diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 78 |
1 files changed, 49 insertions, 29 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index d2b96486..b0560884 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -1,64 +1,84 @@ -# debconf templates for xorg-x11 package -# Portuguese translation -# -# $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ -# -# Copyright: -# Branden Robinson, 2000-2004 -# Eduardo Silva <jobezone@yahoo.com>, 2005 -# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007-2008 +# Portuguese translation for lightdm +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the lightdm package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n" +"Project-Id-Version: lightdm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-02 21:27+0100\n" -"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" -"Language-Team: Portuguese <traduz@debianPT.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-16 23:16+0000\n" +"Last-Translator: J. Andre Neto <Unknown>\n" +"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-22 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16734)\n" #. Type: select #. Description -#: ../lxdm.templates:2001 +#: ../lightdm.templates:2001 msgid "Default display manager:" -msgstr "Gestor de ecrã pré-definido:" +msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../lxdm.templates:2001 +#: ../lightdm.templates:2001 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" -"Um gestor de ecrã é um programa que fornece capacidades de autenticação " -"gráfica ao X Window System." #. Type: select #. Description -#: ../lxdm.templates:2001 +#: ../lightdm.templates:2001 msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" -"Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão " -"instalados vários pacotes de gestores de ecrã. Por favor escolha qual o " -"gestor de ecrã que deve ser executado por omissão." #. Type: select #. Description -#: ../lxdm.templates:2001 +#: ../lightdm.templates:2001 msgid "" "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager." msgstr "" -"Podem correr simultaneamente vários gestores de ecrã se estes estiverem " -"configurados para gerir diferentes servidores; para alcançar isto, configure " -"os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts 'init' em " -"/etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de ecrã pré-definido." + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#~ msgstr "" +#~ "Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e reiniciar o computador?" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Reiniciar" + +#~ msgid "Shutdown" +#~ msgstr "Encerrar" + +#~ msgid "Hibernate" +#~ msgstr "Hibernar" + +#~ msgid "Restart..." +#~ msgstr "Reiniciar..." + +#~ msgid "Shutdown..." +#~ msgstr "Encerrar..." + +#~ msgid "Suspend" +#~ msgstr "Suspender" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" +#~ msgstr "" +#~ "Tem certeza que quer fechar todos os programas e desligar o computador?" + +#~ msgid "Large Font" +#~ msgstr "Fonte Grande" |