po/sq.po b/debian/po/sq.po
new file mode 100644
index 00000000..2fbc8460
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sq.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Albanian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: Lulzim <Unknown>\n"
+"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anullo"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të rindizni "
+#~ "kompjuterin?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Rindiz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të fikni "
+#~ "kompjuterin?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Fike"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Rindiz..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Fike..."
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Gërma të Mëdha"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hiberno"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Pezullo"
diff --git a/debian/po/sr.po b/debian/po/sr.po
new file mode 100644
index 00000000..282ed311
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sr.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Serbian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+"Language: sr\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Откажи"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да поново покренете "
+#~ "рачунар?"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Већи словни ликови"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Замрзни"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Поново покрени"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да угасите рачунар?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Угаси"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Угаси..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Обустави"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Поново покрени..."
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index 1a6a2b13..de1b6f02 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -1,103 +1,82 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Swedish translation
-#
-# $Id: sv.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Andr Dahlqvist, 2001
-# Peter Toneby, 2002
-# Mikael Hedin, 2002
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Swedish translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 10:43+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Standarddisplayhanterare:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"En displayhanterare r det program som tillhandahller grafiska "
-"inloggningsmjligheter i X Window System."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Endast en displayhanterare kan hantera en angiven X-server, men flera "
-"displayhanterarpaket kan vara installerade. Vlj vilken displayhanterare som "
-"skall kras som standard."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Flera displayhanterare kan kras samtidigt om de r konfigurerade att "
-"hantera olika servrar. Fr att uppn detta ska du konfigurera "
-"displayhanterarnas init-skript under /etc/init.d, och inaktivera kontrollen "
-"efter en standarddisplayhanterare."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Stoppa xdm-demonen?"
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Stäng av"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "X-displayhanterardemonen (xdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering "
-#~ "och borttagning men det verkar som om den hanterar tminstone en krande "
-#~ "X-session."
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Stort typsnitt"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Avbryt"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och starta om datorn?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Starta om"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om xdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. Om "
-#~ "inte kommer den nya versionen att bli aktiv nsta gng som demonen "
-#~ "startas om."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Viloläge"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Starta om..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Stäng av..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Vänteläge"
diff --git a/debian/po/ta.po b/debian/po/ta.po
index 2a5d207b..74cc0b2f 100644
--- a/debian/po/ta.po
+++ b/debian/po/ta.po
@@ -1,77 +1,84 @@
-# translation of templates.po to TAMIL
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Tamil translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-26 16:49+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
-"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-04 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: Mel C <melwin.a3@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "முன்னிருப்பு காட்சி மேலாளர்:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"காட்சி மேலாளர் என்பது வரைகலை உள்நுழைவு இயலுமையை எக்ஸ் விண்டோஸ் அமைப்புக்கு தரும் "
-"நிரலாகும்."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"ஒரு கொடுக்கப் பட்ட X சேவையகத்தில் ஒரு காட்சி மேலாளர்தான் மேலாள இயலும். ஆனால் பல காட்சி "
-"மேலாளர்கள் நிறுவப் பட்டுள்ளன. எது முன்னிருப்பாக இருக்க வேண்டும் என தேர்ந்தெடுங்கள்"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"வெவ்வேறு சேவையகங்களை மேலாள வடிவமைத்தால் பல காட்சி மேலாளர்கள் ஒரே நேரத்தில் இயங்கக் "
-"கூடும். இதை செய்ய காட்சி மேலாளர்களை தகுந்தாற் போல வடிவமையுங்கள். அவற்றின் இனிட் சிறு "
-"நிரல்களை /etc/init.d இல் திருத்துங்கள். முன்னிருப்பு காட்சி மேலாளர் தேர்வை செயலிழக்கச் "
-"செய்யவும்."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "எக்ஸ்டிஎம் கிங்கரனை நிறுத்தவா?"
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "முழுநிறுத்தம்"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "தடிமஎழுத்துரு"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ரத்துசெய்"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "எக்ஸ்டிஎம் கிங்கரன் வழக்கமாக பொதி மேலாக்கம் அல்லது நீக்கம் நிகழும் போது நிறுத்தப் படும். "
-#~ "ஆனால் அது ஒரு எக்ஸ் அமர்வையாவது இயக்குவது போல தெரிகிறது."
+#~ "அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "மீள்துவக்கு"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "இடை உறக்கம்"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "மீள்துவக்கு"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "முழுநிறுத்தம்"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "ஒத்திப்போடு"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "இப்போது எக்ஸ்டிஎம் நிறுத்தப் பட்டால் அது மேலாளும் எக்ஸ் அமர்வுகள் நிறுத்தப் படும். அல்லது "
-#~ "புதிய பதிப்பு கிங்கரன் அடுத்த முறை இயங்கும் போது செயல் ல் படும்."
+#~ "அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை முழுநிறுத்தம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
diff --git a/debian/po/te.po b/debian/po/te.po
new file mode 100644
index 00000000..c68d165a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/te.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Telugu translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-02 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/tg.po b/debian/po/tg.po
new file mode 100644
index 00000000..a6587165
--- /dev/null
+++ b/debian/po/tg.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Tajik translation for lightdm
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-16 06:43+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/th.po b/debian/po/th.po
new file mode 100644
index 00000000..5b65ffb8
--- /dev/null
+++ b/debian/po/th.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Thai translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "แบบตัวอักษรขนาดใหญ่"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ยกเลิก"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิดโปรแกรมทั้งหมดและเริ่มเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ใหม่"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "หยุดพักเครื่อง"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "เริ่มใหม่..."
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "เริ่มใหม่"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการปิดโปรแกรมทั้งหมดแล้วปิดเครื่อง"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "ปิดเครื่อง"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "ปิดเครื่อง..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "ปิดพักเครื่อง"
diff --git a/debian/po/tl.po b/debian/po/tl.po
new file mode 100644
index 00000000..eea45053
--- /dev/null
+++ b/debian/po/tl.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Tagalog translation for lightdm
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-06 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
index 6b1d56b9..909870d3 100644
--- a/debian/po/tr.po
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -1,93 +1,85 @@
-# translation of tr.po to Turkish
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Turkish translation
-#
-# $Id: tr.po 1061 2006-01-11 10:19:43Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>, 2004, 2006.
-# Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2004.
+# Turkish translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-19 12:58+0200\n"
-"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:07+0000\n"
+"Last-Translator: Halil Ibrahim ÇELİK <halilicelik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Öntanımlı ekran yöneticisi:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
-msgstr "Ekran yöneticisi, X Pencere Sistemi'ne görsel arayüz ile giriş yapmayı sağlayan bir programdır."
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
-msgstr "Sadece bir ekran yöneticisi verilen X sunucusunu yönetebilir; ancak sisteminizde birden fazla ekran yöneticisi kurulu durumda. Lütfen öntanımlı olarak çalıştırmak istediğiniz ekran yöneticisini seçin."
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
-msgstr "Eğer farklı sunucuları çalıştırmak için ayarlanırsa birden fazla ekran yöneticisi kullanılabilir. Bunun için, her bir ekran yöneticisini uygun bir şekilde yapılandırın, /etc/init.d içindeki ilgili betikleri değiştirin ve öntanımlı ekran yöneticisini denetleyen işlevleri devre dışı bırakın."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "xdm servisini durdurmak istiyor musunuz?"
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "X ekran yöneticisi (xdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
-#~ "genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki xdm, çalışan (en az) bir "
-#~ "X oturumunu yönetiyor. Eğer xdm şimdi durdurulursa yönetilen X "
-#~ "oturumları da sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine xdm'i çalışır "
-#~ "vaziyette bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, xdm servisinin bir sonraki "
-#~ "çalıştırılışında etkin olacaktır."
+#~ "Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı kapatmak istediğinize emin misiniz?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Büyük Yazı Tipi"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Vazgeç"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
-#~ "X ekran yöneticisi (xdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
-#~ "genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki xdm, çalışan (en az) bir "
-#~ "X oturumunu yönetiyor. Eğer xdm şimdi durdurulursa yönetilen X "
-#~ "oturumları da sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine xdm'i çalışır "
-#~ "vaziyette bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, xdm servisinin bir sonraki "
-#~ "çalıştırılışında etkin olacaktır."
+#~ "Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı yeniden başlatmak istediğinize emin "
+#~ "misiniz?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Bilgisayarı Kapat"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Yeniden Başlat"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hazırda Beklet"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Yeniden Başlat..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Askıya Al"
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Kapat..."
diff --git a/debian/po/ug.po b/debian/po/ug.po
new file mode 100644
index 00000000..1a2be3d1
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ug.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Uyghur translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 04:52+0000\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <Unknown>\n"
+"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "ئۈچەك"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "قايتا قوزغات…"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "تاقا…"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "توڭلات"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى قايتا قوزغامسىز؟"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "قايتا قوزغات"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "تاقا"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ۋاز كەچ"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "چوڭ خەت نۇسخىسى"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "بارلىق پروگراممىنى يېپىپ، كومپيۇتېرنى تاقامسىز؟"
diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..2ab22575
--- /dev/null
+++ b/debian/po/uk.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Ukrainian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-10 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Великий шрифт"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Вимкнути"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Скасувати"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та перезавантажити комп'ютер?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Режим сну"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Перезапустити..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Вимкнути..."
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Перезапустити"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та вимкнути комп'ютер?"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Призупинити"
diff --git a/debian/po/uz.po b/debian/po/uz.po
new file mode 100644
index 00000000..051f1a73
--- /dev/null
+++ b/debian/po/uz.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Uzbek translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Катта шрифт"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Бекор қилиш"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Кутиш усули"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Уйқуга кетиш"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Ўчириб-ёқиш"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Ўчириш"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Ҳамма дастурларни ёпишга ва компьютерни ўчириб-ёқишга розимисиз?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Ўчириб-ёқиш"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Барча дастурларни ёпишни ва компьютерни ўчиришни хоҳлайсизми?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Ўчириш"
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index ee93e204..7e88f5b3 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -1,89 +1,82 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Vietnamese translation
-# slim 1.2.6-2
-# $Id: vi.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyright:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
+# Vietnamese translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 4.3.0.dfsg.1-7+SVN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-02 16:14+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: Lê Hoàng Phương <Unknown>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "Bộ quản lý trình bày mặc định:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
-"Bộ quản lý trình bày là chương trình cung cấp khả năng đăng nhập kiểu đồ họa "
-"cho Hệ thống Cửa sổ X."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"Chỉ một bộ quản lý trình bày có khả năng quản lý mỗi trình phục vụ X (X "
-"server) đã cho, nhưng mà nhiều gói chương trình quản lý trình bày đã được "
-"cài đặt. Hãy chọn bộ quản lý trình bày nào nà nên chạy theo mặc định."
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"Nhiều bộ quản lý trình bày có khả năng chạy đồng thời nếu mỗi điều được cấu "
-"hình để quản lý trình phục vụ khác nhau. Để làm như thế, hãy cấu hình mọi bộ "
-"quản lý trình bày một cách thích hợp, sửa đổi mỗi văn lệnh sơ khởi (init "
-"script) trong </etc/init.d>, và tắt khả năng kiểm tra có bộ quản lý trình "
-"bày mặc định."
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Ngừng trình nền xdm không?"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Hủy bỏ"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trình nền (dæmon) quản lý trình bày X thường được ngừng chạy khi cập nhật "
-#~ "hay gỡ bỏ gói phần mềm, nhưng mà có vẻ là nó đang quản lý ít nhất một "
-#~ "phiên chạy X còn hoạt động. "
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Ngủ đông"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Khởi động lại..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Tắt máy..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Tạm ngưng"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi động lại máy tính?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Khởi động lại"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ngừng chạy xdm ngay bây giờ thì phiên chạy X nào nó quản lý sẽ cũng bị "
-#~ "kết thúc. Không thì phiên bản mới sẽ có tác động lần kế tiếp khởi chạy "
-#~ "lại trình nền."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và tắt máy tính?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Tắt máy"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Phông chữ lớn"
diff --git a/debian/po/wae.po b/debian/po/wae.po
new file mode 100644
index 00000000..d8b56bfb
--- /dev/null
+++ b/debian/po/wae.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Walser translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: bortis <Unknown>\n"
+"Language-Team: Walser <wae@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Abbräče"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Niwštart"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Niwštart..."
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Groṣi šrift"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Abšteḷe..."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Aḷi prograṃ gšlieṣe und de kompiuter niw štarte?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Aḷi prograṃ gšlieṣe und de kompiuter abšteḷe?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Abšteḷe"
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
index ada253e5..ab357191 100644
--- a/debian/po/zh_CN.po
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -1,92 +1,82 @@
-# debconf templates for xdm package
-# simplified Chinese translation
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2005
-# Ming Hua <minghua@rice.edu>, 2005,2007
-#
-# This file is distributed under the same license as the xdm package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Chinese (Simplified) translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1:1.0.5-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:50-0500\n"
-"Last-Translator: Ming Hua <minghua@rice.edu>\n"
-"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-28 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: Wheat0r Hou <Unknown>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
-msgstr "默认显示管理器:"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
-msgstr "显示管理器是为 X 窗口系统提供图形界面登录模式的程序。"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
-"一个给定的 X 服务器只能由一个显示管理器来管理,但是系统中已经安装了多个显示管"
-"理器软件包。请选择一个作为默认的显示管理器。"
#. Type: select
#. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
-"如果多个显示管理器被配置为分别管理不同的 X 服务器,那么它们可以同时运行。要做"
-"到这一点,您要按照需求分别对各显示管理器进行设置,编辑它们在 /etc/init.d 目录"
-"下的 init 脚本,并且关闭对默认显示管理器的检查。"
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "停止 xdm 守护进程吗?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "大字体"
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "X 显示管理器 (xdm) 守护进程通常会在软件包升级和卸载时被停止,但看起来它目"
-#~ "前在管理一个或多个正在运行的 X 会话。"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "取消"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "您确定要关闭所有程序并重新启动计算机?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "重启"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "关机"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "休眠"
#~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "如果 xdm 现在就被停止,它所管理的全部 X 会话都会被中止。如果不停止 xdm,新"
-#~ "安装的版本将会在守护进程下次重新启动时生效。"
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "您确定要关闭所有程序并关闭计算机?"
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "关闭..."
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "重启..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "待机"
diff --git a/debian/po/zh_HK.po b/debian/po/zh_HK.po
new file mode 100644
index 00000000..7a1d0e40
--- /dev/null
+++ b/debian/po/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Chinese (Hong Kong) translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: Roy Chan <roy.chan@linux.org.hk>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "大字型"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "取消"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "重新啟動..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "關機..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "暫停"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "休眠"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "您確定要關閉所有程式,並重新啟動電腦?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "您確定要關閉所有程式,並關閉電腦?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "關機"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "重新啟動"
diff --git a/debian/po/zh_TW.po b/debian/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 00000000..a719e605
--- /dev/null
+++ b/debian/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+# Chinese (Traditional) translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "休眠"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "暫停"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "您確定要關閉所有程式,並重新啟動電腦?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "您確定要關閉所有程式,並關閉電腦?"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "大字型"