summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaunchpad Translations on behalf of lightdm-team <>2011-07-26 04:51:53 +0000
committerLaunchpad Translations on behalf of lightdm-team <>2011-07-26 04:51:53 +0000
commitffe020e37a730f2dff9c2feb7a0f9a908e793805 (patch)
treeb95083cfa315ff27638d12bb52152ff41e0c9746 /po/ru.po
parent9a7cc651523cef2a731ce01c4599c73eff8f36f3 (diff)
downloadlightdm-ffe020e37a730f2dff9c2feb7a0f9a908e793805.tar.gz
Launchpad automatic translations update.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po175
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 00000000..b6ef3eaa
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+# Russian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-04 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Becker <Unknown>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-26 04:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+
+#: ../greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:248
+#: ../.pc/01_resize_grip.patch/greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:248
+msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?"
+
+#: ../greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:250
+#: ../greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:272
+#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1
+#: ../.pc/01_resize_grip.patch/greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:250
+#: ../.pc/01_resize_grip.patch/greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:272
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: ../greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:250
+#: ../.pc/01_resize_grip.patch/greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:250
+msgid "Restart"
+msgstr "Перезагрузить"
+
+#: ../greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:270
+#: ../.pc/01_resize_grip.patch/greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:270
+msgid ""
+"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?"
+
+#: ../greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:272
+#: ../.pc/01_resize_grip.patch/greeters/gtk/lightdm-example-gtk-greeter.c:272
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Выключить компьютер"
+
+#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4
+msgid "Large Font"
+msgstr "Крупный шрифт"
+
+#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611
+msgid "High Constrast"
+msgstr "Высокий контраст"
+
+#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
+
+#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Раскладка клавиатуры"
+
+#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668
+msgid "Session"
+msgstr "Сеанс"
+
+#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8
+msgid "Suspend"
+msgstr "Ждущий режим"
+
+#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Спящий режим"
+
+#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6
+msgid "Restart..."
+msgstr "Перезагрузка..."
+
+#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7
+msgid "Shutdown..."
+msgstr "Выключение компьютера..."
+
+#. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
+#: ../src/lightdm.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s - Display Manager"
+msgstr ""
+"Использование:\n"
+" %s - Менеджер дисплея"
+
+#. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
+#: ../src/lightdm.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Help Options:\n"
+" -c, --config <file> Use configuration file\n"
+" --pid-file <file> File to write PID into\n"
+" -d, --debug Print debugging messages\n"
+" --test-mode Run as unprivileged user\n"
+" -v, --version Show release version\n"
+" -h, --help Show help options"
+msgstr ""
+"Справка:\n"
+" -c, --config <файл> Использовать файл конфигурации\n"
+" --pid-file <файл> Файл для записи PID\n"
+" -d, --debug Выводить отладочную информацию\n"
+" --test-mode Запустить от пользователя без привилегий\n"
+" -v, --version Показать версию релиза\n"
+" -h, --help Показать справку по опциям"
+
+#~ msgid "Select Session..."
+#~ msgstr "Выберите сессию..."
+
+#~ msgid "Select Keyboard Layout..."
+#~ msgstr "Выберите раскладку клавиатуры..."
+
+#~ msgid "Select Language..."
+#~ msgstr "Выберите язык..."
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Help Options:\n"
+#~ " -d, --debug Print debugging messages\n"
+#~ " -v, --version Show release version\n"
+#~ " -h, --help Show help options"
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметры справки:\n"
+#~ " -d, --debug Выводить отладочные сообщения\n"
+#~ " -v, --version Вывести информацию о версии\n"
+#~ " -h, --help Показать это сообщение"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Help Options:\n"
+#~ " -c, --config <file> Use configuration file\n"
+#~ " -d, --debug Print debugging messages\n"
+#~ " -v, --version Show release version\n"
+#~ " -h, --help Show help options"
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметры справки:\n"
+#~ " -c, --config <file> Использование файла конфигурации\n"
+#~ " -d, --debug Печатать отладочные сообщения\n"
+#~ " -v, --version Показать версию\n"
+#~ " -h, --help Показать параметры справки"
+
+#~ msgid "Select Session"
+#~ msgstr "Выберите сессию"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Help Options:\n"
+#~ " -c, --config <file> Use configuration file\n"
+#~ " -d, --debug Print debugging messages\n"
+#~ " --no-root-check Don't check if root user\n"
+#~ " --use-session-bus Use the session D-Bus\n"
+#~ " -v, --version Show release version\n"
+#~ " -h, --help Show help options"
+#~ msgstr ""
+#~ "Описание параметров:\n"
+#~ " -c, --config <файл> Выбрать файл конфигурации\n"
+#~ " -d, --debug Показывать сообщения отладчика\n"
+#~ " --no-root-check Не проверять наличие прав администратора\n"
+#~ " --use-session-bus Использовать сессию D-Bus\n"
+#~ " -v, --version Показать версию релиза\n"
+#~ " -h, --help Показать эту справку"