From ff7aa444fc94a7dd1af1ce0b4935e10010a4c530 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Tue, 24 Jan 2023 19:20:19 +0100 Subject: po: update translations using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings). Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/tr/ --- po/tr.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5179f0f1..2333f27a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,21 +10,22 @@ # Selim Şumlu , 2012 # Tomáš Mráz , 2016. #zanata # Oğuz Ersen , 2020, 2021. +# Oğuz Ersen , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-11 11:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-22 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-13 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:183 #: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:53 @@ -236,16 +237,16 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s başarısız: bilinmeyen durum 0x%x" #: modules/pam_faillock/main.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [--dir /path/to/tally-directory] [--user username] [--reset] [--" "legacy-output]\n" msgstr "" -"Kullanım: %s [--dir KayıtlarınTutulduğuDizininYolu] [--user KullanıcıAdı] [--" -"reset]\n" +"Kullanım: %s [--dir KayıtlarınTutulduğuDizininYolu] [--user KullanıcıAdı] " +"[--reset] [--legacy-output]\n" #: modules/pam_faillock/main.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Giriş Hatalar Son hata Kim\n" @@ -322,9 +323,8 @@ msgid "There were too many logins for '%s'." msgstr "%s için çok fazla giriş var." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:289 -#, fuzzy msgid "You do not have any new mail." -msgstr "Yeni iletiniz var." +msgstr "Yeni iletiniz yok." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:292 msgid "You have new mail." -- cgit v1.2.1