diff options
author | Launchpad Translations on behalf of lightdm-team <> | 2011-09-08 04:47:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Launchpad Translations on behalf of lightdm-team <> | 2011-09-08 04:47:27 +0000 |
commit | 651763363a183040fd74fde150319fb9d795e278 (patch) | |
tree | 4c1d8de585a69a9240e48d6cc1d406bd8a45ce5b /po | |
parent | 2ad1903fa86b481a7d97e1236e712bbea92a8cf0 (diff) | |
download | lightdm-651763363a183040fd74fde150319fb9d795e278.tar.gz |
Launchpad automatic translations update.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 26 |
4 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-07 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13861)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13891)\n" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:322 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:325 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ponovo pokrenete " @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:323 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:326 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:347 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:350 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" msgstr "" "Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i isključiti računar?" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:348 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:351 msgid "Shutdown" msgstr "Ugasi" @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-12 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-07 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Olivier FEBWIN <Unknown>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-10 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13636)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13891)\n" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:322 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:325 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?" @@ -25,16 +25,16 @@ msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:323 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:326 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:347 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:350 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" msgstr "Voulez-vous fermer tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:348 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:351 msgid "Shutdown" msgstr "Eteindre" @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "" "Usage:\n" " %s - Display Manager" msgstr "" -"Utilisation:\n" -" %s - Gestionnaire d'affichage" +"Utilisation :\n" +" %s - Gestionnaire d'affichage" #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line #: ../src/lightdm.c:106 @@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-07 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13861)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13891)\n" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:322 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:325 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" @@ -25,16 +25,16 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:323 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:326 msgid "Restart" msgstr "" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:347 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:350 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" msgstr "" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:348 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:351 msgid "Shutdown" msgstr "" @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-31 12:25+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:33+0000\n" +"Last-Translator: Lê Hoàng Phương <Unknown>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-10 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13636)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13891)\n" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:322 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:325 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi động lại máy tính?" @@ -25,38 +25,38 @@ msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi đ msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:323 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:326 msgid "Restart" msgstr "Khởi động lại" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:347 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:350 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và tắt máy tính?" -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:348 +#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:351 msgid "Shutdown" msgstr "Tắt máy" #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4 msgid "Large Font" -msgstr "Phông chữ Lớn" +msgstr "Phông chữ lớn" #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611 msgid "High Constrast" -msgstr "" +msgstr "Tương phản cao" #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Tuỳ chọn" #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Ngôn ngữ" #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646 msgid "Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "Kiểu bàn phím" #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668 msgid "Session" |