summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/hr.po
blob: e985a99f46322c06b0bbc536ac437c07c89a3333 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# Croatian translation for lightdm
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:43+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-22 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../lightdm.templates:2001
msgid "Default display manager:"
msgstr "Zadani upravitelj zaslona:"

#. Type: select
#. Description
#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
"Upravitelj zaslona je program koji omogućuje grafičku prijavu za X sustav "
"prozora."

#. Type: select
#. Description
#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
"Samo jedan upravitelj prozora može upravljati zadanim X poslužiteljem, dok "
"je instalirano više upravitelja prozora. Odaberite koji upravitelj zaslona "
"će se zadano pokretati."

#. Type: select
#. Description
#: ../lightdm.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
"Više upravitelja zaslona može se pokretati istovremeno ako su podešeni za "
"upravljanjem različitim poslužiteljima; kako bi to postigli, podesite "
"upravitelja zaslonom shodno tome, uredite svaku pojedinu datoteku njihove "
"init skripte u /etc/init.d i onemogućite provjeru zadanog upravitelja "
"zaslona."

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Otkaži"

#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
#~ msgstr ""
#~ "Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i ponovno pokrenuti "
#~ "računalo?"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
#~ msgstr ""
#~ "Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i isključiti računalo?"

#~ msgid "Shutdown..."
#~ msgstr "Isključivanje..."

#~ msgid "Hibernate"
#~ msgstr "Hibernacija"

#~ msgid "Restart"
#~ msgstr "Ponovno pokretanje"

#~ msgid "Shutdown"
#~ msgstr "Isključivanje"

#~ msgid "Restart..."
#~ msgstr "Ponovno pokretanje..."

#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Suspenzija"

#~ msgid "Large Font"
#~ msgstr "Velika slova"