From 118c54171ff6d3200ea75b72a6d1d0148dde3441 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Kara Date: Mon, 19 Sep 2022 16:43:25 +0200 Subject: Include unconfigured manpages into distribution Include manpages for features not configured by configure script into the distribution tarball. This makes the distribution tarball complete. Signed-off-by: Jan Kara --- po/cs.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- po/de.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- po/fr.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- po/pl.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 4 files changed, 468 insertions(+), 448 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 89aca56..d83e6b8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quota-tools 4.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-10 16:55+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "\n" #: convertquota.c:48 warnquota.c:1117 quotacheck.c:314 repquota.c:73 -#: common.c:132 +#: common.c:131 #, c-format msgid "Bugs to %s\n" msgstr "Chyby hlaste na <%s>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Údaje o starém kvótovém souboru nelze přečíst.\n" msgid "Cannot get name of new quotafile.\n" msgstr "Nelze získat název nového souboru s kvótami.\n" -#: convertquota.c:302 quotacheck.c:765 +#: convertquota.c:302 quotacheck.c:764 #, c-format msgid "Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s\n" msgstr "Nový kvótový soubor %s nelze přejmenovat na %s: %s\n" @@ -687,11 +687,11 @@ msgstr "" "Kvóta pro %s je na systému %s zapnuta,\n" "takže quotacheck by mohl daný soubor poškodit.\n" -#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:967 +#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:966 msgid "Should I continue?" msgstr "Má se pokračovat?" -#: quotacheck.c:641 quotacheck.c:968 +#: quotacheck.c:641 quotacheck.c:967 #, c-format msgid "As you wish... Canceling check of this file.\n" msgstr "Jak si přejete. Kontrola tohoto souboru se ruší.\n" @@ -722,114 +722,114 @@ msgstr "Nelze získat název kvótového souboru pro %s\n" msgid "Cannot open quotafile %s: %s\n" msgstr "Kvótový soubor %s nelze otevřít: %s\n" -#: quotacheck.c:703 +#: quotacheck.c:702 msgid "Renaming new files to proper names.\n" msgstr "Nové soubory se přejmenovávají na správné názvy.\n" -#: quotacheck.c:705 +#: quotacheck.c:704 #, c-format msgid "Cannot get name of old quotafile on %s.\n" msgstr "Nelze zjistit název starého kvótového souboru na %s.\n" -#: quotacheck.c:708 +#: quotacheck.c:707 msgid "Old file not found.\n" msgstr "Starý kvótový soubor nenalezen.\n" -#: quotacheck.c:711 +#: quotacheck.c:710 #, c-format msgid "Error while searching for old quota file %s: %s\n" msgstr "Chyba při hledávání starého kvótového souboru %s: %s\n" -#: quotacheck.c:720 +#: quotacheck.c:719 msgid "Old file found removed during check!\n" msgstr "Starý soubor byl během kontroly odstraněn!\n" -#: quotacheck.c:723 +#: quotacheck.c:722 #, c-format msgid "Error while opening old quota file %s: %s\n" msgstr "Chyba při otevírání starého kvótového souboru %s: %s\n" -#: quotacheck.c:729 +#: quotacheck.c:728 #, c-format msgid "EXT2_IOC_GETFLAGS failed: %s\n" msgstr "Volání EXT2_IOC_GETFLAGS selhalo: %s\n" -#: quotacheck.c:733 +#: quotacheck.c:732 #, c-format msgid "Quota file %s has IMMUTABLE flag set. Clearing.\n" msgstr "" "Kvótový soubor %s má nastaven příznak\n" "NEMĚNITELNOSTI (immutable). Příznak odebrán.\n" -#: quotacheck.c:736 +#: quotacheck.c:735 #, c-format msgid "Failed to remove IMMUTABLE flag from quota file %s: %s\n" msgstr "Odebrání příznaku NEMĚNITELNOSTI z kvótového souboru %s selhalo: %s\n" -#: quotacheck.c:745 +#: quotacheck.c:744 #, c-format msgid "Renaming old quotafile to %s~\n" msgstr "Starý kvótový soubor se přejmenovává na %s~\n" -#: quotacheck.c:751 +#: quotacheck.c:750 #, c-format msgid "Name of quota file too long. Contact %s.\n" msgstr "Název kvótového souboru je příliš dlouhý. Kontaktujte %s.\n" -#: quotacheck.c:753 +#: quotacheck.c:752 #, c-format msgid "Cannot rename old quotafile %s to %s: %s\n" msgstr "Starý kvótový soubor %s nelze přejmenovat na %s: %s\n" -#: quotacheck.c:759 +#: quotacheck.c:758 msgid "Renaming new quotafile\n" msgstr "Přejmenovává se nový kvótový soubor\n" -#: quotacheck.c:771 +#: quotacheck.c:770 #, c-format msgid "Cannot change permission of %s: %s\n" msgstr "Nelze změnit práva souboru %s: %s\n" -#: quotacheck.c:778 +#: quotacheck.c:777 #, c-format msgid "Cannot open new quota file %s: %s\n" msgstr "Nový kvótový soubor %s nelze otevřít: %s\n" -#: quotacheck.c:783 +#: quotacheck.c:782 #, c-format msgid "Warning: Cannot set EXT2 flags on %s: %s\n" msgstr "Pozor: Příznak EXT2 nelze u %s nastavit: %s\n" -#: quotacheck.c:803 +#: quotacheck.c:802 #, c-format msgid "Dumping gathered data for %ss.\n" msgstr "Zapisují se data nasbíraná pro třídu %s.\n" -#: quotacheck.c:806 +#: quotacheck.c:805 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on xfs/gfs2 quotafile: %s\n" msgstr "Nelze inicializovat I/O na kvótovém souboru XFS/GFS2: %s\n" -#: quotacheck.c:812 +#: quotacheck.c:811 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Nelze inicializovat I/O na novém kvótovém souboru: %s\n" -#: quotacheck.c:839 +#: quotacheck.c:838 #, c-format msgid "Cannot finish IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Nelze dokončit I/O na novém kvótovém souboru: %s\n" -#: quotacheck.c:842 +#: quotacheck.c:841 msgid "Data dumped.\n" msgstr "Data zapsána.\n" -#: quotacheck.c:850 +#: quotacheck.c:849 #, c-format msgid "Cannot find checked quota file for %ss on %s!\n" msgstr "Nelze najít kontrolovaný kvótový soubor pro třídu %s na %s!\n" -#: quotacheck.c:854 +#: quotacheck.c:853 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas off on %s: %s\n" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" "Kvóty pro třídu %s na %s nelze vypnout: %s\n" "Jádro se nedozví o změnách, které nástroj quotacheck provedl.\n" -#: quotacheck.c:867 +#: quotacheck.c:866 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas on on %s: %s\n" @@ -847,26 +847,26 @@ msgstr "" "Kvóty pro třídu %s na %s nelze zapnout: %s\n" "Jádro se nedozví o změnách, které nástroj quotacheck provedl.\n" -#: quotacheck.c:893 +#: quotacheck.c:892 #, c-format msgid "Substracting space used by old %s quota file.\n" msgstr "Odečítá se místo zabrané starým kvótovým souborem pro třídu %s.\n" -#: quotacheck.c:895 +#: quotacheck.c:894 #, c-format msgid "" "Old %s file name could not been determined. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" "Název starého souboru pro třídu %s nemohl být určen. Místo nebude odečteno.\n" -#: quotacheck.c:900 +#: quotacheck.c:899 #, c-format msgid "Cannot stat old %s quota file %s: %s. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" "Nebylo možné zjistit údaje o starém kvótovém souboru %2$s pro třídu %1$s:\n" "%3$s. Místo nebude odečteno.\n" -#: quotacheck.c:912 +#: quotacheck.c:911 #, c-format msgid "" "Quota structure for %s owning quota file not present! Something is really " @@ -876,22 +876,22 @@ msgstr "" "přítomna! Něco se opravdu pokazilo.\n" # FIXME: plural -#: quotacheck.c:917 +#: quotacheck.c:916 #, c-format msgid "Substracted %lu bytes.\n" msgstr "Odečteno %'lu bajtů.\n" -#: quotacheck.c:931 +#: quotacheck.c:930 #, c-format msgid "Cannot stat mountpoint %s: %s\n" msgstr "Nelze získat údaje o přípojném bodu %s: %s\n" -#: quotacheck.c:933 +#: quotacheck.c:932 #, c-format msgid "Mountpoint %s is not a directory?!\n" msgstr "Přípojný bod %s není adresářem?!\n" -#: quotacheck.c:966 +#: quotacheck.c:965 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only. Counted values might not " @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" "Souborový systém připojený do %s nelze přepojit\n" "jen pro čtení. Vypočtené hodnoty nemusí být správné.\n" -#: quotacheck.c:974 +#: quotacheck.c:973 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only so counted values might " @@ -913,26 +913,26 @@ msgstr "" "Prosím, zastavte všechny programy zapisující do souborového systému, nebo\n" "kontrolu vynuťte přepínačem -m.\n" -#: quotacheck.c:982 +#: quotacheck.c:981 msgid "Filesystem remounted read-only\n" msgstr "Systém souborů přepojen jen pro čtení\n" -#: quotacheck.c:985 +#: quotacheck.c:984 #, c-format msgid "Scanning %s [%s] " msgstr "Prohledává se %s [%s] " -#: quotacheck.c:1011 +#: quotacheck.c:1010 msgid "done\n" msgstr "hotovo\n" # FIXME: plurals -#: quotacheck.c:1020 +#: quotacheck.c:1019 #, c-format msgid "Checked %d directories and %d files\n" msgstr "Zkontrolováno %d adresářů a %d souborů\n" -#: quotacheck.c:1024 +#: quotacheck.c:1023 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem %s read-write. cannot write new quota files.\n" @@ -940,35 +940,35 @@ msgstr "" "Systém souborů %s nelze přepojit pro zápis. Nový soubor\n" "s kvótami nelze zapsat.\n" -#: quotacheck.c:1025 +#: quotacheck.c:1024 msgid "Filesystem remounted RW.\n" msgstr "Systém souborů přepojen pro zápis.\n" -#: quotacheck.c:1069 +#: quotacheck.c:1068 #, c-format msgid "Cannot find quota option on filesystem %s with quotas!\n" msgstr "U souborového systému %s s kvótami nelze nalézt kvótový parametr!\n" -#: quotacheck.c:1075 +#: quotacheck.c:1074 #, c-format msgid "Cannot detect quota format for journalled quota on %s\n" msgstr "U žurnálované kvóty na %s nelze určit formát\n" -#: quotacheck.c:1141 quotasys.c:1610 +#: quotacheck.c:1140 quotasys.c:1610 #, c-format msgid "Cannot get system info: %s\n" msgstr "Nelze získat údaje o systému: %s\n" -#: quotacheck.c:1172 quotasys.c:934 +#: quotacheck.c:1171 quotasys.c:934 msgid "Cannot initialize mountpoint scan.\n" msgstr "Prohledávání bodu připojení nelze inicializovat.\n" -#: quotacheck.c:1177 +#: quotacheck.c:1176 #, c-format msgid "Skipping %s [%s]\n" msgstr "Přeskakuje se %s [%s]\n" -#: quotacheck.c:1194 +#: quotacheck.c:1193 #, c-format msgid "" "Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on " @@ -977,20 +977,21 @@ msgstr "" "Z názvu souboru na %s nelze uhádnout formát.\n" "Prosím, zadejte formát na příkazovém řádku.\n" -#: quotacheck.c:1199 +#: quotacheck.c:1198 #, c-format msgid "Detected quota format %s\n" msgstr "Zjištěn formát kvóty %s\n" -#: quotacheck.c:1206 quotaon.c:277 +#: quotacheck.c:1205 quotaon.c:276 msgid "" "Your kernel probably supports ext4 quota feature but you are using external " "quota files. Please switch your filesystem to use ext4 quota feature as " -"external quota files on ext4 are deprecated.\n" +"external quota files on ext4 are deprecated. You can enable the feature by " +"unmounting the file system and running 'tune2fs -O quota '.\n" msgstr "" #  FXIME: msgid misses new lines. -#: quotacheck.c:1221 +#: quotacheck.c:1223 msgid "" "Your kernel probably supports journaled quota but you are not using it. " "Consider switching to journaled quota to avoid running quotacheck after an " @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Zvažte použití žurnálovaných kvót, což umožňuje se vyhnout pouštění\n" "quotacheck po nečistém vypnutí systému.\n" -#: quotacheck.c:1234 +#: quotacheck.c:1236 msgid "" "Cannot find filesystem to check or filesystem not mounted with quota " "option.\n" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "" "připojen s kvótovým parametrem.\n" # FIXME: plurals -#: quotacheck.c:1252 +#: quotacheck.c:1254 #, c-format msgid "" "Allocated %d bytes memory\n" @@ -1069,21 +1070,21 @@ msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n" msgstr "synchronizace kvóty %s na %s selhala: %s\n" # kvótový soubor pro třídu %s -#: quota.h:23 +#: quota.h:22 msgid "user" msgstr "uživatel" # kvótový soubor pro třídu %s -#: quota.h:24 +#: quota.h:23 msgid "group" msgstr "skupina" -#: quota.h:25 +#: quota.h:24 msgid "project" msgstr "" # kvótový soubor pro třídu %s -#: quota.h:26 +#: quota.h:25 msgid "undefined" msgstr "neurčeno" @@ -1814,35 +1815,39 @@ msgstr "" "Záznamů: %u\n" "Průměrně použito: %f\n" -#: quotaio_xfs.c:302 +#: quotaio_xfs.c:53 +msgid "Truncating kernel returned time stamp." +msgstr "" + +#: quotaio_xfs.c:311 #, c-format msgid "*** Status for %s quotas on device %s\n" msgstr "*** Stav kvót %s na zařízení %s\n" -#: quotaio_xfs.c:304 quotaio_xfs.c:323 +#: quotaio_xfs.c:313 quotaio_xfs.c:332 msgid "ON" msgstr "ZAPNUTO" -#: quotaio_xfs.c:304 quotaio_xfs.c:323 +#: quotaio_xfs.c:313 quotaio_xfs.c:332 msgid "OFF" msgstr "VYPNUTO" -#: quotaio_xfs.c:306 quotaio_xfs.c:310 quotaio_xfs.c:314 +#: quotaio_xfs.c:315 quotaio_xfs.c:319 quotaio_xfs.c:323 #, c-format msgid "Accounting: %s; Enforcement: %s\n" msgstr "Účtování: %s; Vynucení: %s\n" -#: quotaio_xfs.c:326 quotaio_xfs.c:330 quotaio_xfs.c:334 +#: quotaio_xfs.c:335 quotaio_xfs.c:339 quotaio_xfs.c:343 #, c-format msgid "Accounting [ondisk]: %s; Enforcement [ondisk]: %s\n" msgstr "Účtování [ondisk]: %s; Vynucení [ondisk]: %s\n" -#: quotaio_xfs.c:343 quotaio_xfs.c:352 quotaio_xfs.c:365 +#: quotaio_xfs.c:352 quotaio_xfs.c:361 quotaio_xfs.c:374 #, c-format msgid "Inode: none\n" msgstr "Iuzel: žádný\n" -#: quotaio_xfs.c:345 quotaio_xfs.c:354 quotaio_xfs.c:367 +#: quotaio_xfs.c:354 quotaio_xfs.c:363 quotaio_xfs.c:376 #, c-format msgid "Inode: #%llu (%llu blocks, %u extents)\n" msgstr "Iuzel: č. %llu (%'llu bloků, %'u rozsahů)\n" @@ -1951,58 +1956,58 @@ msgstr "Stav kvóty GFS2 nelze změnit.\n" msgid "Cannot change state of XFS quota. It's not compiled in kernel.\n" msgstr "Stav kvóty XFS nelze změnit. Není zakompilováno do jádra.\n" -#: quotaon.c:294 +#: quotaon.c:295 #, c-format msgid "Cannot find quota file on %s [%s] to turn quotas on/off.\n" msgstr "" "Pro vypnutí/zapnutí kvót je třeba kvótový soubor, který nelze na %s [%s] " "nalézt.\n" -#: quotaon.c:299 +#: quotaon.c:300 #, c-format msgid "Quota file on %s [%s] does not exist or has wrong format.\n" msgstr "Kvótový soubor na %s [%s] neexistuje nebo má špatný formát.\n" # kvóta je, změní stav kvót na -#: quotaon.c:329 quotaon.c:345 +#: quotaon.c:330 quotaon.c:346 msgid "off" msgstr "vypnuto" -#: quotaon.c:331 +#: quotaon.c:332 #, fuzzy msgid "on (accounting)" msgstr "a účtování" -#: quotaon.c:333 +#: quotaon.c:334 msgid "on (enforced)" msgstr "" # kvóta je, změní stav kvót na -#: quotaon.c:345 +#: quotaon.c:346 msgid "on" msgstr "zapnuto" # TODO: quota attribute -#: quotaon.c:347 +#: quotaon.c:348 #, c-format msgid "%s quota on %s (%s) is %s\n" msgstr "Kvóta %s na %s (%s) je %s\n" -#: quotaon.c:364 +#: quotaon.c:365 #, c-format msgid "Name must be quotaon or quotaoff not %s\n" msgstr "Název musí být quotaon nebo quotaoff, ne %s\n" -#: quotaon.c:370 +#: quotaon.c:371 #, c-format msgid "Required format %s not supported by kernel.\n" msgstr "Požadovaný formát %s není podporován jádrem.\n" -#: quotaon.c:372 +#: quotaon.c:373 msgid "Warning: No quota format detected in the kernel.\n" msgstr "Pozor: Žádný formát kvóty nebyl v jádře rozpoznán.\n" -#: quotaon.c:379 +#: quotaon.c:380 #, c-format msgid "%s: Quota cannot be turned on on NFS filesystem\n" msgstr "%s: Kvótu nelze souborovém systému NFS zapnout.\n" @@ -2159,58 +2164,58 @@ msgstr "" msgid "error while getting quota from %s for %s (id %u): %s\n" msgstr "chyba při zjišťování kvóty z %s pro %s (ID %u): %s\n" -#: quotaops.c:167 +#: quotaops.c:169 #, c-format msgid "Cannot write quota for %u on %s: %s\n" msgstr "Kvótu pro %u nelze na %s zapsat: %s\n" # TODO: quota attribute -#: quotaops.c:202 quotaops.c:204 +#: quotaops.c:204 quotaops.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "synchronizace kvóty %s selhala: %s\n" -#: quotaops.c:218 +#: quotaops.c:220 msgid "Too many parameters to editor.\n" msgstr "Příliš mnoho parametrů editoru.\n" -#: quotaops.c:226 +#: quotaops.c:228 #, c-format msgid "Cannot exec %s\n" msgstr "%s nelze spustit\n" -#: quotaops.c:243 +#: quotaops.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot truncate a file: %s\n" msgstr "O souboru s kvótami %s nelze zjistit údaje: %s\n" -#: quotaops.c:245 +#: quotaops.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot reset a file offset: %s\n" msgstr "Nelze načíst soubor se statistikou %s: %s\n" -#: quotaops.c:247 +#: quotaops.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot duplicate a file descriptor: %s\n" msgstr "Deskriptor nelze zdvojit: %s\n" -#: quotaops.c:249 +#: quotaops.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open a stream to write to: %s\n" msgstr "Dočasný soubor nelze znovu otevřít: %s\n" -#: quotaops.c:250 +#: quotaops.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open a stream to read from: %s\n" msgstr "Dočasný soubor nelze znovu otevřít: %s\n" # TODO: internationalize first argument -#: quotaops.c:266 +#: quotaops.c:268 #, c-format msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Diskové kvóty pro %s %s (%cid %d):\n" -#: quotaops.c:270 +#: quotaops.c:272 #, c-format msgid "" " Filesystem blocks soft hard inodes " @@ -2219,21 +2224,21 @@ msgstr "" " Souborový systém bloků měkký pevný iuzlů " "měkký pevný\n" -#: quotaops.c:303 +#: quotaops.c:305 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current block allocation\n" msgstr "POZOR – %s: množství alokovaných bloků nelze změnit\n" -#: quotaops.c:306 +#: quotaops.c:308 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current inode allocation\n" msgstr "POZOR – %s: množství alokovaných iuzlů nelze změnit\n" -#: quotaops.c:332 +#: quotaops.c:334 msgid "Bad format: two title lines assumed\n" msgstr "" -#: quotaops.c:343 +#: quotaops.c:345 #, c-format msgid "" "Bad format:\n" @@ -2244,53 +2249,53 @@ msgstr "" # FIXME: First argument is continuation of sentence. This is not localizable # correctly. -#: quotaops.c:349 +#: quotaops.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block usage: %s: %s\n" msgstr "Špatná hodtnota: %s: %s\n" -#: quotaops.c:356 +#: quotaops.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block soft limit: %s: %s\n" msgstr "Chybný měkký limit bloků" -#: quotaops.c:363 +#: quotaops.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block hard limit: %s: %s\n" msgstr "Chybný pevný limit bloků" # FIXME: First argument is continuation of sentence. This is not localizable # correctly. -#: quotaops.c:370 +#: quotaops.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode usage: %s: %s\n" msgstr "Špatná hodtnota: %s: %s\n" -#: quotaops.c:377 +#: quotaops.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode soft limit: %s: %s\n" msgstr "Chybný měkký limit iuzlů" -#: quotaops.c:384 +#: quotaops.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode hard limit: %s: %s\n" msgstr "Chybný pevný limit iuzlů" # TODO: internationalize first argument -#: quotaops.c:437 +#: quotaops.c:439 #, c-format msgid "Times to enforce softlimit for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Časy vynucení měkkého limitu pro %s %s (%cid %d):\n" # XXX: Keep this message on one line because parser expects exact line numbers -#: quotaops.c:439 quotaops.c:542 +#: quotaops.c:441 quotaops.c:544 #, c-format msgid "Time units may be: days, hours, minutes, or seconds\n" msgstr "" "Jednotky času smí být: days (dny), hours (hodiny), minutes (minuty) nebo " "seconds (sekundy)\n" -#: quotaops.c:441 +#: quotaops.c:443 #, c-format msgid "" " Filesystem block grace inode grace\n" @@ -2298,26 +2303,26 @@ msgstr "" " Souborový systém odklad pro bloky odklad pro " "iuzly\n" -#: quotaops.c:446 quotaops.c:452 quotaops.c:497 quotaops.c:510 setquota.c:288 +#: quotaops.c:448 quotaops.c:454 quotaops.c:499 quotaops.c:512 setquota.c:288 #: setquota.c:294 msgid "unset" msgstr "nenastaveno" -#: quotaops.c:448 quotaops.c:454 +#: quotaops.c:450 quotaops.c:456 msgid "0seconds" msgstr "0sekund" # TODO: Pluralize -#: quotaops.c:450 quotaops.c:456 quotasys.c:504 +#: quotaops.c:452 quotaops.c:458 quotasys.c:504 #, c-format msgid "%useconds" msgstr "%usekund" -#: quotaops.c:483 quotaops.c:582 +#: quotaops.c:485 quotaops.c:584 msgid "Bad format: three title lines assumed\n" msgstr "" -#: quotaops.c:493 quotaops.c:590 +#: quotaops.c:495 quotaops.c:592 #, c-format msgid "" "bad format:\n" @@ -2326,18 +2331,18 @@ msgstr "" "chybný formát:\n" "%s\n" -#: quotaops.c:504 quotaops.c:596 +#: quotaops.c:506 quotaops.c:598 msgid "Bad time units. Units are 'second', 'minute', 'hour', and 'day'.\n" msgstr "" "Chybné jednotky času. Jednotky jsou „second“, „minute“, „hour“ a „day“.\n" # TODO: Internationalize argumentargumentargumentargumentargument -#: quotaops.c:540 +#: quotaops.c:542 #, c-format msgid "Grace period before enforcing soft limits for %ss:\n" msgstr "Perioda odkladu před vynucením měkkého limitu pro %s:\n" -#: quotaops.c:543 +#: quotaops.c:545 #, c-format msgid " Filesystem Block grace period Inode grace period\n" msgstr "" @@ -3517,12 +3522,12 @@ msgstr "getgroups(): %s\n" msgid "Project reports not supported without project name\n" msgstr "Formát kvóty není podporován jádrem.\n" -#: common.c:130 +#: common.c:129 #, c-format msgid "Quota utilities version %s.\n" msgstr "Kvótové nástroje (quota-tools) verze %s.\n" -#: common.c:131 +#: common.c:130 #, c-format msgid "Compiled with:%s\n" msgstr "Přeloženo s:%s\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8ed3697..e23e195 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quota-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 13:10+0100\n" "Last-Translator: Michael Bunk \n" "Language-Team: German \n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "\n" #: convertquota.c:48 warnquota.c:1117 quotacheck.c:314 repquota.c:73 -#: common.c:132 +#: common.c:131 #, c-format msgid "Bugs to %s\n" msgstr "Fehler an %s\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Kann Information über Quotadatei im alten Format nicht lesen.\n" msgid "Cannot get name of new quotafile.\n" msgstr "Kann Namen der Quotadatei im neuen Format nicht bekommen.\n" -#: convertquota.c:302 quotacheck.c:765 +#: convertquota.c:302 quotacheck.c:764 #, c-format msgid "Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s\n" msgstr "Kann neue Quotadatei %s nicht in %s umbenennen: %s\n" @@ -699,12 +699,12 @@ msgstr "" "Quota für %ss ist am Mountpunkt %s aktiviert, dh. quotacheck könnte die " "Datei beschädigen.\n" -#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:967 +#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:966 #, fuzzy msgid "Should I continue?" msgstr "Soll ich fortsetzten" -#: quotacheck.c:641 quotacheck.c:968 +#: quotacheck.c:641 quotacheck.c:967 #, c-format msgid "As you wish... Canceling check of this file.\n" msgstr "WIe du wünschst... breche Prüfung dieser Datei ab.\n" @@ -736,112 +736,112 @@ msgstr "Kann Quotadateinamen für %s nicht erhalten\n" msgid "Cannot open quotafile %s: %s\n" msgstr "Kann Quotadatei nicht öffnen %s: %s\n" -#: quotacheck.c:703 +#: quotacheck.c:702 msgid "Renaming new files to proper names.\n" msgstr "Benenne neue Dateien mit letztendlichen Namen.\n" -#: quotacheck.c:705 +#: quotacheck.c:704 #, c-format msgid "Cannot get name of old quotafile on %s.\n" msgstr "Kann Namen der alten Quotadatei auf Dateisystem %s nicht bekommen.\n" -#: quotacheck.c:708 +#: quotacheck.c:707 msgid "Old file not found.\n" msgstr "Alte Datei nicht gefunden.\n" -#: quotacheck.c:711 +#: quotacheck.c:710 #, c-format msgid "Error while searching for old quota file %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Suchen nach der alten Quotadatei %s: %s\n" -#: quotacheck.c:720 +#: quotacheck.c:719 msgid "Old file found removed during check!\n" msgstr "Die alte gefundene Datei wurde während der Prüfung entfernt!\n" -#: quotacheck.c:723 +#: quotacheck.c:722 #, c-format msgid "Error while opening old quota file %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Öffnen der alten Quotadatei %s: %s\n" -#: quotacheck.c:729 +#: quotacheck.c:728 #, c-format msgid "EXT2_IOC_GETFLAGS failed: %s\n" msgstr "EXT2_IOC_GETFLAGS fehlgeschlagen: %s\n" -#: quotacheck.c:733 +#: quotacheck.c:732 #, c-format msgid "Quota file %s has IMMUTABLE flag set. Clearing.\n" msgstr "Quotadatei %s hat das IMMUTABLE-Flag gesetzt. Lösche es.\n" -#: quotacheck.c:736 +#: quotacheck.c:735 #, c-format msgid "Failed to remove IMMUTABLE flag from quota file %s: %s\n" msgstr "Konnte IMMUTABLE-Flag in der Quotadatei nicht löschen %s: %s\n" -#: quotacheck.c:745 +#: quotacheck.c:744 #, c-format msgid "Renaming old quotafile to %s~\n" msgstr "Benenne alte Quotadatei in %s~ um\n" -#: quotacheck.c:751 +#: quotacheck.c:750 #, c-format msgid "Name of quota file too long. Contact %s.\n" msgstr "Name der Quotadatei zu lang. Kontaktiere %s.\n" -#: quotacheck.c:753 +#: quotacheck.c:752 #, c-format msgid "Cannot rename old quotafile %s to %s: %s\n" msgstr "Kann alte Quotadatei %s nicht in %s umbenennen: %s\n" -#: quotacheck.c:759 +#: quotacheck.c:758 msgid "Renaming new quotafile\n" msgstr "Benenne neue Quotadatei um\n" -#: quotacheck.c:771 +#: quotacheck.c:770 #, c-format msgid "Cannot change permission of %s: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern: %s\n" -#: quotacheck.c:778 +#: quotacheck.c:777 #, c-format msgid "Cannot open new quota file %s: %s\n" msgstr "Kann neue Quotadatei %s nicht öffnen: %s\n" -#: quotacheck.c:783 +#: quotacheck.c:782 #, c-format msgid "Warning: Cannot set EXT2 flags on %s: %s\n" msgstr "Warnung: Kann EXT2-Flags für %s nicht setzen: %s\n" -#: quotacheck.c:803 +#: quotacheck.c:802 #, c-format msgid "Dumping gathered data for %ss.\n" msgstr "Gebe gesammelte Daten für %ss aus.\n" -#: quotacheck.c:806 +#: quotacheck.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize IO on xfs/gfs2 quotafile: %s\n" msgstr "Kann IO für neue Quotadatei nicht initialisieren: %s\n" -#: quotacheck.c:812 +#: quotacheck.c:811 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Kann IO für neue Quotadatei nicht initialisieren: %s\n" -#: quotacheck.c:839 +#: quotacheck.c:838 #, c-format msgid "Cannot finish IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Kann IO an neuer Quotadatei nicht beenden: %s\n" -#: quotacheck.c:842 +#: quotacheck.c:841 msgid "Data dumped.\n" msgstr "Daten ausgegeben.\n" -#: quotacheck.c:850 +#: quotacheck.c:849 #, c-format msgid "Cannot find checked quota file for %ss on %s!\n" msgstr "Kann geprüfte Quotadatei für %ss auf %s nicht finden!\n" -#: quotacheck.c:854 +#: quotacheck.c:853 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas off on %s: %s\n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" "Kann Quotas vom Typ %s auf %s nicht deaktivieren: %s\n" "Der Kernel wird nichts von quotachecks Änderungen mitbekommen.\n" -#: quotacheck.c:867 +#: quotacheck.c:866 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas on on %s: %s\n" @@ -859,14 +859,14 @@ msgstr "" "Kann Quotas vom Typ %s auf %s nicht aktivieren: %s\n" "Der Kernel wird nichts von quotachecks Änderungen mitbekommen.\n" -#: quotacheck.c:893 +#: quotacheck.c:892 #, c-format msgid "Substracting space used by old %s quota file.\n" msgstr "" "Subtrahiere den Platz, den die alte Quotadatei für Quotas vom Typ %s " "verwendet.\n" -#: quotacheck.c:895 +#: quotacheck.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "" "Old %s file name could not been determined. Usage will not be subtracted.\n" @@ -874,14 +874,14 @@ msgstr "" "Alte Quotadatei für Quotas vom Typ %s nicht gefunden. Verwendung wird nicht " "subtrahiert werden.\n" -#: quotacheck.c:900 +#: quotacheck.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat old %s quota file %s: %s. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" "Alte Quotadatei für Quotas vom Typ %s nicht gefunden. Verwendung wird nicht " "subtrahiert werden.\n" -#: quotacheck.c:912 +#: quotacheck.c:911 #, c-format msgid "" "Quota structure for %s owning quota file not present! Something is really " @@ -890,22 +890,22 @@ msgstr "" "Quota-Datenstruktur in Quotadatei für Typ %s nicht vorhanden! Etwas ist " "wirklich nicht in Ordnung...\n" -#: quotacheck.c:917 +#: quotacheck.c:916 #, c-format msgid "Substracted %lu bytes.\n" msgstr "%lu Bytes subtrahiert.\n" -#: quotacheck.c:931 +#: quotacheck.c:930 #, c-format msgid "Cannot stat mountpoint %s: %s\n" msgstr "Kann stat() für Mountpunkt %s nicht aufrufen: %s\n" -#: quotacheck.c:933 +#: quotacheck.c:932 #, c-format msgid "Mountpoint %s is not a directory?!\n" msgstr "Mountpunkt %s ist kein Verzeichnis?!\n" -#: quotacheck.c:966 +#: quotacheck.c:965 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only. Counted values might not " @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" "Kann das Dateisystem auf %s nicht als nur-lesbar ummounten. Gezählte Werte " "könnten falsch sein.\n" -#: quotacheck.c:974 +#: quotacheck.c:973 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only so counted values might " @@ -927,25 +927,25 @@ msgstr "" "Bitte beenden Sie alle Programme, die auf das Dateisystem schreiben oder " "verwenden Sie -m, um die Prüfung zu erzwingen.\n" -#: quotacheck.c:982 +#: quotacheck.c:981 msgid "Filesystem remounted read-only\n" msgstr "Dateisystem als nur-lesbar umgemountet\n" -#: quotacheck.c:985 +#: quotacheck.c:984 #, c-format msgid "Scanning %s [%s] " msgstr "Prüfe %s [%s] " -#: quotacheck.c:1011 +#: quotacheck.c:1010 msgid "done\n" msgstr "fertig\n" -#: quotacheck.c:1020 +#: quotacheck.c:1019 #, c-format msgid "Checked %d directories and %d files\n" msgstr "%d Verzeichnisse und %d Dateien geprüft\n" -#: quotacheck.c:1024 +#: quotacheck.c:1023 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem %s read-write. cannot write new quota files.\n" @@ -953,35 +953,35 @@ msgstr "" "Kann Dateisystem %s nicht als les- und schreibbar ummounten. Kann neue " "Quotadateien nicht schreiben.\n" -#: quotacheck.c:1025 +#: quotacheck.c:1024 msgid "Filesystem remounted RW.\n" msgstr "Dateisystem als les- und schreibbar umgemountet.\n" -#: quotacheck.c:1069 +#: quotacheck.c:1068 #, c-format msgid "Cannot find quota option on filesystem %s with quotas!\n" msgstr "Kann die Quotaoption auf dem Dateisystem %s mit Quotas nicht finden!\n" -#: quotacheck.c:1075 +#: quotacheck.c:1074 #, c-format msgid "Cannot detect quota format for journalled quota on %s\n" msgstr "Kann das Quotaformat für das Journalquota auf %s nicht feststellen\n" -#: quotacheck.c:1141 quotasys.c:1610 +#: quotacheck.c:1140 quotasys.c:1610 #, c-format msgid "Cannot get system info: %s\n" msgstr "Kann Syseminformationen nicht abrufen: %s\n" -#: quotacheck.c:1172 quotasys.c:934 +#: quotacheck.c:1171 quotasys.c:934 msgid "Cannot initialize mountpoint scan.\n" msgstr "Kann die Mountpunkt-Prüfung nicht initialisieren.\n" -#: quotacheck.c:1177 +#: quotacheck.c:1176 #, c-format msgid "Skipping %s [%s]\n" msgstr "Überspringe %s [%s]\n" -#: quotacheck.c:1194 +#: quotacheck.c:1193 #, c-format msgid "" "Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on " @@ -990,19 +990,20 @@ msgstr "" "Kann das Format nicht aus dem Dateinamen auf Dateisystem %s ableiten. Bitte " "geben Sie das Format auf der Kommandozeile an.\n" -#: quotacheck.c:1199 +#: quotacheck.c:1198 #, c-format msgid "Detected quota format %s\n" msgstr "Quotaformat %s erkannt\n" -#: quotacheck.c:1206 quotaon.c:277 +#: quotacheck.c:1205 quotaon.c:276 msgid "" "Your kernel probably supports ext4 quota feature but you are using external " "quota files. Please switch your filesystem to use ext4 quota feature as " -"external quota files on ext4 are deprecated.\n" +"external quota files on ext4 are deprecated. You can enable the feature by " +"unmounting the file system and running 'tune2fs -O quota '.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1221 +#: quotacheck.c:1223 msgid "" "Your kernel probably supports journaled quota but you are not using it. " "Consider switching to journaled quota to avoid running quotacheck after an " @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgstr "" "nicht. Vielleicht sollten Sie auf Journalquotas umsteigen, um nicht mehr " "quotacheck nach jedem unsauberen Herunterfahren ausführen zu müssen.\n" -#: quotacheck.c:1234 +#: quotacheck.c:1236 msgid "" "Cannot find filesystem to check or filesystem not mounted with quota " "option.\n" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "" "Kann kein Dateisystem zum Prüfen finden oder Dateisystem nicht mit der Quota-" "Option gemountet.\n" -#: quotacheck.c:1252 +#: quotacheck.c:1254 #, c-format msgid "" "Allocated %d bytes memory\n" @@ -1074,20 +1075,20 @@ msgstr "%s-Quota auf %s (%s) ist %s\n" msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n" msgstr "quotactl auf %s: %s\n" -#: quota.h:23 +#: quota.h:22 msgid "user" msgstr "" -#: quota.h:24 +#: quota.h:23 #, fuzzy msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: quota.h:25 +#: quota.h:24 msgid "project" msgstr "" -#: quota.h:26 +#: quota.h:25 msgid "undefined" msgstr "" @@ -1825,36 +1826,40 @@ msgstr "" "Enträge: %u\n" "Durchschnittlich verwendet: %f\n" -#: quotaio_xfs.c:302 +#: quotaio_xfs.c:53 +msgid "Truncating kernel returned time stamp." +msgstr "" + +#: quotaio_xfs.c:311 #, c-format msgid "*** Status for %s quotas on device %s\n" msgstr "*** Status für %s-Quotas auf Gerät %s\n" -#: quotaio_xfs.c:304 quotaio_xfs.c:323 +#: quotaio_xfs.c:313 quotaio_xfs.c:332 msgid "ON" msgstr "AN" -#: quotaio_xfs.c:304 quotaio_xfs.c:323 +#: quotaio_xfs.c:313 quotaio_xfs.c:332 msgid "OFF" msgstr "AUS" -#: quotaio_xfs.c:306 quotaio_xfs.c:310 quotaio_xfs.c:314 +#: quotaio_xfs.c:315 quotaio_xfs.c:319 quotaio_xfs.c:323 #, c-format msgid "Accounting: %s; Enforcement: %s\n" msgstr "Kontierung: %s; Vollstreckung: %s\n" -#: quotaio_xfs.c:326 quotaio_xfs.c:330 quotaio_xfs.c:334 +#: quotaio_xfs.c:335 quotaio_xfs.c:339 quotaio_xfs.c:343 #, c-format msgid "Accounting [ondisk]: %s; Enforcement [ondisk]: %s\n" msgstr "" "Kontierung [auf Datenträger]: %s; Vollstreckung [auf Datenträger]: %s\n" -#: quotaio_xfs.c:343 quotaio_xfs.c:352 quotaio_xfs.c:365 +#: quotaio_xfs.c:352 quotaio_xfs.c:361 quotaio_xfs.c:374 #, c-format msgid "Inode: none\n" msgstr "Inode: keines\n" -#: quotaio_xfs.c:345 quotaio_xfs.c:354 quotaio_xfs.c:367 +#: quotaio_xfs.c:354 quotaio_xfs.c:363 quotaio_xfs.c:376 #, c-format msgid "Inode: #%llu (%llu blocks, %u extents)\n" msgstr "Inode: #%llu (%llu Blöcke, %u Extents)\n" @@ -1965,54 +1970,54 @@ msgstr "" "Kann Zustand des XFS-Quotas nicht ändern. Unterstützung dafür wurde nicht " "in den Kernel einkompiliert.\n" -#: quotaon.c:294 +#: quotaon.c:295 #, c-format msgid "Cannot find quota file on %s [%s] to turn quotas on/off.\n" msgstr "" "Kann Quotadatei auf %s [%s] nicht finden, um Quotas zu (de-)aktivieren.\n" -#: quotaon.c:299 +#: quotaon.c:300 #, c-format msgid "Quota file on %s [%s] does not exist or has wrong format.\n" msgstr "Quotadatei auf %s [%s] existiert nicht oder hat falsches Format.\n" -#: quotaon.c:329 quotaon.c:345 +#: quotaon.c:330 quotaon.c:346 msgid "off" msgstr "aus" -#: quotaon.c:331 +#: quotaon.c:332 #, fuzzy msgid "on (accounting)" msgstr "und -kontierung " -#: quotaon.c:333 +#: quotaon.c:334 msgid "on (enforced)" msgstr "" -#: quotaon.c:345 +#: quotaon.c:346 msgid "on" msgstr "an" -#: quotaon.c:347 +#: quotaon.c:348 #, c-format msgid "%s quota on %s (%s) is %s\n" msgstr "%s-Quota auf %s (%s) ist %s\n" -#: quotaon.c:364 +#: quotaon.c:365 #, c-format msgid "Name must be quotaon or quotaoff not %s\n" msgstr "Name muss entweder quotaon oder quotaoff sein, aber nicht %s\n" -#: quotaon.c:370 +#: quotaon.c:371 #, c-format msgid "Required format %s not supported by kernel.\n" msgstr "Erforderliches Format %s wird nicht vom Kernel unterstützt.\n" -#: quotaon.c:372 +#: quotaon.c:373 msgid "Warning: No quota format detected in the kernel.\n" msgstr "Warnung: Kein Quotaformat im Kernel festgestellt.\n" -#: quotaon.c:379 +#: quotaon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Quota cannot be turned on on NFS filesystem\n" msgstr "XFS-Quotaformat nur auf XFS-Dateisystemen erlaubt.\n" @@ -2160,56 +2165,56 @@ msgstr "" msgid "error while getting quota from %s for %s (id %u): %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Quotas von %s für %s (Id %u): %s\n" -#: quotaops.c:167 +#: quotaops.c:169 #, c-format msgid "Cannot write quota for %u on %s: %s\n" msgstr "Kann Quota für %u auf %s nicht schreiben: %s\n" -#: quotaops.c:202 quotaops.c:204 +#: quotaops.c:204 quotaops.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s-Quota auf %s (%s) ist %s\n" -#: quotaops.c:218 +#: quotaops.c:220 msgid "Too many parameters to editor.\n" msgstr "Zu viele Parameter für den Editor.\n" -#: quotaops.c:226 +#: quotaops.c:228 #, c-format msgid "Cannot exec %s\n" msgstr "Kann 'exec %s nicht ausführen\n" -#: quotaops.c:243 +#: quotaops.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot truncate a file: %s\n" msgstr "Kann Informationen über Quotadatei %s nicht abrufen: %s\n" -#: quotaops.c:245 +#: quotaops.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot reset a file offset: %s\n" msgstr "Kann 'stat'-Datei %s nicht lesen: %s\n" -#: quotaops.c:247 +#: quotaops.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot duplicate a file descriptor: %s\n" msgstr "Konnte Dateideskriptor nicht duplizieren: %s\n" -#: quotaops.c:249 +#: quotaops.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open a stream to write to: %s\n" msgstr "Kann temporäre Datei nicht neu öffnen: %s\n" -#: quotaops.c:250 +#: quotaops.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open a stream to read from: %s\n" msgstr "Kann temporäre Datei nicht neu öffnen: %s\n" -#: quotaops.c:266 +#: quotaops.c:268 #, c-format msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Datenträgerquotas für %s %s (%cid %d):\n" -#: quotaops.c:270 +#: quotaops.c:272 #, c-format msgid "" " Filesystem blocks soft hard inodes " @@ -2218,21 +2223,21 @@ msgstr "" " Dateisystem Blöcke weich hart Inodes " "weich hart\n" -#: quotaops.c:303 +#: quotaops.c:305 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current block allocation\n" msgstr "WARNUNG - %s: Kann aktuelle Blockbelegung nicht ändern\n" -#: quotaops.c:306 +#: quotaops.c:308 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current inode allocation\n" msgstr "WARNUNG - %s: Kann aktuelle Inodebelegung nicht ändern\n" -#: quotaops.c:332 +#: quotaops.c:334 msgid "Bad format: two title lines assumed\n" msgstr "" -#: quotaops.c:343 +#: quotaops.c:345 #, c-format msgid "" "Bad format:\n" @@ -2241,48 +2246,48 @@ msgstr "" "Falsches Format:\n" "%s\n" -#: quotaops.c:349 +#: quotaops.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block usage: %s: %s\n" msgstr "Fehlerhafte Angabe für %s: %s\n" -#: quotaops.c:356 +#: quotaops.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block soft limit: %s: %s\n" msgstr "weiches Blocklimit" -#: quotaops.c:363 +#: quotaops.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block hard limit: %s: %s\n" msgstr "hartes Blocklimit" -#: quotaops.c:370 +#: quotaops.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode usage: %s: %s\n" msgstr "Fehlerhafte Angabe für %s: %s\n" -#: quotaops.c:377 +#: quotaops.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode soft limit: %s: %s\n" msgstr "weiches Inodelimit" -#: quotaops.c:384 +#: quotaops.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode hard limit: %s: %s\n" msgstr "hartes Inodelimit" -#: quotaops.c:437 +#: quotaops.c:439 #, c-format msgid "Times to enforce softlimit for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "" "Gnadenfristen, bis weiche Limits durchgesetzt werden für %s %s (%cid %d):\n" -#: quotaops.c:439 quotaops.c:542 +#: quotaops.c:441 quotaops.c:544 #, c-format msgid "Time units may be: days, hours, minutes, or seconds\n" msgstr "Zeiteinheiten dürfen sein: days, hours, minutes, oder seconds\n" -#: quotaops.c:441 +#: quotaops.c:443 #, c-format msgid "" " Filesystem block grace inode grace\n" @@ -2290,25 +2295,25 @@ msgstr "" " Dateisystem Blockgnadenfrist " "Inodegnadenfrist\n" -#: quotaops.c:446 quotaops.c:452 quotaops.c:497 quotaops.c:510 setquota.c:288 +#: quotaops.c:448 quotaops.c:454 quotaops.c:499 quotaops.c:512 setquota.c:288 #: setquota.c:294 msgid "unset" msgstr "nicht festgelegt" -#: quotaops.c:448 quotaops.c:454 +#: quotaops.c:450 quotaops.c:456 msgid "0seconds" msgstr "0seconds" -#: quotaops.c:450 quotaops.c:456 quotasys.c:504 +#: quotaops.c:452 quotaops.c:458 quotasys.c:504 #, c-format msgid "%useconds" msgstr "%useconds" -#: quotaops.c:483 quotaops.c:582 +#: quotaops.c:485 quotaops.c:584 msgid "Bad format: three title lines assumed\n" msgstr "" -#: quotaops.c:493 quotaops.c:590 +#: quotaops.c:495 quotaops.c:592 #, c-format msgid "" "bad format:\n" @@ -2317,18 +2322,18 @@ msgstr "" "falsches Format:\n" "%s\n" -#: quotaops.c:504 quotaops.c:596 +#: quotaops.c:506 quotaops.c:598 msgid "Bad time units. Units are 'second', 'minute', 'hour', and 'day'.\n" msgstr "" "Fehlerhafte Zeiteinheiten. Einheiten sind 'second', 'minute', 'hour' und " "'day'.\n" -#: quotaops.c:540 +#: quotaops.c:542 #, c-format msgid "Grace period before enforcing soft limits for %ss:\n" msgstr "Gnadenfrist bevor die weichen Limits durchgesetzt werden für %ss:\n" -#: quotaops.c:543 +#: quotaops.c:545 #, c-format msgid " Filesystem Block grace period Inode grace period\n" msgstr " Dateisystem Blockgnadenfrist Inodegnadenfrist\n" @@ -3513,12 +3518,12 @@ msgstr "getgroups(): %s\n" msgid "Project reports not supported without project name\n" msgstr "Quotaformat wird vom Kernel nicht unterstützt.\n" -#: common.c:130 +#: common.c:129 #, c-format msgid "Quota utilities version %s.\n" msgstr "Quota-Hilfsprogramme Version %s.\n" -#: common.c:131 +#: common.c:130 #, c-format msgid "Compiled with:%s\n" msgstr "Compiliert mit:%s\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ee3320f..9759154 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 22:43+0100\n" "Last-Translator: Jrme Schell \n" "Language-Team: French \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" #: convertquota.c:48 warnquota.c:1117 quotacheck.c:314 repquota.c:73 -#: common.c:132 +#: common.c:131 #, c-format msgid "Bugs to %s\n" msgstr "Rapports de bugs %s\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Impossible de lire l'information de l'ancien fichier de quotas.\n" msgid "Cannot get name of new quotafile.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du nouveau fichier de quotas.\n" -#: convertquota.c:302 quotacheck.c:765 +#: convertquota.c:302 quotacheck.c:764 #, c-format msgid "Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s\n" msgstr "Impossible de renommer le nouveau fichier de quotas %s en %s : %s\n" @@ -641,12 +641,12 @@ msgstr "" "Les quotas pour %ss sont actif sur le point de montage %s si bien que " "quotacheck risque d'endommager le fichier.\n" -#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:967 +#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:966 #, fuzzy msgid "Should I continue?" msgstr "Dois-je continuer" -#: quotacheck.c:641 quotacheck.c:968 +#: quotacheck.c:641 quotacheck.c:967 #, c-format msgid "As you wish... Canceling check of this file.\n" msgstr "Suivant vos dsirs... Abandon de la vrification de ce fichier.\n" @@ -677,113 +677,113 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n" msgid "Cannot open quotafile %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:703 +#: quotacheck.c:702 #, fuzzy msgid "Renaming new files to proper names.\n" msgstr "Renommage du nouveau fichier de quotas\n" -#: quotacheck.c:705 +#: quotacheck.c:704 #, c-format msgid "Cannot get name of old quotafile on %s.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'ancien fichier de quotas sur %s.\n" -#: quotacheck.c:708 +#: quotacheck.c:707 msgid "Old file not found.\n" msgstr "Ancien fichier non trouv.\n" -#: quotacheck.c:711 +#: quotacheck.c:710 #, c-format msgid "Error while searching for old quota file %s: %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche de l'ancien fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:720 +#: quotacheck.c:719 msgid "Old file found removed during check!\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:723 +#: quotacheck.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "Error while opening old quota file %s: %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche de l'ancien fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:729 +#: quotacheck.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "EXT2_IOC_GETFLAGS failed: %s\n" msgstr "chec de ioctl XFS_IOC_FSBULKSTAT : %s\n" -#: quotacheck.c:733 +#: quotacheck.c:732 #, c-format msgid "Quota file %s has IMMUTABLE flag set. Clearing.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:736 +#: quotacheck.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove IMMUTABLE flag from quota file %s: %s\n" msgstr "Impossible de lire les informations du fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:745 +#: quotacheck.c:744 #, c-format msgid "Renaming old quotafile to %s~\n" msgstr "Renomme l'ancien fichier de quotas en %s~\n" -#: quotacheck.c:751 +#: quotacheck.c:750 #, c-format msgid "Name of quota file too long. Contact %s.\n" msgstr "Nom du fichier de quotas trop long. Contactez %s.\n" -#: quotacheck.c:753 +#: quotacheck.c:752 #, c-format msgid "Cannot rename old quotafile %s to %s: %s\n" msgstr "Impossible de renommer l'ancien fichier de quotas %s en %s : %s\n" -#: quotacheck.c:759 +#: quotacheck.c:758 msgid "Renaming new quotafile\n" msgstr "Renommage du nouveau fichier de quotas\n" -#: quotacheck.c:771 +#: quotacheck.c:770 #, c-format msgid "Cannot change permission of %s: %s\n" msgstr "Impossible de changer les permissions de %s : %s\n" -#: quotacheck.c:778 +#: quotacheck.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open new quota file %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:783 +#: quotacheck.c:782 #, c-format msgid "Warning: Cannot set EXT2 flags on %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:803 +#: quotacheck.c:802 #, c-format msgid "Dumping gathered data for %ss.\n" msgstr "Dchargement des donnes rcupres pour %ss.\n" -#: quotacheck.c:806 +#: quotacheck.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize IO on xfs/gfs2 quotafile: %s\n" msgstr "Initialisation ES impossible sur le nouveau fichier de quotas : %s\n" -#: quotacheck.c:812 +#: quotacheck.c:811 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Initialisation ES impossible sur le nouveau fichier de quotas : %s\n" -#: quotacheck.c:839 +#: quotacheck.c:838 #, c-format msgid "Cannot finish IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Impossible de terminer ES sur le nouveau fichier de quotas : %s\n" -#: quotacheck.c:842 +#: quotacheck.c:841 msgid "Data dumped.\n" msgstr "Donnes dcharges.\n" -#: quotacheck.c:850 +#: quotacheck.c:849 #, c-format msgid "Cannot find checked quota file for %ss on %s!\n" msgstr "Impossible de trouver le fichier de quotas vrifi pour %ss sur %s !\n" -#: quotacheck.c:854 +#: quotacheck.c:853 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas off on %s: %s\n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" "Impossible de dsactiver les quotas %s sur %s : %s\n" "Le noyau ne sera pas inform des modifications que quotacheck a effectu.\n" -#: quotacheck.c:867 +#: quotacheck.c:866 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas on on %s: %s\n" @@ -801,45 +801,45 @@ msgstr "" "Impossible d'activer les quotas %s sur %s : %s\n" "Le noyau ne sera pas inform des modifications que quotacheck a effectu.\n" -#: quotacheck.c:893 +#: quotacheck.c:892 #, c-format msgid "Substracting space used by old %s quota file.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:895 +#: quotacheck.c:894 #, c-format msgid "" "Old %s file name could not been determined. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:900 +#: quotacheck.c:899 #, c-format msgid "Cannot stat old %s quota file %s: %s. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:912 +#: quotacheck.c:911 #, c-format msgid "" "Quota structure for %s owning quota file not present! Something is really " "wrong...\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:917 +#: quotacheck.c:916 #, c-format msgid "Substracted %lu bytes.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:931 +#: quotacheck.c:930 #, c-format msgid "Cannot stat mountpoint %s: %s\n" msgstr "Impossible d'excuter stat() sur le point de montage %s : %s\n" -#: quotacheck.c:933 +#: quotacheck.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Mountpoint %s is not a directory?!\n" msgstr "Le point de montage %s n'est pas un rpertoire ?!\n" -#: quotacheck.c:966 +#: quotacheck.c:965 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only. Counted values might not " @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" "Impossible de remonter le systme de fichier mont sur %s en lecture seule. " "Les valeurs comptabilises riquent d'tre fausses.\n" -#: quotacheck.c:974 +#: quotacheck.c:973 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only so counted values might " @@ -861,61 +861,61 @@ msgstr "" "Veuillez interrompre tous les programmes qui crivent sur ce systme de " "fichiers ou utilisez l'option -m pour forcer la vrification.\n" -#: quotacheck.c:982 +#: quotacheck.c:981 msgid "Filesystem remounted read-only\n" msgstr "Systme de fichiers remont en lecture seule\n" -#: quotacheck.c:985 +#: quotacheck.c:984 #, c-format msgid "Scanning %s [%s] " msgstr "Parcours de %s [%s] " -#: quotacheck.c:1011 +#: quotacheck.c:1010 msgid "done\n" msgstr "termin\n" -#: quotacheck.c:1020 +#: quotacheck.c:1019 #, c-format msgid "Checked %d directories and %d files\n" msgstr "Vrifi %d rpertoires et %d fichiers\n" -#: quotacheck.c:1024 +#: quotacheck.c:1023 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem %s read-write. cannot write new quota files.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1025 +#: quotacheck.c:1024 msgid "Filesystem remounted RW.\n" msgstr "Systme de fichiers remont en lecture-criture.\n" -#: quotacheck.c:1069 +#: quotacheck.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find quota option on filesystem %s with quotas!\n" msgstr "" "Impossible de trouver le type de quota sur le systme de fichiers %s !\n" -#: quotacheck.c:1075 +#: quotacheck.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot detect quota format for journalled quota on %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'ancien fichier de quotas sur %s.\n" -#: quotacheck.c:1141 quotasys.c:1610 +#: quotacheck.c:1140 quotasys.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get system info: %s\n" msgstr "Impossible de fixer les options de la socket : %s\n" -#: quotacheck.c:1172 quotasys.c:934 +#: quotacheck.c:1171 quotasys.c:934 #, fuzzy msgid "Cannot initialize mountpoint scan.\n" msgstr "Impossible d'initialiser l'analyse du point de montage.\n" -#: quotacheck.c:1177 +#: quotacheck.c:1176 #, c-format msgid "Skipping %s [%s]\n" msgstr "Non traitement de %s [%s]\n" -#: quotacheck.c:1194 +#: quotacheck.c:1193 #, c-format msgid "" "Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on " @@ -924,26 +924,27 @@ msgstr "" "Impossible de deviner le format d'aprs le nom de fichier sur %s. Veuillez " "prciser le format sur la ligne de commande.\n" -#: quotacheck.c:1199 +#: quotacheck.c:1198 #, c-format msgid "Detected quota format %s\n" msgstr "Format de quotas dtect %s\n" -#: quotacheck.c:1206 quotaon.c:277 +#: quotacheck.c:1205 quotaon.c:276 msgid "" "Your kernel probably supports ext4 quota feature but you are using external " "quota files. Please switch your filesystem to use ext4 quota feature as " -"external quota files on ext4 are deprecated.\n" +"external quota files on ext4 are deprecated. You can enable the feature by " +"unmounting the file system and running 'tune2fs -O quota '.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1221 +#: quotacheck.c:1223 msgid "" "Your kernel probably supports journaled quota but you are not using it. " "Consider switching to journaled quota to avoid running quotacheck after an " "unclean shutdown.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1234 +#: quotacheck.c:1236 #, fuzzy msgid "" "Cannot find filesystem to check or filesystem not mounted with quota " @@ -952,7 +953,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver un systme de fichiers vrifier ou systme de " "fichiers mont sans l'option de quotas.\n" -#: quotacheck.c:1252 +#: quotacheck.c:1254 #, c-format msgid "" "Allocated %d bytes memory\n" @@ -1001,20 +1002,20 @@ msgstr "Impossible d'ex msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n" msgstr "quotactl sur %s : %s\n" -#: quota.h:23 +#: quota.h:22 msgid "user" msgstr "" -#: quota.h:24 +#: quota.h:23 #, fuzzy msgid "group" msgstr "Groupe" -#: quota.h:25 +#: quota.h:24 msgid "project" msgstr "" -#: quota.h:26 +#: quota.h:25 msgid "undefined" msgstr "" @@ -1745,35 +1746,39 @@ msgstr "" "Entres : %u\n" "Moyenne d'utilisation : %f\n" -#: quotaio_xfs.c:302 +#: quotaio_xfs.c:53 +msgid "Truncating kernel returned time stamp." +msgstr "" + +#: quotaio_xfs.c:311 #, c-format msgid "*** Status for %s quotas on device %s\n" msgstr "*** Statut des quotas %s sur le priphrique %s\n" -#: quotaio_xfs.c:304 quotaio_xfs.c:323 +#: quotaio_xfs.c:313 quotaio_xfs.c:332 msgid "ON" msgstr "ACTIV" -#: quotaio_xfs.c:304 quotaio_xfs.c:323 +#: quotaio_xfs.c:313 quotaio_xfs.c:332 msgid "OFF" msgstr "DESACTIV" -#: quotaio_xfs.c:306 quotaio_xfs.c:310 quotaio_xfs.c:314 +#: quotaio_xfs.c:315 quotaio_xfs.c:319 quotaio_xfs.c:323 #, c-format msgid "Accounting: %s; Enforcement: %s\n" msgstr "Compte : %s ; En vigueur : %s\n" -#: quotaio_xfs.c:326 quotaio_xfs.c:330 quotaio_xfs.c:334 +#: quotaio_xfs.c:335 quotaio_xfs.c:339 quotaio_xfs.c:343 #, c-format msgid "Accounting [ondisk]: %s; Enforcement [ondisk]: %s\n" msgstr "Compte [sur disque] : %s ; En vigueur [sur disque] : %s\n" -#: quotaio_xfs.c:343 quotaio_xfs.c:352 quotaio_xfs.c:365 +#: quotaio_xfs.c:352 quotaio_xfs.c:361 quotaio_xfs.c:374 #, c-format msgid "Inode: none\n" msgstr "Inode : aucun\n" -#: quotaio_xfs.c:345 quotaio_xfs.c:354 quotaio_xfs.c:367 +#: quotaio_xfs.c:354 quotaio_xfs.c:363 quotaio_xfs.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Inode: #%llu (%llu blocks, %u extents)\n" msgstr "Inode : #%Lu (%Lu blocs, %u tendus)\n" @@ -1873,56 +1878,56 @@ msgid "Cannot change state of XFS quota. It's not compiled in kernel.\n" msgstr "" "Impossible de changer l'tat des quotas XFS. Non compil dans le noyau.\n" -#: quotaon.c:294 +#: quotaon.c:295 #, c-format msgid "Cannot find quota file on %s [%s] to turn quotas on/off.\n" msgstr "" "Impossible de trouver le fichier de quotas sur %s [%s] pour activer/" "dsactiver les quotas.\n" -#: quotaon.c:299 +#: quotaon.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Quota file on %s [%s] does not exist or has wrong format.\n" msgstr "Le fichier de quotas est introuvable ou n'a pas le bon format.\n" -#: quotaon.c:329 quotaon.c:345 +#: quotaon.c:330 quotaon.c:346 msgid "off" msgstr "" -#: quotaon.c:331 +#: quotaon.c:332 msgid "on (accounting)" msgstr "" -#: quotaon.c:333 +#: quotaon.c:334 msgid "on (enforced)" msgstr "" -#: quotaon.c:345 +#: quotaon.c:346 #, fuzzy msgid "on" msgstr "aucun" -#: quotaon.c:347 +#: quotaon.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s quota on %s (%s) is %s\n" msgstr "quotactl sur %s [%s] : %s\n" -#: quotaon.c:364 +#: quotaon.c:365 #, c-format msgid "Name must be quotaon or quotaoff not %s\n" msgstr "Le nom doit tre quotaon ou quotaoff et non %s\n" -#: quotaon.c:370 +#: quotaon.c:371 #, c-format msgid "Required format %s not supported by kernel.\n" msgstr "Le format requis %s n'est pas support par le noyau.\n" -#: quotaon.c:372 +#: quotaon.c:373 #, fuzzy msgid "Warning: No quota format detected in the kernel.\n" msgstr "Ce format de quotas n'est pas support par le noyau.\n" -#: quotaon.c:379 +#: quotaon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Quota cannot be turned on on NFS filesystem\n" msgstr "Quotas XFS autoriss uniquement sur un systme de fichiers XFS.\n" @@ -2070,56 +2075,56 @@ msgstr "" msgid "error while getting quota from %s for %s (id %u): %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche des quotas de %s pour %u : %s\n" -#: quotaops.c:167 +#: quotaops.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write quota for %u on %s: %s\n" msgstr "Impossible d'crire les quotas pour %u sur %s : %s\n" -#: quotaops.c:202 quotaops.c:204 +#: quotaops.c:204 quotaops.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "Impossible d'excuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotaops.c:218 +#: quotaops.c:220 msgid "Too many parameters to editor.\n" msgstr "" -#: quotaops.c:226 +#: quotaops.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot exec %s\n" msgstr "Impossible d'excuter %s\n" -#: quotaops.c:243 +#: quotaops.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot truncate a file: %s\n" msgstr "Impossible d'excuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotaops.c:245 +#: quotaops.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot reset a file offset: %s\n" msgstr "Impossible de lire le fichier de statistiques %s : %s\n" -#: quotaops.c:247 +#: quotaops.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot duplicate a file descriptor: %s\n" msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur : %s\n" -#: quotaops.c:249 +#: quotaops.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open a stream to write to: %s\n" msgstr "Impossible de r-ouvrir le fichier temporaire : %s\n" -#: quotaops.c:250 +#: quotaops.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open a stream to read from: %s\n" msgstr "Impossible de r-ouvrir le fichier temporaire : %s\n" -#: quotaops.c:266 +#: quotaops.c:268 #, c-format msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Quotas disque pour %s %s (%cid %d) :\n" -#: quotaops.c:270 +#: quotaops.c:272 #, c-format msgid "" " Filesystem blocks soft hard inodes " @@ -2128,23 +2133,23 @@ msgstr "" " Systme de fichiers blocs souple stricte inodes " "souple stricte\n" -#: quotaops.c:303 +#: quotaops.c:305 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current block allocation\n" msgstr "" "ATTENTION - %s : impossible de modifier l'allocation actuelle des blocs\n" -#: quotaops.c:306 +#: quotaops.c:308 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current inode allocation\n" msgstr "" "ATTENTION - %s : impossible de modifier l'allocation actuelle des inodes\n" -#: quotaops.c:332 +#: quotaops.c:334 msgid "Bad format: two title lines assumed\n" msgstr "" -#: quotaops.c:343 +#: quotaops.c:345 #, c-format msgid "" "Bad format:\n" @@ -2153,49 +2158,49 @@ msgstr "" "Format incorrect :\n" "%s\n" -#: quotaops.c:349 +#: quotaops.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block usage: %s: %s\n" msgstr "Mauvais %s : %s\n" -#: quotaops.c:356 +#: quotaops.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block soft limit: %s: %s\n" msgstr "limite souple bloc" -#: quotaops.c:363 +#: quotaops.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block hard limit: %s: %s\n" msgstr "limite stricte bloc" -#: quotaops.c:370 +#: quotaops.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode usage: %s: %s\n" msgstr "Mauvais %s : %s\n" -#: quotaops.c:377 +#: quotaops.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode soft limit: %s: %s\n" msgstr "limite souple inode" -#: quotaops.c:384 +#: quotaops.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode hard limit: %s: %s\n" msgstr "limite stricte inode" -#: quotaops.c:437 +#: quotaops.c:439 #, c-format msgid "Times to enforce softlimit for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Temps avant l'application de la limite souple pour %s %s (%cid %d) :\n" -#: quotaops.c:439 quotaops.c:542 +#: quotaops.c:441 quotaops.c:544 #, c-format msgid "Time units may be: days, hours, minutes, or seconds\n" msgstr "" "Units de temps peuvent tre : days (jours), hours (heures), minutes, ou " "seconds\n" -#: quotaops.c:441 +#: quotaops.c:443 #, c-format msgid "" " Filesystem block grace inode grace\n" @@ -2203,25 +2208,25 @@ msgstr "" " Systme de fichiers sursis bloc sursis " "inode\n" -#: quotaops.c:446 quotaops.c:452 quotaops.c:497 quotaops.c:510 setquota.c:288 +#: quotaops.c:448 quotaops.c:454 quotaops.c:499 quotaops.c:512 setquota.c:288 #: setquota.c:294 msgid "unset" msgstr "vide" -#: quotaops.c:448 quotaops.c:454 +#: quotaops.c:450 quotaops.c:456 msgid "0seconds" msgstr "0seconds" -#: quotaops.c:450 quotaops.c:456 quotasys.c:504 +#: quotaops.c:452 quotaops.c:458 quotasys.c:504 #, c-format msgid "%useconds" msgstr "%useconds" -#: quotaops.c:483 quotaops.c:582 +#: quotaops.c:485 quotaops.c:584 msgid "Bad format: three title lines assumed\n" msgstr "" -#: quotaops.c:493 quotaops.c:590 +#: quotaops.c:495 quotaops.c:592 #, c-format msgid "" "bad format:\n" @@ -2230,19 +2235,19 @@ msgstr "" "format incorrect :\n" "%s\n" -#: quotaops.c:504 quotaops.c:596 +#: quotaops.c:506 quotaops.c:598 #, fuzzy msgid "Bad time units. Units are 'second', 'minute', 'hour', and 'day'.\n" msgstr "" "Mauvaise unit de temps. Les units sont second , minute , hour et " " day .\n" -#: quotaops.c:540 +#: quotaops.c:542 #, c-format msgid "Grace period before enforcing soft limits for %ss:\n" msgstr "Sursis avant l'application des limites souples pour %ss :\n" -#: quotaops.c:543 +#: quotaops.c:545 #, c-format msgid " Filesystem Block grace period Inode grace period\n" msgstr "" @@ -3357,12 +3362,12 @@ msgstr "quota : getgroups() : %s\n" msgid "Project reports not supported without project name\n" msgstr "Ce format de quotas n'est pas support par le noyau.\n" -#: common.c:130 +#: common.c:129 #, c-format msgid "Quota utilities version %s.\n" msgstr "Utilitaires quotas version %s.\n" -#: common.c:131 +#: common.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled with:%s\n" msgstr "Compil avec " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index cb02073..1588eaa 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quota 4.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-23 22:00+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "\n" #: convertquota.c:48 warnquota.c:1117 quotacheck.c:314 repquota.c:73 -#: common.c:132 +#: common.c:131 #, c-format msgid "Bugs to %s\n" msgstr "Błędy na adres %s\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Nie można odczytać informacji o starym pliku limitów.\n" msgid "Cannot get name of new quotafile.\n" msgstr "Nie można uzyskać nazwy nowego pliku limitów.\n" -#: convertquota.c:302 quotacheck.c:765 +#: convertquota.c:302 quotacheck.c:764 #, c-format msgid "Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s\n" msgstr "Nie można zmienić nazwy nowego pliku limitów %s na %s: %s\n" @@ -683,11 +683,11 @@ msgstr "" "Limity %s włączone w punkcie montowania %s - quotacheck może uszkodzić " "plik.\n" -#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:967 +#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:966 msgid "Should I continue?" msgstr "Czy kontynuować?" -#: quotacheck.c:641 quotacheck.c:968 +#: quotacheck.c:641 quotacheck.c:967 #, c-format msgid "As you wish... Canceling check of this file.\n" msgstr "Wedle życzenia... anulowanie sprawdzania tego pliku.\n" @@ -718,114 +718,114 @@ msgstr "Nie można uzyskać nazwy pliku limitów dla %s\n" msgid "Cannot open quotafile %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku limitów %s: %s\n" -#: quotacheck.c:703 +#: quotacheck.c:702 msgid "Renaming new files to proper names.\n" msgstr "Zmiana nazw nowych plików na właściwe.\n" -#: quotacheck.c:705 +#: quotacheck.c:704 #, c-format msgid "Cannot get name of old quotafile on %s.\n" msgstr "Nie można uzyskać nazwy starego pliku limitów na %s.\n" -#: quotacheck.c:708 +#: quotacheck.c:707 msgid "Old file not found.\n" msgstr "Nie znaleziono starego pliku.\n" -#: quotacheck.c:711 +#: quotacheck.c:710 #, c-format msgid "Error while searching for old quota file %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas poszukiwania starego pliku limitów %s: %s\n" -#: quotacheck.c:720 +#: quotacheck.c:719 msgid "Old file found removed during check!\n" msgstr "Stary plik został usunięty przy sprawdzaniu!\n" -#: quotacheck.c:723 +#: quotacheck.c:722 #, c-format msgid "Error while opening old quota file %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas otwierania starego pliku limitów %s: %s\n" -#: quotacheck.c:729 +#: quotacheck.c:728 #, c-format msgid "EXT2_IOC_GETFLAGS failed: %s\n" msgstr "ioctl XFS_IOC_GETFLAGS nie powiódł się: %s\n" -#: quotacheck.c:733 +#: quotacheck.c:732 #, c-format msgid "Quota file %s has IMMUTABLE flag set. Clearing.\n" msgstr "" "Plik limitów %s ma ustawioną flagę niezmienności (IMMUTABLE). Czyszczenie.\n" -#: quotacheck.c:736 +#: quotacheck.c:735 #, c-format msgid "Failed to remove IMMUTABLE flag from quota file %s: %s\n" msgstr "" "Nie udało się usunąć flagi niezmienności (IMMUTABLE) z pliku limitów %s: %s\n" -#: quotacheck.c:745 +#: quotacheck.c:744 #, c-format msgid "Renaming old quotafile to %s~\n" msgstr "Zmiana nazwy starego pliku limitów na %s~\n" -#: quotacheck.c:751 +#: quotacheck.c:750 #, c-format msgid "Name of quota file too long. Contact %s.\n" msgstr "Nazwa pliku limitów zbyt długa. Proszę o kontakt z %s.\n" -#: quotacheck.c:753 +#: quotacheck.c:752 #, c-format msgid "Cannot rename old quotafile %s to %s: %s\n" msgstr "Nie można zmienić nazwy starego pliku limitów %s na %s: %s\n" -#: quotacheck.c:759 +#: quotacheck.c:758 msgid "Renaming new quotafile\n" msgstr "Zmiana nazwy nowego pliku limitów\n" -#: quotacheck.c:771 +#: quotacheck.c:770 #, c-format msgid "Cannot change permission of %s: %s\n" msgstr "Nie można zmienić uprawnień %s: %s\n" -#: quotacheck.c:778 +#: quotacheck.c:777 #, c-format msgid "Cannot open new quota file %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć nowego pliku limitów %s: %s\n" -#: quotacheck.c:783 +#: quotacheck.c:782 #, c-format msgid "Warning: Cannot set EXT2 flags on %s: %s\n" msgstr "Uwaga: Nie można ustawić flag EXT2 na %s: %s\n" -#: quotacheck.c:803 +#: quotacheck.c:802 #, c-format msgid "Dumping gathered data for %ss.\n" msgstr "Zrzucanie zgromadzonych danych typu %s.\n" -#: quotacheck.c:806 +#: quotacheck.c:805 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on xfs/gfs2 quotafile: %s\n" msgstr "Nie można zainicjować we/wy na pliku limitów xfs/gfs2: %s\n" -#: quotacheck.c:812 +#: quotacheck.c:811 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Nie można zainicjować we/wy na nowym pliku limitów: %s\n" -#: quotacheck.c:839 +#: quotacheck.c:838 #, c-format msgid "Cannot finish IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Nie można zakończyć we/wy na nowym pliku limitów: %s\n" -#: quotacheck.c:842 +#: quotacheck.c:841 msgid "Data dumped.\n" msgstr "Dane zrzucone.\n" -#: quotacheck.c:850 +#: quotacheck.c:849 #, c-format msgid "Cannot find checked quota file for %ss on %s!\n" msgstr "Nie można znaleźć sprawdzonego pliku limitów %s na %s!\n" -#: quotacheck.c:854 +#: quotacheck.c:853 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas off on %s: %s\n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" "Nie można wyłączyć limitów %s na %s: %s\n" "Jądro nie zauważy zmian wykonanych przez checkquota.\n" -#: quotacheck.c:867 +#: quotacheck.c:866 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas on on %s: %s\n" @@ -843,26 +843,26 @@ msgstr "" "Nie można włączyć limitów %s na %s: %s\n" "Jądro nie zauważy zmian wykonanych przez checkquota.\n" -#: quotacheck.c:893 +#: quotacheck.c:892 #, c-format msgid "Substracting space used by old %s quota file.\n" msgstr "Odejmowanie miejsca użytego przez stary plik limitów %s.\n" -#: quotacheck.c:895 +#: quotacheck.c:894 #, c-format msgid "" "Old %s file name could not been determined. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" "Nie udało się określić nazwy starego pliku %s. Miejsce nie będzie odjęte.\n" -#: quotacheck.c:900 +#: quotacheck.c:899 #, c-format msgid "Cannot stat old %s quota file %s: %s. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" "Nie można wykonać stat starego pliku limitów %s %s: %s. Miejsce nie będzie " "odjęte.\n" -#: quotacheck.c:912 +#: quotacheck.c:911 #, c-format msgid "" "Quota structure for %s owning quota file not present! Something is really " @@ -871,22 +871,22 @@ msgstr "" "Brak struktury limitów %s dla właściciela pliku limitów! Coś jest naprawdę " "źle...\n" -#: quotacheck.c:917 +#: quotacheck.c:916 #, c-format msgid "Substracted %lu bytes.\n" msgstr "Odjęto %lu bajtów.\n" -#: quotacheck.c:931 +#: quotacheck.c:930 #, c-format msgid "Cannot stat mountpoint %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać stat na punkcie montowania %s: %s\n" -#: quotacheck.c:933 +#: quotacheck.c:932 #, c-format msgid "Mountpoint %s is not a directory?!\n" msgstr "Punkt montowania %s nie jest katalogiem?!\n" -#: quotacheck.c:966 +#: quotacheck.c:965 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only. Counted values might not " @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" "Nie można przemontować r/o systemu plików zamontowanego pod %s. Policzone " "wartości mogą być błędne.\n" -#: quotacheck.c:974 +#: quotacheck.c:973 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only so counted values might " @@ -909,25 +909,25 @@ msgstr "" "ten\n" "system plików lub użyć flagi -m, aby wymusić sprawdzanie.\n" -#: quotacheck.c:982 +#: quotacheck.c:981 msgid "Filesystem remounted read-only\n" msgstr "System plików przemontowany tylko do odczytu\n" -#: quotacheck.c:985 +#: quotacheck.c:984 #, c-format msgid "Scanning %s [%s] " msgstr "Skanowanie %s [%s] " -#: quotacheck.c:1011 +#: quotacheck.c:1010 msgid "done\n" msgstr "zrobiono\n" -#: quotacheck.c:1020 +#: quotacheck.c:1019 #, c-format msgid "Checked %d directories and %d files\n" msgstr "Sprawdzono %d katalogów i %d plików\n" -#: quotacheck.c:1024 +#: quotacheck.c:1023 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem %s read-write. cannot write new quota files.\n" @@ -935,35 +935,35 @@ msgstr "" "Nie można przemontować r/w systemu plików %s. Nie można zapisać nowych " "plików.\n" -#: quotacheck.c:1025 +#: quotacheck.c:1024 msgid "Filesystem remounted RW.\n" msgstr "Przemontowano system plików do zapisu i odczytu.\n" -#: quotacheck.c:1069 +#: quotacheck.c:1068 #, c-format msgid "Cannot find quota option on filesystem %s with quotas!\n" msgstr "Nie można znaleźć opcji limitów dla systemu plików %s z limitami!\n" -#: quotacheck.c:1075 +#: quotacheck.c:1074 #, c-format msgid "Cannot detect quota format for journalled quota on %s\n" msgstr "Nie można wykryć formatu limitów dla limitów z kroniką na %s\n" -#: quotacheck.c:1141 quotasys.c:1610 +#: quotacheck.c:1140 quotasys.c:1610 #, c-format msgid "Cannot get system info: %s\n" msgstr "Nie można uzyskać informacji systemowych: %s\n" -#: quotacheck.c:1172 quotasys.c:934 +#: quotacheck.c:1171 quotasys.c:934 msgid "Cannot initialize mountpoint scan.\n" msgstr "Nie można zainicjować skanu punktów montowania.\n" -#: quotacheck.c:1177 +#: quotacheck.c:1176 #, c-format msgid "Skipping %s [%s]\n" msgstr "Pomijanie %s [%s]\n" -#: quotacheck.c:1194 +#: quotacheck.c:1193 #, c-format msgid "" "Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on " @@ -972,19 +972,20 @@ msgstr "" "Nie można odgadnąć formatu z nazwy pliku na %s. Proszę podać format w " "poleceniu.\n" -#: quotacheck.c:1199 +#: quotacheck.c:1198 #, c-format msgid "Detected quota format %s\n" msgstr "Wykryto format limitów %s\n" -#: quotacheck.c:1206 quotaon.c:277 +#: quotacheck.c:1205 quotaon.c:276 msgid "" "Your kernel probably supports ext4 quota feature but you are using external " "quota files. Please switch your filesystem to use ext4 quota feature as " -"external quota files on ext4 are deprecated.\n" +"external quota files on ext4 are deprecated. You can enable the feature by " +"unmounting the file system and running 'tune2fs -O quota '.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1221 +#: quotacheck.c:1223 msgid "" "Your kernel probably supports journaled quota but you are not using it. " "Consider switching to journaled quota to avoid running quotacheck after an " @@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "" "Proszę rozważyć przejście na limity z kroniką, aby zapobiec uruchamianiu " "quotacheck po każdym nienormalnym zamknięciu systemu.\n" -#: quotacheck.c:1234 +#: quotacheck.c:1236 msgid "" "Cannot find filesystem to check or filesystem not mounted with quota " "option.\n" @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr "" "Nie znaleziono systemu plików do sprawdzenia lub nie jest zamontowany z " "obsługą limitów.\n" -#: quotacheck.c:1252 +#: quotacheck.c:1254 #, c-format msgid "" "Allocated %d bytes memory\n" @@ -1060,19 +1061,19 @@ msgstr "Synchronizacja limitów %s nie powiodła się: %s\n" msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n" msgstr "Synchronizacja limitów %s dla %s nie powiodła się: %s\n" -#: quota.h:23 +#: quota.h:22 msgid "user" msgstr "użytkownika" -#: quota.h:24 +#: quota.h:23 msgid "group" msgstr "grupy" -#: quota.h:25 +#: quota.h:24 msgid "project" msgstr "" -#: quota.h:26 +#: quota.h:25 msgid "undefined" msgstr "nieznany" @@ -1803,35 +1804,39 @@ msgstr "" "Wpisów: %u\n" "Użyte średnio: %f\n" -#: quotaio_xfs.c:302 +#: quotaio_xfs.c:53 +msgid "Truncating kernel returned time stamp." +msgstr "" + +#: quotaio_xfs.c:311 #, c-format msgid "*** Status for %s quotas on device %s\n" msgstr "*** Raport dla limitów %s na urządzeniu %s\n" -#: quotaio_xfs.c:304 quotaio_xfs.c:323 +#: quotaio_xfs.c:313 quotaio_xfs.c:332 msgid "ON" msgstr "WŁĄCZONE" -#: quotaio_xfs.c:304 quotaio_xfs.c:323 +#: quotaio_xfs.c:313 quotaio_xfs.c:332 msgid "OFF" msgstr "WYŁĄCZONE" -#: quotaio_xfs.c:306 quotaio_xfs.c:310 quotaio_xfs.c:314 +#: quotaio_xfs.c:315 quotaio_xfs.c:319 quotaio_xfs.c:323 #, c-format msgid "Accounting: %s; Enforcement: %s\n" msgstr "Podliczanie: %s; Wymuszanie: %s\n" -#: quotaio_xfs.c:326 quotaio_xfs.c:330 quotaio_xfs.c:334 +#: quotaio_xfs.c:335 quotaio_xfs.c:339 quotaio_xfs.c:343 #, c-format msgid "Accounting [ondisk]: %s; Enforcement [ondisk]: %s\n" msgstr "Podliczanie [na dysku]: %s; Wymuszanie [na dysku]: %s\n" -#: quotaio_xfs.c:343 quotaio_xfs.c:352 quotaio_xfs.c:365 +#: quotaio_xfs.c:352 quotaio_xfs.c:361 quotaio_xfs.c:374 #, c-format msgid "Inode: none\n" msgstr "I-węzeł: żaden\n" -#: quotaio_xfs.c:345 quotaio_xfs.c:354 quotaio_xfs.c:367 +#: quotaio_xfs.c:354 quotaio_xfs.c:363 quotaio_xfs.c:376 #, c-format msgid "Inode: #%llu (%llu blocks, %u extents)\n" msgstr "I-węzeł: #%llu (%llu bloków, %u ekstentów)\n" @@ -1939,54 +1944,54 @@ msgstr "Nie można zmienić stanu limitów GFS2.\n" msgid "Cannot change state of XFS quota. It's not compiled in kernel.\n" msgstr "Nie można zmienić stanu limitów XFS. Nie są wkompilowane w jądro.\n" -#: quotaon.c:294 +#: quotaon.c:295 #, c-format msgid "Cannot find quota file on %s [%s] to turn quotas on/off.\n" msgstr "" "Nie można znaleźć pliku limitów na %s [%s], aby włączyć/wyłączyć limity.\n" -#: quotaon.c:299 +#: quotaon.c:300 #, c-format msgid "Quota file on %s [%s] does not exist or has wrong format.\n" msgstr "Plik limitów na %s [%s] nie istnieje lub ma niewłaściwy format.\n" -#: quotaon.c:329 quotaon.c:345 +#: quotaon.c:330 quotaon.c:346 msgid "off" msgstr "wyłączone" -#: quotaon.c:331 +#: quotaon.c:332 #, fuzzy msgid "on (accounting)" msgstr "i podliczania " -#: quotaon.c:333 +#: quotaon.c:334 msgid "on (enforced)" msgstr "" -#: quotaon.c:345 +#: quotaon.c:346 msgid "on" msgstr "włączone" -#: quotaon.c:347 +#: quotaon.c:348 #, c-format msgid "%s quota on %s (%s) is %s\n" msgstr "Limity %s na %s (%s) są %s\n" -#: quotaon.c:364 +#: quotaon.c:365 #, c-format msgid "Name must be quotaon or quotaoff not %s\n" msgstr "Nazwą musi być quotaon, lub quotaoff, nie %s\n" -#: quotaon.c:370 +#: quotaon.c:371 #, c-format msgid "Required format %s not supported by kernel.\n" msgstr "Wymagany format %s nie obsługiwany przez jądro.\n" -#: quotaon.c:372 +#: quotaon.c:373 msgid "Warning: No quota format detected in the kernel.\n" msgstr "Uwaga: Nie wykryto formatu limitów w jądrze.\n" -#: quotaon.c:379 +#: quotaon.c:380 #, c-format msgid "%s: Quota cannot be turned on on NFS filesystem\n" msgstr "%s: nie można włączyć limitów na systemie plików NFS\n" @@ -2131,56 +2136,56 @@ msgstr "" msgid "error while getting quota from %s for %s (id %u): %s\n" msgstr "błąd podczas uzyskiwania limitów z %s dla %s (id %u): %s\n" -#: quotaops.c:167 +#: quotaops.c:169 #, c-format msgid "Cannot write quota for %u on %s: %s\n" msgstr "Nie można zapisać limitów dla %u na %s: %s\n" -#: quotaops.c:202 quotaops.c:204 +#: quotaops.c:204 quotaops.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "Synchronizacja limitów %s nie powiodła się: %s\n" -#: quotaops.c:218 +#: quotaops.c:220 msgid "Too many parameters to editor.\n" msgstr "Zbyt dużo parametrów dla edytora.\n" -#: quotaops.c:226 +#: quotaops.c:228 #, c-format msgid "Cannot exec %s\n" msgstr "Nie można uruchomić %s\n" -#: quotaops.c:243 +#: quotaops.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot truncate a file: %s\n" msgstr "Nie można wykonać stat na pliku limitów %s: %s\n" -#: quotaops.c:245 +#: quotaops.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot reset a file offset: %s\n" msgstr "Nie można odczytać pliku statystyk %s: %s\n" -#: quotaops.c:247 +#: quotaops.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot duplicate a file descriptor: %s\n" msgstr "Nie można powielić deskryptora: %s\n" -#: quotaops.c:249 +#: quotaops.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open a stream to write to: %s\n" msgstr "Nie można ponownie otworzyć pliku tymczasowego: %s\n" -#: quotaops.c:250 +#: quotaops.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open a stream to read from: %s\n" msgstr "Nie można ponownie otworzyć pliku tymczasowego: %s\n" -#: quotaops.c:266 +#: quotaops.c:268 #, c-format msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Limity dyskowe %s %s (%cid %d):\n" -#: quotaops.c:270 +#: quotaops.c:272 #, c-format msgid "" " Filesystem blocks soft hard inodes " @@ -2189,21 +2194,21 @@ msgstr "" " System plików bloki miękki twardy i-węzły " "miękki twardy\n" -#: quotaops.c:303 +#: quotaops.c:305 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current block allocation\n" msgstr "UWAGA - %s: nie można zmienić aktualnego przydziału bloków\n" -#: quotaops.c:306 +#: quotaops.c:308 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current inode allocation\n" msgstr "UWAGA - %s: nie można zmienić aktualnego przydziału i-węzłów\n" -#: quotaops.c:332 +#: quotaops.c:334 msgid "Bad format: two title lines assumed\n" msgstr "" -#: quotaops.c:343 +#: quotaops.c:345 #, c-format msgid "" "Bad format:\n" @@ -2212,72 +2217,72 @@ msgstr "" "Zły format:\n" "%s\n" -#: quotaops.c:349 +#: quotaops.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block usage: %s: %s\n" msgstr "Nie można odczytać bloku %u: %s\n" -#: quotaops.c:356 +#: quotaops.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block soft limit: %s: %s\n" msgstr "Błędny miękki limit bloków" -#: quotaops.c:363 +#: quotaops.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block hard limit: %s: %s\n" msgstr "Błędny twardy limit bloków" -#: quotaops.c:370 +#: quotaops.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode usage: %s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n" -#: quotaops.c:377 +#: quotaops.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode soft limit: %s: %s\n" msgstr "Błędny miękki limit i-węzłów" -#: quotaops.c:384 +#: quotaops.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode hard limit: %s: %s\n" msgstr "Błędny twardy limit i-węzłów" -#: quotaops.c:437 +#: quotaops.c:439 #, c-format msgid "Times to enforce softlimit for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Okresy wymuszenia miękkich limitów %s %s (%cid %d):\n" -#: quotaops.c:439 quotaops.c:542 +#: quotaops.c:441 quotaops.c:544 #, c-format msgid "Time units may be: days, hours, minutes, or seconds\n" msgstr "Jednostkami czasu mogą być: days, hours, minutes, seconds\n" -#: quotaops.c:441 +#: quotaops.c:443 #, c-format msgid "" " Filesystem block grace inode grace\n" msgstr "" " System plików Pobłażliwość dla bloków Pobłażliwość dla i-węzłów\n" -#: quotaops.c:446 quotaops.c:452 quotaops.c:497 quotaops.c:510 setquota.c:288 +#: quotaops.c:448 quotaops.c:454 quotaops.c:499 quotaops.c:512 setquota.c:288 #: setquota.c:294 msgid "unset" msgstr "nie ustawiona" -#: quotaops.c:448 quotaops.c:454 +#: quotaops.c:450 quotaops.c:456 msgid "0seconds" msgstr "0 sekund" -#: quotaops.c:450 quotaops.c:456 quotasys.c:504 +#: quotaops.c:452 quotaops.c:458 quotasys.c:504 #, c-format msgid "%useconds" msgstr "%u sekund" -#: quotaops.c:483 quotaops.c:582 +#: quotaops.c:485 quotaops.c:584 msgid "Bad format: three title lines assumed\n" msgstr "" -#: quotaops.c:493 quotaops.c:590 +#: quotaops.c:495 quotaops.c:592 #, c-format msgid "" "bad format:\n" @@ -2286,17 +2291,17 @@ msgstr "" "zły format:\n" "%s\n" -#: quotaops.c:504 quotaops.c:596 +#: quotaops.c:506 quotaops.c:598 msgid "Bad time units. Units are 'second', 'minute', 'hour', and 'day'.\n" msgstr "" "Złe jednostki czasu. Jednostkami są 'second', 'minute', 'hour' i 'day'.\n" -#: quotaops.c:540 +#: quotaops.c:542 #, c-format msgid "Grace period before enforcing soft limits for %ss:\n" msgstr "Okres pobłażliwości przed wymuszeniem miękkich limitów %s:\n" -#: quotaops.c:543 +#: quotaops.c:545 #, c-format msgid " Filesystem Block grace period Inode grace period\n" msgstr "" @@ -3466,12 +3471,12 @@ msgstr "getgroups(): %s\n" msgid "Project reports not supported without project name\n" msgstr "Format limitów nie obsługiwany przez jądro.\n" -#: common.c:130 +#: common.c:129 #, c-format msgid "Quota utilities version %s.\n" msgstr "Narzędzia Quota w wersji %s.\n" -#: common.c:131 +#: common.c:130 #, c-format msgid "Compiled with:%s\n" msgstr "Skompilowano z:%s\n" -- cgit v1.2.1