summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
blob: 8e807d093c80c5fd55e702afc6e7f038c04b1a42 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
# Danish translation for lightdm
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Nicholas Christian Langkjær Ipsen "
"<sephiroth7vii@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"

#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?"

#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"

#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:434
msgid ""
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og lukke computeren?"

#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435
msgid "Shutdown"
msgstr "Luk ned"

#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4
msgid "Large Font"
msgstr "Stor skrifttype"

#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611
msgid "High Constrast"
msgstr "Høj kontrast"

#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"

#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620
msgid "Language"
msgstr "Sprog"

#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646
msgid "Keyboard Layout"
msgstr ""

#: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668
msgid "Session"
msgstr "Session"

#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8
msgid "Suspend"
msgstr "Hvile"

#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvale"

#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6
msgid "Restart..."
msgstr "Genstart..."

#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7
msgid "Shutdown..."
msgstr "Luk ned..."

#. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
#: ../src/lightdm.c:100
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  %s - Display Manager"
msgstr ""

#. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
#: ../src/lightdm.c:106
#, c-format
msgid ""
"Help Options:\n"
"  -c, --config <file>             Use configuration file\n"
"      --pid-file <file>           File to write PID into\n"
"  -d, --debug                     Print debugging messages\n"
"      --test-mode                 Run as unprivileged user\n"
"  -v, --version                   Show release version\n"
"  -h, --help                      Show help options"
msgstr ""
"Muligheder:\n"
"  -c, --config <file>             Brug konfigurationsfil\n"
"      --pid-file <file>           Fil som PID skal skrives ind i\n"
"  -d, --debug                     Print debugging beskeder\n"
"      --test-mode                 Kør som upriviligeret bruger\n"
"  -v, --version                   Vis udgivelsesversion\n"
"  -h, --help                      Vis hjælpemuligheder"